Книга Два лика Ирэн, страница 103. Автор книги Полина Ром

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Два лика Ирэн»

Cтраница 103

— Леди Ирэн?! Вы можете объяснить это? Или капитан королевских войск недостаточно хорош для вас?

С одной стороны, состав гостей за высоким столом – это выбор хозяев. С другой стороны, капитан как бы олицетворял собой короля в его отсутствие. Ирэн вздохнула и попыталась объяснить.

— Ваше величество, к сожалению, капитан Вест, который прожил в этом замке пять лет и всегда сидел по правую руку от лорда Ричарда, сейчас служит в другом месте. А присутствие капитана Кирского мне неприятно. Конечно, если вы прикажете, я немедленно исправлю эту ошибку. Только примите во внимание, ваше величество, что я сейчас – вдова, а капитан Кирский молод и хорош собой. Что останется от моей репутации, если…

Ирэн не договорила. Король чуть поморщился, но понятливо кивнул головой.

— Но больше, надеюсь, у вас нет никаких разногласий, графиня?

Ирэн замялась с ответом. Она не могла решить, стоит ли ябедничать на то, что капитан отстранился от охраны замка и распустил солдат, или нужно подождать и выбрать другой момент? Король нахмурился. С него мгновенно слетела маска добродушия и любезности. Сейчас это был пусть и молодой мужчина, но правитель. Внимательный к мелочам и деталям. Изменился и его тон, светская любезность пропала из голоса и манер. Он посмотрел графине в лицо и требовательно приказал:

— Говорите.

Вздохнув, Ирэн начала издалека:

— Ваше величество, я просто расстроена счетами за одежду ваших войск.

Довольно резко король ответил:

— Графиня, войска должны быть сыты и хорошо одеты. Это не обсуждается.

— Вы очень мудры, ваше величество! Я совершенно с вами согласна! Но вот когда хорошую одежду рвут не в бою, а в пьяных драках, конечно, это меня несколько разочаровывает.

Король, похоже, слегка оторопел от столь странно преподнесённой информации, но суть понял.

— И как часто, графиня, вам приходится тратить ткань на новую одежду?

— Увы, ваше величество… К сожалению, многие из солдат ещё и портят ткани… Я не могу говорить за столом об этом… Это, право же, так неловко…

— Говорите!

— Они, ваше величество, блюют на одежду и потом её приходится менять – эти пятна не отстирываются. Мне не жаль вина для войска, клянусь. Можете лично допросить поваров или солдат и узнать, сколько мяса и хлеба ставят им на стол. Но порча одежды меня расстраивает.

Подали зефир, что вызвало бурные обсуждения среди придворных. Посыпались комплименты хозяйственным талантам графини. Король немного отвлёкся, но вряд ли он остался бы королем, если бы совсем забыл. Потому, по окончании ужина, он потребовал к себе в покои капрала Тоуна. Ирэн оставалось только молиться, чтобы король принял во внимание его слова.

Анги смогла забежать к графине только на минуту, сказав, что ночевать будет возле покоев короля и что пока всё идёт хорошо. Все слуги справляются и гости, вроде бы, всем довольны. О чём говорят в покоях короля, она не знает, но тот приказал вызвать к нему десятников войска, повара, что готовит солдатам, и даже двух солдат. Причём солдат он поручил привести не капралам, а своим придворным, наказав выбрать самых пьяных! Так что, возможно, в замке скоро станет потише. Завтра все уедут на охоту, а послезавтра в обед – уже и совсем уберутся из замка. Так что, как говорится, дай нам бог…

С утра барон де Арктур отправился на охоту и увёз с собой и короля, и большую часть свиты. Однако легче от этого Ирэн не стало. За завтраком его величество подозвал с нижнего стола одного из своих свитских, полноватого незаметного мужчину и, представив его леди Ирэн, как сквайра Джада, попросил показать ему, как ведётся хозяйство в замке. Сквайр был скромно и недорого одет, лысоват и несколько неуклюж. Он напоминал бы плюшевого мишку, если бы не проницательный взгляд маленьких глазок-буравчиков.

Любезный сквайр Джад оказался въедливым, как клещ, внимательным и немногословным. Он не просто прошёл с леди Ирэн по всем цехам, он захотел узнать всё о ценах, закупках, расходах на производство тонкой ткани. Когда же увидел крашеное полотно, всё началось сначала. Разумеется, где смогла, Ирэн слегка приврала в свою пользу, преувеличивая расходы на производство красителя, количество рабочих рук и трудозатраты.

Тут, на самом-то деле, положение её было очень сложным. Ей нужно было показать, что без мужа она прекрасно обойдётся, но и не дать понять, какие серьёзные доходы она уже получает. Но для беседы с его величеством она припасла в рукаве козырный туз.

Вернувшиеся с охоты свитские были довольны, шумны и голодны. Король хвастался лично подстреленным оленем, каждый рассказывал, что он почти попал и все были возбуждены. Всего привезли три оленьих туши, так что на завтрак графиня пообещала жаркое из оленины. До того, как разошлись по своим комнатам приводить себя в порядок к ужину, Ирэн распорядилась подать господам лёгкую закуску. В этот раз гомон от непривычного блюда был ещё более громким.

Леди подала заливные яйца. Древний рецепт, когда в пустую яичную скорлупу кладут отварное рубленое мясо, кусочки варёной морковки, немного зелени и заливают всё крепким бульоном. А потом, когда холодец застывает, скорлупу чистят и получают очень нарядные яички, где в янтарно-прозрачном бульоне застыли мясо и овощи.

Похоже, приёмом его величество был доволен. На третий день, сразу после завтрака, он пригласил графиню на разговор. До того, как леди принесёт присягу от имени сына.

Понимая, что сейчас решится её дальнейшая судьба, леди Ирэн шла по коридору своего замка, пытаясь понять, всё ли она правильно сделала? Не слишком ли много показала сквайру Джаду? Не зря ли завела разговор о пьянстве солдат?

Король молод, но не глуп. Разумеется, он понял, что она просто грамотно указала ему на непригодность к службе капитана Кирского. Если племянник герцога Сайвонского является протеже короля, эта жалоба может для неё плохо кончиться. Неизвестно ещё, что писал королю по поводу её вдовства лорд Беррит. Уж кого-кого, а его Ирэн не собиралась сбрасывать со счетов. Он очень влиятелен и являлся хорошей опорой, пока был её союзником. Неизвестно, как сложатся отношения дальше.

Сейчас всё решится.

4

Его величество выглядел несколько уставшим. Стол в бывшем кабинете лорда Ричарда так и остался огромным, тем самым, за которым супруги вели когда-то переговоры с отцом Клавдием. Король сидел с торца, в единственном кресле с высокой спинкой. На уголке стола с какими-то свитками и чернильницей приютился сквайр Джад.

— Садитесь, графиня.

Ирэн послушно села на стул и ждала первых слов короля. Однако, его величество молчал. Заговорил сквайр Джад. Скучным, суховатым голосом он делал королю развёрнутый доклад о производствах графства. Слушал Эдуард внимательно, иногда согласно кивая головой. Больше всего леди Ирэн удивило то, что сквайр не хулил и не хвалил хозяйство. Вообще не давал никакой оценки. Монотонно перечислял, что производят в графстве и по какой цене это можно продавать, чтобы само графство не осталось внакладе. И цены, в общем-то, были вполне правильные. Закончив говорить, сквайр поклонился и сел, не дожидаясь разрешения короля. Одно это сказало леди о многом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация