Книга Мой темный повелитель, страница 12. Автор книги Елена Рейвен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мой темный повелитель»

Cтраница 12

- Ваш секрет умрет со мной. 

- Не рановато ли для разговоров о смерти и секретах? 

- Я вообще с трудом понимаю течение времени. 

- Так, может быть, вы расскажете мне, как такая девушка оказалась в военном лагере Руслана и была принята за тхоакорскую шпионку? 

- Он забрал одну вещь, которая принадлежит мне, и мне сказали, что его отправили вашему отцу, как доказательство моей вины. По тому, что мне объяснила моя подруга Женя, получается, я попала к вам из параллельной реальности, когда в ночь на Ивана Купала оказалась заперта в пещере. 

- Я читал старые легенды о разрушительнице тьмы, но думал, всё это сказки, а не пророчество. 

- А я вообще не читала, однако, вот она я, стою в стране, которую никогда не видела ни на одной из карт. 

- А моя страна похожа на твою? 

- Есть некоторое сходство. В языке, потому мы и понимаем друг друга…

- Ох, Елена, разговоры о языках пробуждают у меня не слишком праведные мысли. 

- Да вы шалопай, ваше высочество, - не замечаю, как начинаю улыбаться, поддавшись обаянию этого красивого молодого человека. 

- И даже не пытаюсь этого скрывать, - он улыбается, и я подвисаю слегка, думая, что Алексей - как принц из детских сказок. Хорош собой, особенно с этими золотистыми глазами и медового цвета волосами, с отличным чувством юмора, да ещё и без снобизма. Идеальный мужчина. 

- Я тебя потерял, Лена, - в мои мысли врывается ледяным ветром голос Дарка.

Оборачиваюсь и вижу мужчину, который выглядит спокойным, но что-то в нем меня настораживает. 

- Нам пора, милая, - он осознанно выделяет последнее слово, словно заявляя права на меня, и внезапно до меня доходит, что именно видит Дарк. Я на террасе с красивым молодым человеком, на мне его камзол, в который я с радостью кутаюсь, и мы смеемся. 

- Разве? - я и не думаю снимать с себя камзол принца. Мне в голову тут же приходят слова Жени про подарки Дарка для некоей Софьи. - А мы только-только разговорились. 

Какой-то бес толкает меня вывести Дарка на эмоции, заставить его потерять контроль, заставить схватить меня, взвалить на плечо и утащить в свой дворец. Но вместо этого он лишь молча рассматривает меня, словно я забавная зверушка в его зоопарке, которая вздумала капризничать. 

- Тогда вернешься в свою комнату позже, когда натешишь своё самолюбие вниманием щенка, - а после разворачивается и покидает террасу. А спустя минуту я вижу его внизу, спускающегося по ступеням и направляющегося обратно в особняк кинжей. 

- Ему явно не понравилось, что ты со мной здесь, - слышу голос Алексея рядом и, только когда Дарк скрывается во тьме ночи, поворачиваюсь к принцу. - Он редко позволяет себе называть меня щенком. 

- Почему вас так называют? - теперь я уже из чистого упрямства остаюсь рядом с царственным парнем, хотя мне дико хочется сбежать по ступеням и догнать темного мужчину, прижаться к нему и снова ощутить эту бешеную энергию. 

“И не только энергию” - добавляет въедливый внутренний голос. 

- Потому что есть слухи, что король - не мой кровный отец. Меня за глаза считают бастардом, в отличии от моего старшего брата Василия, который сегодня, на моё счастье, отсутствовал. 

- Почему же? 

-  Иначе он бы опередил меня в знакомстве с такой красивой девушкой. 

- В этом городе почти все красивые.

- Кинжи становятся привлекательнее, используя свою силу. И наоборот, если они будут подавлять свои способности, они будут чахнуть. 

- А вы тоже кинж? 

- Нет, и прошу, раз уж на тебе мой камзол, давай уже перейдем на ты. 

- Хорошо, как скажите… скажешь, - тут же поправляю себя, чем вызываю улыбку принца.

- Молодец. 

Понимаю, что его похвала, хоть и относящаяся к моему усилию перейти на “ты”, но всё же заставляет меня покраснеть. Алексей делает шаг ко мне и убирает выбившуюся прядь волос. Я ожидаю того же электрического разряда, но ощущаю только тепло человеческой руки. 

- Ты очень красивая, особенно, когда вот так смущаешься, - тихо проговаривает он, не сводя с меня взгляда. - И мне бы очень хотелось поцеловать тебя, если ты, конечно, не против. 

Качаю головой, завороженная близостью красивого мужчины. И задерживаю дыхание, когда его губы нежно прикасаются к моим. Я жду: секунда, две, пять, но ничего не происходит, а после Алексей отстраняется и выпрямляется. 

- И всё? - не могу сдержать разочарованного вздоха, чем вызываю тихий и сексуальный смех принца. 

- А тебе мало почувствовать поцелуй принца? 

- Я не знаю, возможно, я ожидала очнуться в своём мире и решить, что всё это мне почудилось. 

- Ну, я не совсем настоящий принц, ты же слышала, - он подмигивает и, кажется, его совершенно не волнует, что его считают ублюдком. - Но ощущать себя использованным и не исполнившим желание девушки не очень комфортно. Предлагаю повторить на бис…

- Алексей! - на террасе показывается королева. - А, вот ты где, - её взгляд только скользит по мне, а после возвращается к сыну. 

- Да, мадра, я развлекаю нашу гостью пустой болтовнёй. 

- Это мило, - женщина пытается изобразить улыбку, но выходит это откровенно плохо. - Но отец уже хочет отправиться в свои покои, должно попрощаться. 

- Хорошо, матушка, - принц подходит к матери и целует её в щеку, а после оборачивается ко мне. - Подождешь, пока я попрощаюсь с отцом? 

Киваю, стараясь не слишком привлекать внимание венценосной особы. Алексей улыбается, а после провожает королеву обратно в зал и подводит её к отцу. Я наблюдаю через панорамное окно, как они втроем выходят через огромные золотые двери, которые находятся прямо за троном. И внезапно понимаю, что с ними мне не по пути. Я действительно верила в сказку, что поцелуй принца спасет меня из этого кошмара. Но ничего не вышло, и теперь я чувствую себя гадко, как будто совершила опрометчивый поступок. 

Внезапно осознаю, что здесь мне больше делать нечего, и надо было уйти вместе с Дарком. С ним рядом меня не посещает это чувство неуместности. А я оттолкнула его, злясь и ревнуя. И теперь мне становится ещё хуже на душе, словно я пнула котенка на улице. 

Глава 7

Быстро, насколько позволяет узкий подол платья, я покидаю террасу, пересекаю приёмную залу и начинаю спускаться к выходу, где у слуги забираю свою накидку. 

- А обещала ждать, - раздается сверху лестницы насмешливый голос. - Эх, женщины, имя вам - коварство. 

- Неправда, - разворачиваюсь, накидывая на свои плечи золотистую накидку, опушенную мехом песца. 

- Тогда что же ты сбегаешь тайком, даже не попрощавшись? 

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация