Книга Ночь – не искушение, страница 26. Автор книги Альмира Рай

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ночь – не искушение»

Cтраница 26

– Мы должны найти тех, кто станет новыми охотниками?

Он кивнул.

– Мы найдем новых братьев. И они пройдут через все, что прошла ты, чтобы в итоге стать защитниками человечества.

– Но я погибала! Тебе просто повезло оказаться в том месте и моменте. А где же ты будешь искать остальных?

Его губы расплылись в кривоватой ухмылочке, и охотник навис надо мной слишком близко.

– Сладкая, это тебе повезло! Теперь осталось принять это и довериться мне.

Он открыл дверь и жестом пригласил меня войти в одну из подземных комнат. Я не торопилась, потому что ведьма уже очнулась, а Блеф выглядел, как голодный великан-людоед, когда перевел свой взгляд с перепуганной девушки на меня.

Наши с ней взгляды пересеклись, и в тот же мгновение я ощутила прилив ненависти к этой дряни, которая безжалостно отправила меня в лапы вампира и наблюдала за тем, как он вырывает мое сердце из груди.

Желание воткнуть лезвие в ее горло стало практически непреодолимым. Останавливал лишь Блеф, сидевший рядом с ней. Она нужна им как информатор, так что вряд ли они обрадуются, если я прикончу ее раньше времени. Но удержать свой язык я никак не могла.

– Сука! – процедила я по-немецки.

– Посмотри, как все обернулось для тебя. Благодаря мне! – нагло ответила эта гадина тоже по-немецки. – Многие люди мечтают о бессмертной жизни.

– Многие люди погибли от рук так называемых бессмертных тварей вроде тебя.

– Брейк, девочки, – произнес Юла совершенно чисто, без акцента. Он удивил меня этим и заставил отвлечься о ведьмы. Я повернулась к нему и поймала себя на том, что испытываю облегчение, глядя на него. Как если сделать глубоки расслабляющий вдох и почувствовать, как с выдохом тепло и легкость наполняет все тело. Это были совсем другие чувства по сравнению с тем, что я испытывала к ведьме или даже Блефу. От них у меня все внутренности скручивало в тугой узел и напрягался каждый нерв, а разум вопил об опасности. Возможно, все дело в том, что я знала Юлу до смерти. А может быть просто доверяла ему на подсознательном уровне. Или та симпатия, которая была, никуда на самом деле не испарилась даже после того, что я узнала о нем.

– У нас нет времени на обмен любезностями, – добавил он и вышел вперед. Он сделал шаг, а ведьма тут же отползла и забилась в угол стены.

– Не трогайте меня, – зашипела она словно кошка на этот раз на английском. К счастью, его я тоже знала, хоть и не так хорошо, как немецкий и болгарский, которые в принципе были моими родными языками.

– Говори все, что знаешь, и тогда решим, что с тобой делать, – тихо проговорил Юла. И это, черт возьми, было вовсе не так забавно, как у нас. И тогда от каждого его слова по мне бегали мурашки, но сейчас я буквально чувствовала привкус горького страха на языке. Ее страха.

Ведьма перевела опасливый взгляд на Блефа, который так и не проронил ни слова, а затем на меня.

– Даже не смотри в мою сторону, – разозлилась я. – Я первая подниму руку, если будет голосование за твою смерть.

Ее испуганное лицо вмиг стало злым, а нежность и невинность как ветром сдуло. Злобная стервозная ведьма, каких их описывают в сказках, показала свои истинное лицо.

– Прекрасно! Но знайте, что я теперь инициированная, да к тому же не контролирую свою магию. Если здесь все случайно вспыхнет в огне… – Она не договорила, но вместо этого убрала волосы со своего лица и показала шрамы от ожогов. Я сложила дважды два и подумала, что эти увечья от ее же магии, но затем услышала голосок Блефа. Такой низенький, похожий на содрогание небес во время грозовой напасти.

– Эти следы от раскаленных прутьев. Кто тебя пытал?

Она уставилась на него во все глаза и сглотнула ком.

– Вы хотите знать о ваших братьях? Я расскажу. Но мое прошлое не имеет к этому никакого отношения.

– Это мы будем ре…

– Кто-то заказал их, – затараторила ведьма, резко обрывая его. – Не знаю, кто. Вирго знал, но вы его стерли в пыль.

– Ты впитала силы его души, – вмешался Юла. – Значит, у тебя есть доступ к его воспоминаниям.

– Шутишь? Это умеют ведьмы восьмидесятого лэвэла. А я только пару часов как вообще силы обрела! У меня все еще кости зудят.

– Он должен присниться тебе, – уверенно заявил Юла. – И ты спросишь у него, что за колдун хотел смерти охотников.

Юла глянул на Блефа, и у меня возникло чувство, будто они уже знали ответ. Им лишь нужно было подтверждение. А я опять ощутила себя песчинкой в пустыне.

Глава 12

Охотники жили в ритме вампиров. Спали днем и выходили наружу ночью. Так сказал Юла, когда объявил Блефу, что мы идем спать. Я уже не могла держаться на адреналине и любопытстве. Усталость брала свое, и наступление утра подталкивало к живительному сну. Но спать с ним?

– Этого не будет, Юла, – процедила я, когда он завел меня в ту конуру, в которой я очнулась. Запах сырости мне на удивление нравился, а вот внешний вид помещения нагонял панику. Каменные стены, сгнившая старая мебель, везде паутина и грязь…

– Ты здесь даже не поместишься, – выдвинула я свой последний довод. – Эта лавка крохотная. Для одного. А на полу холодно и грязно. Ищи себе другую спальню, я видала в этом подземелье другие двери.

– Там пусто, – заворчал он и повел меня в пустой угол комнаты. – В бункер никто не спускался более семидесяти лет. Но мы все исправим. Обещаю. Иди сюда.

Здесь ничего кроме решетки в полу и ржавого крана в стене не было. Это что… Душ?

Юле пришлось несколько раз стукнуть по вентилю, чтобы наконец полилась вода. Она пахла плесенью и выглядела грязной. И даже не прикасаясь к ней, я чувствовала, что она ледяная.

Я послала укоризненный взгляд охотнику, надеясь, что ему хватит ума понять, какие мысли у меня на этот счет.

– Через пару секунд польется чистая, – прошептал он, будто оправдываясь передо мной. Потянулся рукой к узелкам платья на моей груди, и я машинально шлепнула по его ладони. Он усмехнулся устало, лишь одним уголком губ. И пошел в наглое наступление.

– Не трогай! Я могу сама. Юла!

– Ты все можешь сама. Знаю, знаю, – говорил он монотонно, загоняя меня в угол. А когда все же загнал, достал нож и начал разрезать ткань. Платье, конечно, уже было не спасти. Но я кипятилась из-за другого. Он опять все решал, контролировал и не давал мне выбора. Я сжимала пальцы в кулаки и губы, чтобы не закричать от злости, пока он аккуратно раздевал меня догола.

И когда ткань полетела на пол, я спиной ощутила прохладу каменной стены и жар взгляда охотника грудью.

– Шрам затянется, – проговорил он и начал раздеваться сам. А затем плавно подтолкнул меня под струю воды, которая уже была чистой, но все еще ледяной, и в его глазах заплясали чертики.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация