— Рад был помочь, — ответил ей Мартин. Чуть помедлив, невзначай поинтересовался: — Когда вы собираетесь поехать в поместье Фалметт?
— Завтра, — направилась она к выходу из библиотеки.
— Где вы остановились? — продолжил он беседу на ходу.
Ольга могла не отвечать, но и делать тайну из пребывания в доме Сондры Макинтайр не видела смысла.
— В доме на Олдерсгейт-стрит. Последнее письмо Шэйла писала, находясь там.
Они шли по коридору.
— Разве хозяйка не продала дом и не покинула Лондон?
— Покинула. Но дом ещё не продан и мне позволено на правах подруги Шэйлы некоторое время в нём пожить.
Так и подмывало спросить, откуда его сиятельство знает обо всём? Видно, принимал активное участие в расследовании смерти барона Спарроу.
А Шэйла? — подумала Ольга. Всё отступило на задний план. Шэйла не помнит тот период, в котором не жила. Это нормально. Её считают больной и это тоже нормально. У неё амнезия, причём не временная, без единого шанса на полное восстановление памяти.
Гостья рассеянно принимала помощь хозяина особняка, который набросил на её плечи накидку и проводил к входной двери.
— Рад знакомству с вами, мадам Ле Бретон, — услышала она тихий учтивый голос.
Мартин галантно склонился, задержав её ладонь в своей в подобии пожатия, мгновенно спрятав под полуприкрытыми веками излишне пристальный взгляд.
Она не успела ответить вежливой ложью, что тоже рада знакомству. Со стороны лестницы раздался шум и женский смех. Ольга обернулась.
В холл спускалась весёлая компания.
Женщина узнала всех.
Джеймс Роулей держал за руку Агнесу Гарфилдстоун. В глаза ударил золотой блеск широкого то ли помолвочного, то ли обручального кольца на пальце девушки. Такое же кольцо Ольга заметила на руке её спутника.
Саманта висла на согнутой в локте руке Стэнли и радостно улыбалась ему. А он с нескрываемым любопытством рассматривал посетительницу.
— У нас гостья? — спросил он, бережно снимая ладонь леди со своего предплечья.
Ольга отметила, что на руках виконта и Саманты нет обручальных колец. Не сомневалась, что скоро они появятся. Мисс Роулей уже почти добилась своего.
Как ни странно, здесь все добиваются своего: Стэнли, Мартин, Венона, Барт. Хотя барону Спарроу не повезло. А вот Саманта идёт к цели с завидным упорством.
Ольга усмехнулась, испытывая невероятное желание посмотреть на выражение лица Стэнли, когда он узнает, что стал отцом. Как при этом поведёт себя Саманта?
Он прошёл к гостье и церемонно представился:
— Виконт Стэнли Элгард Хардинг, — не спускал глаз с загадочной улыбки гостьи, с очаровательных, едва приметных ямочек на её щеках. Яркая синь радужки напомнила ему взор Шэйлы.
Его сиятельство поспешил вмешаться:
— Мадам Ле Бретон разыскивает свою давнишнюю подругу. Она прибыла из Франции.
— Подругу? У вас? — подошла Агнеса к зеркалу, кокетливо поправляя украшенный жемчугом гребень в высокой причёске. Исподтишка разглядывала незнакомку.
Стэнли уставился на лицо гостьи и беспечно спросил:
— О ком идёт речь? — изучал её траурный наряд, возвращаясь то и дело к её глазам. — Я не мог видеть вас раньше?
— Не могли, — ответила Ольга, переключая внимание на графа, открывшего дверь. Улыбнулась ему: — Merci.
Ей показалось или Мартин спешит выпроводить её за порог особняка? Она заметила, как он изменился в лице, стоило Стэнли коснуться разговора о Шэйле. Кажется, мужчинам неприятно вспоминать бывшую родственницу.
— Мсьё граф мне уже рассказал, где я могу найти Шэйлу… эмм… баронессу Спарроу.
С удивительным спокойствием Ольга подметила, как виконт поджал губы. Его скулы порозовели, льдистые глаза стали колкими.
Саманта взяла возлюбленного под руку, давая понять незнакомке об их тесных отношениях.
Он коснулся её ладони лёгким успокаивающим поглаживанием.
Притворщик, — смерила его Ольга уничижительным взором. На ровном месте разыграл трагедию, обвинив виконтессу в измене, и лишился не только жены, но и ребёнка. Стало обидно за Шэйлу. На её голову свалилось столько всего, что женщине впору впасть в депрессию. Ольга не удивится, если найдёт её в плачевном состоянии.
Она покраснела, вспомнив недолгую вынужденную связь с её мужем.
Воскресила в памяти свои сомнения, смирение, надежду.
Она не забыла их размолвку, затаившуюся обиду на желание мужчины оставить всё как есть.
В наступившей тишине стало слышно тиканье часов на стене. Только что царившее на лицах компании радостное оживление сменилось озабоченностью.
Своим неожиданным появлением гостья испортила настроение леди и джентльменам. Всем без исключения! Чувство небывалого удовлетворения охватило Ольгу.
Саманта громко вздохнула и обратилась к его сиятельству:
— Это же портрет этой женщины вы как-то привозили к нам в поместье и спрашивали, знаем ли мы её?
Ольга окатила леди неприязненным взглядом.
— Моё имя Авелин Ле Бретон, если вы успели забыть, — сказала она назидательно, наслаждаясь замешательством Саманты. Терялась в догадках, откуда у господ может быть её портрет?
— Вспомнил, — вскинул подбородок Стэнли. — Я видел вас на том портрете, поэтому ваше лицо показалось мне знакомым.
Заметив недоумение гостьи, граф подсказал:
— Шэйла вас рисовала.
Ольга закивала:
— Oui, оui… она великолепная художница, — вспомнила, как неосмотрительно изобразила себя вместе с Мартином и Стэнли. Ничего в том страшного нет. Лишь подтвердилось давнее знакомство двух женщин, что сыграло Ольге на руку. — Рardonnez-moi, мне пора, — качнула она головой в знак прощания.
— Вы уже уходите? — спросил Стэнли.
— Мы с мадам Ле Бретон всё прояснили, — распахнул граф дверь перед гостьей. — Завтра она навестит баронессу.
— Вы надолго прибыли в Лондон? — не унимался виконт.
Ольга вздохнула:
— Это будет зависеть от многого, мсьё Хардинг. Мне предстоит разобраться в очень непростом деле, — стрельнула она глазами в Мартина.
Джеймс во время разговора не проронил ни звука. С безучастным видом он смотрел то на одного говорившего, то на другого. Помалкивала и Агнеса.
Глава 25 ◙
Закрыв за собой дверцу экипажа, Ольга пошатнулась и села на жёсткое сиденье. От внезапно навалившейся слабости подогнулись ноги. Встреча и беседа с Мартином не произвела на неё такого сильного впечатления, как короткий, ничего не значащий разговор со Стэнли.