Книга Сны хрустальных китов, страница 36. Автор книги Татьяна Нартова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сны хрустальных китов»

Cтраница 36

Двинувшийся вслед за командиром Дерек споткнулся на ровном месте, когда увидал его выражение лица. Там не было ни прежней скуки, ни какой-то дремотной растерянности. Угольями загорелись зрачки, зубы блеснули в кривом оскале. Ни дать, ни взять — дикий волк, учуявший кровь на снегу. Спрашивать о том, куда направляется капитан, тут же расхотелось. Развернувшись на каблуках, Стиворт рявкнул:

— Все слышали? Идём на максимальной скорости! И нечего тут как бабьё на базаре, глазами хлопать. Марш по местам, да за работу!

А Лайтнед уже спешил на самую верхнюю палубу обвешанную эхо-ловушками. Каждая из них весила около трёх пудов и была закована в специальную антимагнитную броню. Если снять эту броню и пластиковый кожух, то внутри обнаружится хитроумная система проводов, катушек и рыле. Диковинными ежами смотрелись ловушки, растопырив во все стороны антенны. На этой палубе всегда слышался мерный гул, ненавязчивый и размеренный, как дыхание любимого человека во сне. «Это электрическая кровь цеппелина несётся по венам-проводам», — однажды сказал главный механик. Он на «Элоизе» слыл главным романтиком. Кому-то могло показаться смешным столь поэтичное сравнение, но космоплаватели не видели повода для смеха. Для этих людей корабль был живым, пусть не способным прямо поговорит с ними, но всё чувствующим и понимающим.

Выше сигнальной палубы находилось только машинное отделение. Там бились сердца судна. Если поднималось оно с помощью реактивной тяги, то в космосе все переключалось на двигатели гораздо меньшего размера. Два кормовых, шесть по бокам и два ориентированных вниз — высотных. Лайтнед кожей чувствовал, как напряжённо работают восемь из них. Сгоревшее топливо толкало всю громадину вперёд, вслед за китом, и от этого настенные фонари то вспыхивали ярко-ярко, то почти угасали.

Система подачи газа зависела от электрического нагнетателя, а цепеллину сейчас не хватало ресурсов. Но не ввинять же это конструкторам, ведь «Элоиза» создавалась не гоночным автомобилем. Её задача ловить ближайшую добычу, а не гоняться за ней по всему космосу. И если кит отплывёт дальше, ничего не останется, как отключить ток на всем корабле, кроме, конечно же, системы воздушной фильтрации и УЗЭ-отсек. Тогда, вместо новомодных газовых светильников дежурные зажгут старые добрые свечи в массивных люстрах. И хотя эти люстры суммарно весили почти пять королевских мешков, то есть четыре с лишним пуда, и из-за дополнительного груза пришлось пересчитывать все параметры корабля, зато теперь «Элоизе» не грозило погрузиться в темноту. На двойной системе освещения настоял сам Лайтнед ещё на этапе строительства.

Капитан вообще относился к тем людям, которые все проверяют на себе, и никогда не полагаются на мнение других, если собственный опыт подсказывает им обратное. С одной стороны, это не могло не вызывать уважения, с другой — не умение слушать других делало Фредрика объектом презрительных насмешек, то и дело звучащих из уст старших офицеров. Большинству из них уже исполнилось пятьдесят, и для них исследовательская миссия становилась последним заданием перед выходом на заслуженную пенсию. Эти важные, горделивые мужчины полагали, что именно возраст является единственным показателем развитости ума. Лайтнед считал иначе, но в открытую не возражал. В конце концов, за кем на корабле остаётся последнее слово, как не за капитаном? Так что нечего портить нервы себе и другим, и лучше просто промолчать, что обычно Фредрик и делал. Он привык к неудовольствию других. Привык к осуждению, к гонениям и открытым протестам. И давно перестал быть тем вспыльчивым юнцом, которого могла вывести из равновесия любая мелочь: косой взгляд или даже несказанное, но громко подуманное слово, отразившееся тенью гримасы на чьём-то лице.

— Ишь, какой шустрый попался! — едва не промахиваясь мимо первой ступеньки, досадливо процедил Лайтнед.

Чем выше он поднимался, тем явственнее становилась возбуждённая болтовня. Остановившись и замерев на месте, Фредрик прислушался.

— Это правда, правда? — взвизгивал один голос.

— И в самом деле, кит! — отвечал второй.

— Я думал, наш командир умом тронулся, а тут такое… — недоверчиво вздохнул третий. — Никогда не верил во всем эти бабкины сказки. Думал, мы ещё месячишко промаемся тут, да домой повернём. Кит… нет, пока своими глазами не увижу, не поверю.

— Да я тебе говорю, он это! — снова зашипел голос номер два. — Разноцветный, что твой леденец ярморочный. Парит, хвостом своим машет и плавниками. А тех плавников у него не сосчитать. И по спине гребень протянут, как у ерша, с колючками.

— Ну, и что это за чудо-юдо такое? — усмехнулся третий. — Не Небесный Хранитель, а рыбина прудовая. Врёшь ты все, Равос. Не видел ты ничего. Заливаешься тут соловьём, а того кита, поди, и нет. Пустил кто-то слушок, а ты и поверил, как маленький, честное слово!

— Ага, а чего же мы тогда несёмся, как собака, блохой укушенная? — возразил визгливый. — Старпом приказал полным ходом идти, просто так, что ли? Да и с сигналом вон чего творится. Многократно усилился. Нет, видимо, и впрямь, поймали мы его. Рыбина, не рыбина, а нечто такое, что раньше не видывали.

— Балло́к видел, — вставил шипящий. — Ещё сорок лет назад.

— А вот тут бы я поспорил, — визгу в голосе первого поубавилось, и стало понятно, что из троицы он самый старший. — Никаких доказательств-то так и не было представлено. Одна картинка, со слов самого господина Балло́ка и написанная. А таких картинок, брат, и я сколько угодно наклепать могу.

— Думаю, наш капитан с тобой бы не согласился, — в голосе первого отчётливо послышалась ирония. — Он, небось, любую картинку за чистую монету принимает.

— Не любую.

Лайтнеду надоело выслушивать столь откровенную чушь. При его появлении вся троица резко побледнела и вытянулась по стойке смирно. Командир «Элоизы» прищурился, внимательно разглядывая преобразившихся космоплавателей, намекая всем своим видом, что запомнит их до конца полёта и спуску не даст. А сам задался вопросом: не существует ли какого-нибудь особого вещества или излучения, переносящего слухи? Или они, подобно заразе, распространяются по кораблю по воздуховодам, поражая умы и заставляя языки трепать всякого рода ложь?

— Простите, господин Лайтнед, — самым смелым оказался второй матрос. Двое его дружков нервно покусывали губы и старательно отводили бесстыжие глаза.

— Мы больше так не будем? — настала очередь издеваться Фредрику. — Ну же, скажи это. Как школьники, ругающиеся за спиной у учителя. Вместо того, Равос, чтобы пересказывать чужие сплетни, занялись бы делом. Рыба-ёрш, более оригинального ничего в голову не пришло? Плавники, гребень, огромные зубы… Загрызёт-сожрёт, костей не оставит.

— Я такого не говорил. — Нет, не смелым — глупым.

— Идите, — посуровел Лайтнед.

Одно слово, а какой эффект! Матросы живо сообразили, что шутки кончились, и если они не поторопятся выполнить приказ, наказанием для них станет весь оставшийся срок службы на «Элоизе». А, учитывая последние события и особую вредность командира, срок тот грозил растянуться ещё на пару лет. Бочком-бочком, все трое просочились мимо Фредрика, и вскоре их сапоги застучали каблуками по лестнице. Проводив болтунов тем же суровым взглядом, он направился к распахнутым дверям УЗЭ-отсека.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
« Май 2025 »
Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс
   
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Навигация