Книга Майор Сицкий – друг индейцев, страница 32. Автор книги Евгений Мисюрин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Майор Сицкий – друг индейцев»

Cтраница 32
— И конечно мне дорого где-то
То, на что эта шляпа надета,—

Африка прервал идиллию, включившись невпопад своим красивым голосом.

Жора и Олег с удивлением посмотрели на спутника.

— А что я?! — тут же парировал тот. — Я в этой песне вообще других слов не знаю.

— Джек. — Амалия подъехала вплотную и с улыбкой посмотрела на мужчину. — Мне кажется, тебе пора начинать учить меня русскому языку. У вас такие песни красивые. И вообще. Не дело это, когда жена не понимает мужа.

— Джек, ты попал, — тут же пробасил Злобный. — Теперь никаких мужских тайн.

— Вот и занятие для Африки нашлось, — технично соскочил Жора. — Уж из замвоспита учитель всяко лучше, чем из нас с тобой.

— Ха! — Довольный хохот Злобного сорвал с ветки дремлющую там птицу. — Тогда пусть заодно и Галю в ученицы забирает. А то имя русское, а язык — нет.

— Ну, с именем ты, Олег, немного не угадал. — Африка не мог оставить без внимания обсуждение его особы. — Судя по имени, понимаешь ли, её лучше сразу малоросской мове вчыты.

— Вот именно поэтому, джентльмены, я и прошу обучить меня вашему языку, — обиделась Амалия.

— Остыньте, юная леди. — Твид приподнял шляпу, но при этом хитро улыбнулся. — Поверьте опытному человеку. Если мужчина может хотя бы просто верить в то, что хранит какие-то тайны от жены, это делает брак счастливее, крепче и долговечнее. Так что позволю себе дать вам дружеский совет. Не просите учить. Слушайте, запоминайте. И тогда, никому ничего не говоря, через год вы будете понимать всё до последнего слова.

Незаметно невысокие горы окружили железнодорожный путь с обеих сторон, неширокий ручей резко свернул вправо и превратился в шумную горную речку. Степь обросла деревьями, да и вообще, это была уже не степь. Зелёные холмы, предгорья. Следуя рельсам, спутники медленно въехали в широкую горную долину.

— Кажется, мы скоро приедем, — заметил Твид.

— Там Ардмор, — подтвердила Галиолали.

— Ты там была? — спросил Злобный.

— Нет.

— Ну, значит, будешь, — усмехнулся Африка.

Как-то незаметно воздух напитался пылью, и спутники прибавили ходу. Через полчаса обогнали очередное стадо быков.

— Третье уже, — заметил Африка. — Видать, люди скоро.

Джек профессионально отметил размер стада. Небольшое для Техаса — голов двести. Но, возможно, на индейской территории больше и не надо?

— Хей! Хей! — мимо проскакал какой-то нетипичный ковбой. Молодой, можно сказать подросток. Он был одет по форме два — голый торс. На голове повязана кожаная бандана, из-под которой на спину падала чёрная грива волос. Юноша неприязненно посмотрел на кавалькаду, тронул торчащее из-под седла ружьё, улыбнулся без малейшего признака добродушия, и замер, прищурено глядя на наглых бледнолицых, что без страха скачут по его территории.

Злобный послал ему в ответ свою фирменную улыбочку, и индеец мгновенно сорвался с места.

— Ардмор! — подала голос Галиолали и выставила вперёд палец.

Через несколько минут группа въехала на территорию города. А точнее, на огромную стройплощадку. Рельсы раздвоились и сделали круг около строящейся станции. Сама станция Ардмор пока представляла из себя в основном штабеля досок, кучи щебня и две стены, одетые в деревянные леса. Рядом, на прочном ящике, стояли станционные часы.

— О! — Африка ткнул пальцем точь-в-точь как индианка. — Прямо как в кино. Жаль, фотоаппарата нет.

В этот момент раздался бесцеремонный звон колокола, и к станции подъехала телега с очередной партией досок. Откуда-то набежала толпа индейцев и в момент растащила содержимое. Телега, продолжая звенеть, тут же уехала.

— Мне кажется, джентльмены, — Твид запустил палец под шляпу и задумчиво почесал затылок, — будет непросто отыскать маленькую белую девочку в этом бедламе.

— Во-первых, — ответила Амалия, — маленькая белая девочка не такая уж и маленькая. Двенадцать лет — уже достаточный возраст. А во-вторых, нам, кажется, вон туда.

Она махнула рукой вперёд-вправо. Джек посмотрел в указанном направлении. Вдалеке, у подножия пологой горы, стояло полтора десятка кожаных индейских шатров.

— Надо же, вигвамы, — удивился Африка.

— Действительно, — с сарказмом поддержал его Злобный, — и что им делать на индейской территории?

— Тогда лучше поторопиться, — добавил Твид. Он указал глазами на двор строящейся станции. Все, кто разгружал телегу, сейчас собрались плотной группой, сжимая в руках кто лопату, кто кирку, а кто и просто длинную палку. Со стороны города всё подходили и подходили новые индейцы.

Джек тронул Плотву и двинулся в сторону вигвамов.

— Не будем конфликтовать, — предложил он.

Кажется, собравшиеся вокруг них тоже так думали. Нападать никто не торопился. Группа молча преследовала спутников. Так дошли до ручья шириной шагов в пять. Он прятался в траве и издалека был совсем не виден. Зато вблизи выглядел как разделительная линия между новым строящимся городом и поляной, заставленной старыми традиционными жилищами.

— Это получается, они здесь живут, а туда на работу ходят? — предположил Африка.

— Ну да, — согласился Злобный. — Вон же жёны, дети.

И в самом деле. На центральной поляне даже трава была вытоптана почти полностью, там то и дело пробегали ребятишки возраста от трёх до десяти лет. Некоторые из них сидели в тени центрального столба, украшенного сверху старательно вырезанным вороном, и играли в какие-то тихие игры. А может, это и не игры вовсе были. Во всяком случае десяток подростков образовал кружок прямо в центре поляны.

— Джек, кажется, это она, — Амалия указала на довольно улыбающуюся девочку, которая пыталась сплести на собственных пальцах какую-то сложную конструкцию из тонкого кожаного шнурка.

— Без сомнения, — подтвердил Твид. — Теперь нужно решить, как её забрать, чтобы не взбаламутить всех индейцев.

— Я вас разочарую, — раздался сзади мужской голос. — Индейцев вы уже взбаламутили.

Все дружно обернулись и увидели троих мужчин. Двое были одеты в замшевые брюки и куртки, украшенные геометрическим узором. Джек видел такие на ярмарке. Продавцы рассказывали, что узор делается по древней индейской технологии из вываренных в красителе игл дикобраза. Оба держали в руках Винчестеры и явно умели с ними обращаться.

Мужчина в середине был на полголовы выше остальных, одет только в штаны. Длинные волосы заплетены в сложную косу, из которой торчали целых шесть разноцветных перьев. На груди его висел крупный деревянный кулон в виде чёрного ворона.

— Здравствуйте, — Джек спешился. — Меня зовут Джек Рэд.

Остальные последовали его примеру. Индейцы терпеливо ждали окончания приветствия, после чего центральный обозначил короткий поклон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация