Книга Интуиция, страница 9. Автор книги Ирма Грушевицкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Интуиция»

Cтраница 9

- Что?

Бен сделал выразительные глаза и энергично кивнул в сторону мистера Хейдена.

- Мисс Лейтон! - услышала я решительный призыв.

Почувствовав, как холодеют руки, я развернулась и на ватных ногах пошла назад.

- Присаживайтесь. - Мистер Хейден указал мне на ближайшее к нему кресло.

Я послушно села, уставившись на свои колени. Поднять голову и встретиться взглядом с начальником у меня не хватило смелости. Впервые, после того случая в лифте, мы оказывались один на один. Сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди.

Мистер Хейден не торопился объясниться. Рискуя заработать косоглазие, я видела, как он методично перебирает на столе бумаги, раскладывая их в только ему известном порядке.

Когда я уже почти открыла рот, чтобы заговорить, он неожиданно опередил меня:

- Я изучал ваши отчёты. - Мои челюсти довольно звонко клацнули. - Ещё в Нью-Йорке я обратил внимание, как грамотно они составлены. С самого начала я присматривался к вам, мисс Лейтон. Разговаривал с вашими коллегами. И готов с ответственностью заявить, что всерьёз рассматриваю вашу кандидатуру на должность начальника отдела маркетинга объединённого департамента.

Я лишилась дара речи.

- Скажите, какое участие вы принимали в составлении нового плана работы вашего отдела?

- Самое непосредственное.

- Хорошо.

То, что он говорил после… Я действительно пыталась вникнуть в его слова, но это выходило с трудом.

- … конечно, у вас мало опыта, но это болезнь, которая лечится. Я вижу деловую хватку. Я вижу аналитический ум и достаточное количество амбиций. Думаю, вы справитесь.

У меня не было слов.

- Мистер Хейден, я… я не ожидала. - Это было всё, что я могла из себя выдавить.

- У вас есть три дня, чтобы обдумать моё предложение. После праздников я жду первоначальный план мероприятий. И знайте, мисс Лейтон, подобные авансы я раздаю очень редко.

По выражению его лица, я понимала, что он не шутит. Но оказаться в подобной должности, имея за плечами настолько небольшой опыт работы – настоящий вызов! Мистер Хейден был прав, говоря о моих амбициях: я готова к сражению за этот пост. И даже если я проиграю более именитым соперникам, для меня это будет незабываемый опыт. Впрочем, я не собираюсь заранее предаваться пораженческим настроениям и с готовностью принимала бой.

И всё-таки я обязана была задать этот вопрос:

- Мистер Хейден, благодарю за оказанное доверие, но я хотела бы знать: ваше предложение… оно как-либо связано с тем, что произошло в Нью-Йорке?

- С тем, что произошло в Нью-Йорке? Что конкретно вы имеете в виду, мисс Лейтон?

Его лицо выражало искреннее недоумение. Для меня этого было достаточно. Чтобы ни было между нами в прошлом, ни он, ни я не хотели, чтобы это мешало нашему общему будущему.

Я уже поднималась, чтобы уйти, когда он меня остановил:

- И ещё один момент, мисс Лейтон.

- Да, мистер Хейден.

- Это…  - Он откинулся в кресле, откашлялся и потянулся к галстуку. Расслабив его узел, он неуверенно посмотрел на меня. «О, чёрт!» - Это личное.

«Чёрт! Чёрт!!! ЧЁРТ!!!»

Я похолодела. Значит, он решил провести нас через это. Наивно было бы рассчитывать на обратное. Действительно, если мы собираемся работать вместе, между нами не должно быть недомолвок.

- Я просмотрел ваше личное дело, - начал он. - Вы окончили Университет штата Вашингтон?

- Это так, сэр, - кивнула я, стараясь скрыть своё удивление.

- Что ж… это может показаться странным, - он снова откашлялся. - Я бы хотел попросить вас встретиться с моей женой.

- Вашей женой?! - Я обалдело уставилась на него. Что за…

- Да. Я не слишком силён в подобных вещах, а вот Сара… Сара - моя жена, - пояснил он с улыбкой. - Она умеет говорить о подобных вещах.

Эти знакомые ямочки, появившиеся у него на щеках, выбили из меня весь дух. Я ничего не понимала. Зачем он говорит о своей жене? Зачем мне с ней встречаться? Что за дикость?

- Мистер Хейден, мне кажется, что мы…

Сигнал селектора прервал меня:

- Мистер Хейден, здесь миссис Хейден.

- Да, спасибо, Мэри. Пригласите её, пожалуйста.

Я немедленно вскочила на ноги. С ужасом я наблюдал, как открывается дверь, затем входит Мэри, секретарь мистера Хейдена, а за ней - знакомая белокурая женщина. Меня моментально бросило в жар. Наверное, так чувствуют себя преступники на очной ставке.

- Спасибо, Мэри.

Мистер Хейден вышел навстречу. Легким поцелуем он поприветствовал жену. Она задержала свою руку на его груди немного дольше, чем позволено приличиями. Мне поплохело.

Зелёные глаза миссис Хейден впились в меня.

- Мисс Лейтон, это моя жена Сара. Дорогая, позволь представить тебе мисс Эмилию Лейтон.

- Рада познакомиться с вами, мисс Лейтон!

С самой искренней улыбкой молодая женщина шла ко мне, протягивая руку. Приложив титанические усилия, я всё-таки подняла моментально вспотевшую ладонь.

- Здравствуйте, миссис Хейден, - прокаркала я.

- О, зовите меня Сара!

Она была ошеломляюще красива. С правильными чертами лица, красивыми зелёными глазами и обезоруживающей улыбкой. Идеально стройную фигуру обтягивало белое платье из тонкого кашемира. Каким нужно быть идиотом, чтобы изменять такой женщине?

- Что ты успел рассказать, Майкл?

- Ничего. Ты пришла как раз вовремя.

Мой недоуменный взгляд метался между ними. Очень хотелось зажмуриться и с криком убежать из комнаты. Только крайнее изумление от нереальности происходящего заставляло меня стоять на месте.

- Давайте присядем.

На этот раз мы расположились на двух небольших кожаных диванах, стоящих друг напротив друга в дальнем углу кабинета. Я села на самый краешек, нервно натягивая на колени края форменной юбки. Мистер Хейден с женой расположились напротив.

- Эмилия… вы позволите мне вас так называть? - поинтересовалась Сара. Я согласно кивнула. - У меня к вам небольшая просьба. Вернее, это даже не просьба, - она неловко улыбнулась и бросила быстрый взгляд на мужа. - Майкл просил меня не вмешиваться, но я решила попытаться…

У меня засосало под ложечкой. Я еле удержалась от желания вытереть вспотевшие ладони об юбку.

- Слушаю вас. - На мистера Хейдена я старалась не смотреть.

- Видите ли, мы разыскиваем одного человека. Он некоторым образом связан с нашей семьёй. К сожалению, обстоятельства сложились так, что мы потеряли с ним связь, и…

- Дорогая, переходи к делу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация