Книга Успеть до полуночи, страница 29. Автор книги Рекс Тодхантер Стаут

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Успеть до полуночи»

Cтраница 29

– Долго же вы добирались, – посетовал он. – Знаю-знаю, сам из Чикаго. Сядьте. Мне нужно кое-что выяснить.

Я подумал про себя, бог ты мой, и чего ради я сорвался, его опять осенило, как им поделить горшок с баксами, а меня выдернул для подкрепления. Я сел на стул, а он на край своей незастеленной кровати.

– Мне тут кое-что пришло по почте, – начал он, – и я не знаю, что с этим делать. Те, с кем я встретился, доверия не внушают. Знаком ли вам лейтенант Роуклифф?

– Конечно. Можете обратиться к нему.

– Не хочу. Думал, к рекламщикам, которые пришли вместе с Далманном на тот самый обед, где мы все и встретились, но я их потом еще раз видел, они тоже не внушают доверия. Собрался позвонить в Чикаго знакомому юристу, но ему нужно долго все объяснять. Потом вспомнил о вас. Вам объяснять не нужно, вы все знаете, а кроме того, в прошлый раз я вам предложил выпить. Когда я, не подумав, предлагаю кому-нибудь выпить – это хороший знак. Не хуже любого другого. Я должен с этим что-то делать, и делать быстро. Сейчас покажу – посмотрим, что скажете.

Он вынул из кармана конверт, посмотрел на него, на меня и передал мне. Я повертел его в руках – обычный конверт из простой бумаги, неровно надорванный, когда Янгер его открыл. Адрес отпечатан на машинке: «Мистеру Филипу Янгеру, отель „Черчилль“». Обратного адреса нет ни на лицевой стороне, ни сзади. Марка за три цента, штемпель почтового отделения на вокзале Гранд-Сентрал, отправлено в 23:00 17 апреля 1955 года.

Внутри лежал сложенный лист бумаги. Я вынул его и развернул. Бумага средней плотности, лист стандартного размера, без логотипа, текст тоже машинописный. Вверху большими буквами был отпечатан заголовок: ОТВЕТЫ К КОНКУРСНЫМ ЗАДАНИЯМ ОТ 12 АПРЕЛЯ. Ниже значились пять женских имен, с кратким комментарием к каждому. Когда я начал это читать, то сделал лицо кирпичом, потому что ответы были настоящие.

– Что ж, – произнес я, – интересное письмишко. Что это, розыгрыш?

– В том-то и проблема… Первая проблема. Не знаю. Кажется, это настоящие ответы, но не уверен. Нужно бы сходить в библиотеку. Хотел сходить, но понял, что это динамит, и вспомнил о вас. Разве это не… Эй, он мне нужен! Это мое!

Пока он говорил, я рассеянно сложил листок, вернул в конверт и засовывал его в карман.

– Само собой, – сказал я. – Возьмите.

Он взял конверт.

– Тут есть проблема. Нужно подумать.

Я задумался на минуту.

– Сдается мне, что вы, наверное, правы. Первым делом нужно проверить. Но, возможно, полиция еще не сняла наблюдение за вами. Ходили ли вы в библиотеку в последние несколько дней?

– Нет. Я решил не ходить. Я не знаю здешних библиотек, а у этих двух женщин, Фрейзи и Тешер, большое преимущество перед остальными. Я решил для начала добиваться равных условий.

Я сочувственно кивнул ему:

– В таком случае, если коп у вас на хвосте запишет, что вы ходили в библиотеку, они поинтересуются, почему вдруг, и начнут выяснять. Ниро Вулф, на которого я работаю, большой любитель чтения, и у него большая библиотека. Я обратил внимание на кое-какие названия в комментариях и, по-моему, видел у него что-то похожее. К тому же никому в голову не придет удивляться, если вы отправитесь к нему проконсультироваться.

– Я консультируюсь с вами.

