Книга Двойняшки для Деда Мороза, страница 3. Автор книги Ирина Давыдова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Двойняшки для Деда Мороза»

Cтраница 3

Три минуты. Есть.

К слову, добралась в офис я вовремя. Даже двадцать минут в запасе было, что не могло меня не радовать.

Поднявшись на нужный этаж, меня встретил помощник Беляева, Артем Сергеевич. Он помог мне снять пуховик, провел в уборную, сказав, что мне нужно привести в порядок лохматушку на голове, а затем показал мое рабочее место.

― В общем ничего сложного. Вкусный кофе, график босса, и документы на подпись. Это твой максимум.

― А зарплата?

Артем Сергеевич мило улыбнулся, взял с моего, на минуточку, рабочего стола бумажульку и написал на ней сумму.

Кхм. Пусть хоть все заберет. Мне не жалко.

― Спасибо, ― кивнула я, мило улыбнувшись.

В приемной прозвучал звук прибывшего лифта. Я напряглась и сглотнула, понимая, что к нам пожаловал босс сей забегаловки. Точно. Вышел такой хмурый, сурьезный, ну прямо как мой сынишка, когда в штанишки какал.

― Доброе утро, Виктор Валерьевич.

Кажется, после моих слов он нахмурился еще больше.

― Это еще кто?

Мои глаза снова за орбитами.

― Валерий Викторович, это же ваша новая секретарша. Вы сами вчера ее одобрили, ― пояснил его личный помощник, и я выдохнула.

― Понятно. Кофе мне! Как я люблю. У тебя три минуты.

И он свалил в свой кабинет, а я перевела испуганный взгляд на дядю.

― Сергей Аркадьевич, а как он любит?

― Артем Сергеевич, но ты можешь называть меня, как тебе заблагорассудится, ― пояснил он, глядя как я хлопаю ресницами в непонимании, ― пошли научу!

Ха‐ха, ну пошли.


Глава 3

К слову, ничего сложного в напитке для босса не оказалось. Просто, кто бы мог подумать, что месье Беляев любит кофе с корицей. Фэээ, какая гадость.

― Ничего сложного? ― уточнил Артем Аркадьевич, тфу ты, Артем Сергеевич.

― Ничего. Только запах отвратительный.

― Придется полюбить. Неси, а то крику сейчас будет.

Я закатила глаза, и поставив чашку с блюдцем на небольшой поднос, пошла на расстрел. У самой двери расправила плечи, свободной рукой поправила волосы на голове, и выдохнув, постучала в двери.

Даже грубого «войдите» с хмурой моськой я не дождалась. Сама позволила себе войти. И вообще, это он должен меня бояться, а е я его.

― Виктор Валерьевич, ваш кофе.

Поставила чашку перед носом босса, и собиралась выкатиться кабанчиков, как меня вдруг окликнули.

Какой же он хорошенький мерзавец. Мужчина в самом соку.

― Эй, как тебя там?

― Я не «эй», я Полина Семечко.

― Как зернышко, что ли? ― удивленно уточнил он, нахмурившись. Хотя, куда ему еще больше хмуриться?

― Нет, как тыковка. Что‐то еще Виктор Валерьевич?

― Да. Проходи, присядь. Расскажи, где работала раньше, на кого училась, почему уволилась?

Хм, ладно.

Я прошла ко кабинету и уселась в кресло напротив босса.

― Я профессиональный переводчик. Мне двадцать восемь лет. Уволилась, а точнее меня погнали поганой метлой с прошлого места работы из‐за того, что я часто опаздывала. У меня двойняшки, а я одна. На малышей требуется много времени.

― А ты не боишься, что после этой новости, я передумаю брать тебя на работу?

Я пожала плечами.

― Вам решать, мужик вы, или нет.

Мне показалось, или он улыбнулся? Ну так, хотя бы мысленно?

― Ты смелая.

― С двойняшками и не такому научишься. Я могу идти разгребать ваш график?

Он кивнул, внимательно наблюдая за каждым моим движением.

― Что?

― Спросить хотел. А как ты нашла эту должность, и почему не пошла снова переводчиком.

― Не осилю! А нашла через вашу Галю! Из кадрового отдела.

― Хорошо. Иди работай.

― Мерси.

Едва не присела в реверансе оказавшись у самого выхода, но передумав вытанцовывать перед боссом, с грохотом закрыла двери. Зажмурилась и открыв, заглянула в кабинет.

― Простите, ― прошептала я, показывая, что действительно не специально это сделала.

Хотя, если бы там его башка оказалась, ммм…

― Ну, как? Экзамен сдала?

― А, вы еще здесь? а разве босс не против бездельничества на работе?

Я бросила любопытный взгляд на Артема. Еще чего величать его.

Неожиданно со стороны стола прозвучал хриплый, мурашечный голос. Я едва не грохнулась в обморок.

― Полина, если мой лентяй помощник рядом, передай, что я жду его с докладом.

Я выпучила глаза, и скрючившись, подбежала к столу. Где эта кнопка. Где же она, где.

― Вот, ― показал лентяй, и я выдохнула одарив его злым взглядом.

― Всенепременно, босс.

И отключила внутреннюю связь.

― Фух. Шуруйте, Артем Сергеевич, вас ждут.

― О, запомнила. Хорошего дня, Семечко.

Я показала язык его спине, и с выдохом завалилась в свое кресло.

А мне здесь нравится. Даже весело. Ха! Когда это со мной было скучно?

До обеда меня больше никто не трогал. Я внимательно перебирала документы, которые после себя оставила другая секретарша, изучала график Беляева и тихонько играла в пасьянс, пока никто меня не видел.

А вот в час дня резко началась какая‐то суета. Все побежали на обед, оставив на меня свои черные делишки. Плак‐плак. А как же я?

― Семечко, ты не идешь на обед?

― А? ― резко задрала голову оторвав взгляд от блокнота. ― А можно?

― А ты как работать собираешься? С голоду в обморок рухнуть?

― Да мне просто нужно здесь со всем разобраться. У меня нет возможности после работы сидеть изучать.

― Ну ладно, ― он пожал плечами и пошел к лифту.

Я только взглядом его провела, представляя перед собой сочную карамелизированную курочку, только что доставшую из духовки. Хлопнула себя по лбу. Это же босс, а не курочка.

Уткнулась в документы и не заметила, как прошел целый час.

Отвлекло какое‐то движение возле стола. Я подняла взгляд и заметила Виктора, уже стоящего возле своего кабинета. Перевела взгляд и удивилась, взметнув брови до макушки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация