Замок клацнул, я откинул крышку, и увидел, что одна пуля пробила воздуховод, и при работе двигателя обломки пластика дрожат и свистят.
— Ань! — крикнул Бобров. Он уже вылез из-за руля и стоял у меня за спиной.
Девушка появилась в мгновенье ока. Бледность с её лица уже ушла, глаза смотрели весело.
— Private Bugler is here on your order, sir (рядовой Баглер по вашему приказанию прибыл), — весело доложила она, приложив два пальца к виску.
— Отставить английский, рядовой, — командным голосом приказал капитан Бобров. — И к пустой голове, как известно, руку не прикладывают. Ты где так стрелять научилась?
— Техас, сэр! — чётко ответила Энн. — Там все должны уметь стрелять, даже если не пригодится. А то не поймут.
— Молодец, Ань, одного уложила.
Девушка улыбнулась, но как-то натянуто, было заметно, что похвала ей неприятна.
— Будь ласка, — сказал Бобёр почему-то на украинском, сходи в машину, принеси мою чёрную кожаную сумку из-под сиденья.
Энн ушла, а Серёга вернулся в салон трофейного автомобиля, с минуту там порылся, а потом выбросил наружу какие-то листы. Я присмотрелся, это было что-то вроде теста или экзаменационного задания. В строчку были записаны модели оружия, характеристики и достижения, кое-что было отмечено галочкой. Над списком стилизацией под индийское письмо брахми по-английски было написано: «Муруган Охотничий клуб»
— Серёга, мы похоже, охотников завалили.
— Я тоже сначала так подумал. У них весь кузов застелен полиэтиленовой плёнкой. И кроме пулемёта ещё и охотничьи ружья валяются.
— Это точно не охотничье, — сказал я, вытаскивая из чехла новенькую, песочного цвета винтовку Remington MSR с пристёгнутой оптикой. — Богатенькие были буратины.
— Ух ты! Отдашь? — спросил Бобёр и хитро на меня посмотрел.
— Хорош прикалываться. Знаешь же, что нет.
— Знаю. А патроны брать где будешь?
Я расстегнул клапан и вытащил горсть патронов.
— Три-три-восемь? — спросил Серёга.
— Да, вот на капсюле, Норма Маг.
— Серёжа, вот, — послышалось снаружи.
— Спасибо, Ань, — Бобёр выбрался из машины, взял сумку и полез под капот.
А я аккуратно сложил винтовку мечты обратно в чехол, разгладил рукой несуществующие складки, и снова полез на крышу, к пулемёту. Турель расстёгивалась буквально одним движением и оружие снималось с крепления за секунды. Но дальше начинались сложности. По моим ощущениям, пушка весила килограммов шестьдесят. Сбросить её с крыши я бы смог, но вытащить и закрепить в одиночку — вряд ли. Повертев стволом туда-сюда, я заметил:
— Что ж эти охотники так погано стреляют? Вон какая дура, а они со ста метров только три результативных попадания сделали.
— Это не охотники.
— Почему? Ты же сам сказал…
— Я сказал, что сначала так подумал. Струна, ты бумажки эти читал?
— Не стал разбираться. Темно. Заголовок видно и пару строк выхватил. А что?
— Это кандидатские задания в охотничий клуб Муруган. То есть, чтобы стать членом клуба, этим ребятам надо было получить все галочки. Ты заметил, какая строка подчёркнута?
Я отрицательно помотал головой, потом сообразил, что Бобёр из-под капота меня не видит и сказал:
— Нет. Говорю же, темно.
— А я лампочку в салоне включал. У них было задание добыть самца рогача трёхлетку.
— То есть, как я понимаю, своё задание они завалили, и вместо того, чтобы добыть одного, подняли всё стадо.
— Они оказались в безвыходном положении. Вот смотри. Умотали за пятьсот кэмэ от дома и, вместо того, чтобы взять самца, скорее всего, в темноте попали в тельную самку или вообще телёнка. Еле убежали от стада. Да ещё и соляра на нуле. А тут мы. Практически, подарок судьбы. Бесплатное топливо.
— Знаете, ребята, — вмешалась Энн. — Я их даже понимаю. У них выхода не было. С пустым баком эти охотники не добрались бы и до заправки.
— Ну, попросили бы, — я никак не хотел оправдывать того, кто пытался меня подстрелить.
— Кто мы такие? Вдруг бандиты. Ночами, сам знаешь, нормальные люди по дорогам не катаются.
— Ладно, философ. Что с машиной делать будем? У неё лобовое как дуршлаг.
Бобёр вышел на освещённое луной место, посмотрел на меня, потом на Энн и объявил:
— Моё предложение такое. Сейчас отъезжаем вон на тот холм, — он показал группу деревьев метрах в пятистах по курсу. — Там ночуем. Утром приводим Ленд Ровер в порядок и торжественно презентуем его Струне, как главному пулемётчику. В Нью-Дели едем двумя машинами.
Новая Земля. Дагомея. Найроби — Нью-Дели. 25 год 2 месяц 21 число. 15:15
Я ехал один на дочиста отмытой машине. Даже переднее стекло было заклеено скотчем. Сзади меня, стараясь не отстать, держались Бобёр с Энн. С утра мы выдраили Ленд Ровер до блеска, смыли все кровавые пятна и теперь ничто не напоминало о той бойне, которая в нём произошла. Обе канистры солярки перелили в бак, и можно было надеяться, что, если нас, конечно, ничто больше не задержит, до Нью-Дели мы доберёмся без проблем. На вопрос, как через КПП пройдёт Энн Баглер, Серёга просил не волноваться и предоставить всё ему. Раньше я за ним подобного авантюризма не замечал. Надо же, что с людьми делает любовь.
Дорога стала гораздо ровнее, появился встречный транспорт, некоторые даже сигналили мне, то ли приветствуя, то ли предупреждая о чём-то. За пять километров от города, если верить карте, я увидел заправочную станцию, причём, не форт, а гораздо более мирную, обнесённую лишь невысоким сетчатым забором от животных, правда, с колючей проволокой сверху. Я включил поворотник и въехал внутрь.
Бобёр и Энн вывалились из двух дверей одновременно, счастливо улыбаясь.
— Эй, молодожёны, — крикнул я им. — Заправляться будем? Я на нуле.
Мы быстро и как-то обыденно заправили машины, и уже через несколько минут я улыбался, глядя на строгое лицо сержанта Ордена.
— Это машина Бабура Шетти, — сказал он без приветствия.
— Возможно. Но тогда ты должен знать, куда он на ней поехал.
— На охоту.
— Он ехал добывать рогача. Но неудачно.
— Стекло пробито пулями. Это не рогач.
— Верно. Это я. Тебе рассказать, как было?
Сержант мрачно кивнул. Сзади подъехал Сергей. Он остановился, не выходя из машины.
— Твой Бабур заехал очень далеко, за пятьсот километров. Потратил всё горючее, но вместо того, чтобы убить одного самца, поднял на себя стадо. Пытаясь уйти, попал туда, где остановились мы, — я кивнул на Бобра. — А когда все отвлеклись на несущихся рогачей, захотел разжиться соляркой и выстрелил в нас. Только он не учёл, что мы ждали стадо с пулемётом наготове и начали бить в ответ. У тебя есть причины сомневаться в моих словах?