– Да, но у меня нет с собой библиотеки. А если коп, который следит за вами, доложит о вашем визите к Вулфу, это никого не удивит. В полиции знают, что его наняла «Липперт, Бафф и Асса» и у него побывали все финалисты, кроме вас.

– Именно это мне и не нравится. Он представляет их, а я намерен с ними повоевать.

– Тогда вам не стоило показывать письмо мне. Я работаю на мистера Вулфа, и, если думаете, будто я ничего ему не скажу, вам придется забрать назад свои слова, будто вы впервые за двадцать шесть лет захотели перестать валять дурака. Бред!

Вид у него стал довольный.

– Надо же, – сказал он. – Запомнили.

– Я все помню. Так что выбор у вас небольшой: либо я рассказываю мистеру Вулфу, либо вы, а если вы, то он разрешит вам воспользоваться библиотекой.

Янгер был далеко не дурак. Он подошел к стенному шкафу, вынул шляпу и плащ. Просовывая руку в рукав, он сказал:

– Вряд ли вы пьете по утрам.

– Нет уж, спасибо. – Я уже направлялся к двери. – Но если хотите, то вперед.

– Я бросил двадцать шесть лет назад. – Он сделал знак, чтобы я вышел первым, вышел сам, закрыл дверь, убедился, что замок захлопнулся. – Но, – добавил он, – теперь, когда благодаря зятю могу позволить себе некоторые излишества, люблю угощать других. – Мы уже прошли коридор до угла, когда он закончил мысль: – Некоторых других.

В лифте я сообразил, что ему понадобятся тексты задания, и спросил, взял ли он их с собой, и он ответил «да».

В центре города, в гуще движения, чтобы поверить, следят за вами или нет, нужно хорошо постараться, а это требует времени, и мы с Янгером решили, что на самом деле нам наплевать, и, оглянувшись лишь пару раз из любопытства, махнули рукой. Когда такси остановилось на Западной Тридцать пятой улице возле старого особняка из бурого песчаника, я расплатился с водителем, вышел, первым поднялся по ступенькам и нажал на кнопку звонка. Фриц дверь открыл в ту же секунду и, пока я помогал Янгеру раздеться, подняв палец, дал мне понять, что у Вулфа гость. Я на это кивнул, пригласил Янгера в гостиную, сказал, что придется немного подождать, а сам пошел в кабинет, но не через смежную звуконепроницаемую дверь, а через прихожую.

Вулф сидел в своем кресле, а перед ним на столе лежала стопка книг, однако занят он был не чтением. Он хмуро взирал на сидевшую в красном кожаном кресле миссис Джеймс Р. Уилок из Ричмонда, штат Виргиния, а она так же хмуро взирала на него. Я подошел, и хмурые взгляды переключились на меня. Я слегка задержался с приветствием, на секунду отвлекшись, чтобы прочесть название верхней книги: «Письма Дороти Осборн сэру Уильяму Темплу». Этого мне хватило, и я, поздоровавшись с миссис Уилок, сообщил Вулфу, что он зачем-то срочно понадобился Фрицу, и вышел.

Когда Вулф появился в кухне, хмурый взгляд исчез, а глаза блестели. Я заговорил первым:

– Я только хотел спросить, не догадывается ли она, кто прислал ей ответы.

Вулф на секунду замер, потом сказал:

– О-о! Мистер Янгер тоже получил письмо?

– Получил. Потому и позвонил мне. Он в гостиной. Хотел проверить ответы, и я сказал, что тут можно воспользоваться библиотекой, но вижу, миссис Уилок посетила та же идея.

– Нет. Миссис Уилок пришла, только чтобы сообщить о письме и спросить совета. Я предложил проверить ответы. К счастью, все эти книги у меня есть. Я и не надеялся на подобную провокацию. Вышло неплохо.

– Мягко говоря. Не зря, значит, ждали. Хотя я был слегка разочарован: приволок вам добычу, а вы уже нарезаете бекон на ломтики, но, главное, он у нас есть. Отправить его в гостиницу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация