Книга Ромул, страница 56. Автор книги Михаил Бондаренко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ромул»

Cтраница 56

Обетованные — верь — ты узришь Лавиния стены,

И до небесных светил высоко возвеличишь Энея

Великодушного ты. Моё неизменно решенье.

Ныне тебе предреку,— ведь забота эта терзает

Сердце твоё,— и тайны судеб разверну пред тобою:

Долго сраженья вести он в Италии будет, и много

Сломит отважных племён, и законы и стены воздвигнет,

Третье лето доколь не узрит, как он Лацием правит,

Трижды зима не пройдёт со дня, когда рутул смирится.

Отрок Асканий, твой внук (назовётся он Юлом отныне, —

Илом был он, пока Илионское царство стояло), —

Властвовать будет, доколь обращенье луны не отмерит

Тридцать великих кругов; перенёсши из мест лавинийских

Царство, могуществом он возвысит Долгую Альбу.

В ней же Гекторов род, воцарясь, у власти пребудет

Полных трижды сто лет, пока царевна и жрица

Илия двух близнецов не родит, зачатых от Марса.

После, шкурой седой волчицы-кормилицы гордый,

Ромул род свой создаст, и Марсовы прочные стены

Он возведёт, и своим наречёт он именем римлян.

Я же могуществу их не кладу ни предела, ни срока,

Дам им вечную власть. И упорная даже Юнона,

Страх пред которой гнетёт и море, и землю, и небо,

Помыслы всё обратит им на благо, со мною лелея

Римлян, мира владык, облачённое тогою племя.

Так я решил. Года пролетят, и время настанет:

Род Ассарака тогда Микенами славными, Фтией

Будет владеть и в неволе держать побеждённых аргивян.

Будет и Цезарь рождён от высокой крови троянской,

Власть ограничит свою Океаном, звёздами — славу,

Юлий — он имя возьмёт от великого имени Юла,

В небе ты примешь его, отягчённого славной добычей

Стран восточных; ему воссылаться будут молитвы.

Век жестокий тогда, позабыв о сраженьях, смягчится,

С братом Ремом Квирин, седая Верность и Веста

Людям законы дадут; войны проклятые двери

Прочно железо замкнёт; внутри нечестивая ярость,

Связана сотней узлов, восседая на груде оружья,

Станет страшно роптать, свирепая, с пастью кровавой».


VI. 777— 780 [речь Анхиза к Энею в подземном царстве].


Вот и тот, кто навек прародителя спутником станет,

Ромул, рождённый в роду Ассарака от Марса и жрицы

Илии. Видишь, двойной на шлеме высится гребень?

Марс-родитель его отличил почётной приметой!


VII. 709.

...когда уделил место в Риме сабинянам Ромул.


VIII. 342344.

Рощу царь показал, которой Убежища имя

Ромул дарует опять, и под камнем холодным Луперкал

(Имя дано ему в честь паррасийского Пана-Ликея)...


VIII. 626—641 [об изображениях на щите Энея].


Бог огнемощный на нём италийцев и римлян деянья

Выковал сам, прорицаний не чужд и грядущее зная:

Был там Аскания род до самых далёких потомков,

Были и все чередой сраженья грядущих столетий,

Вот волчица лежит в зелёной Марса пещере

Щённая; возле сосцов у неё играют без страха

Мальчики — два близнеца — и сосут молоко у мохнатой

Матери; нежно она языком их лижет шершавым,

Голову к ним повернув, и телам их расти помогает.

Рядом виден и Рим и цирк, где похищены были

В пору Великих игр беззаконно сабинские девы,

Из-за которых войной на дружину Ромула тотчас

Старец Татий пошёл, властитель Курий суровых.

Тут же оба царя, прекратив сраженье, стояли

С чашами пред алтарём и, союз народов скрепляя,

Вместе они приносили свинью Юпитеру в жертву...

(Перевод С. А. Ошерова)


8. ГОРАЦИЙ, КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК (65—8 до н. э.)


«Оды»


I. 2. 13—20.

Так и нынче: прочь от брегов этрусских

Жёлтый Тибр, назад повернувши волны,

Шёл дворец царя сокрушить и Весты

Храм заповедный,


Риму мстить грозя за печаль супруги,

Впавшей в скорбь, — хоть сам не велел Юпитер —

Волны мчал он, брег затопляя левый,

Илии верен.

(Перевод Н. С. Гинцбурга)


III. 3. 15—36.

...так и Ромул

Орка избегнул на конях Марса,


Когда Юнона радость рекла богам,

Совет державшим: «Трою державную

Повергнул в прах судья преступный

Вместе с женой, из-за моря плывшей, —


Град, обречённый мной и Минервою

С тех пор, как не дал Лаомедонт богам

Награды должной, — обречённый

Вместе с народом, с вождём лукавым.


Уже не блещет ныне бесславный гость

Лаконки блудной; клятвопреступный род

Приама, Гектором могучий,

Греков уже не разит отважных.


Войне, раздором нашим затянутой,

Конец положен. Гнев мой и ненависть

Сложив, я милую для Марса

Внука, который рождён мне жрицей


В дому троянском; в светлый чертог ему

Вступить дозволю; нектара сок вкушать

И приобщить его отныне

К сонмам блаженных богов дозволю...»

(Перевод Н. С. Гинцбурга)


. ГОРАЦИЙ «Эподы»


7. 1720.

Да! Римлян гонит лишь судьба жестокая

За тот братоубийства день,

Когда лилась кровь Рема неповинного,

Кровь, правнуков заклявшая.


16. 1314.

Кости Квирина, что век не знали ни ветра, ни солнца,

О, ужас! будут дерзостно размётаны...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация