Книга Ошибка Саймона, страница 44. Автор книги Эйми Картер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ошибка Саймона»

Cтраница 44

– Слышала ваш разговор с Ноланом, – сказала она. – Он ушёл, да?

Саймон сглотнул. Что ему было делать? Ответь он, и она поймёт, что силами Звериного короля владеет не только Нолан. А промолчи… попытайся сбежать…

– Всё в порядке, – спокойно сказала она. – Я давно догадалась про твои способности.

Он уставился на неё с открытым ртом, присев на задние лапы.

– Серьёзно?

– Мм. Подозревала с самого начала, – признала она, – потом понаблюдала за тобой и окончательно убедилась. Тебе стоит быть осторожнее, Саймон.

Он хлестнул хвостом и превратился в человека.

– Значит, у тебя есть всё, что тебе нужно, – сказал он. – Три Осколка Хищника и человек, у которого можно украсть силы.

Она поджала губы.

– Я не такое чудовище, каким меня считают твои мама и дядя, но ты мне, увы, не поверишь.

– Да ты и не пыталась никого переубедить, – заметил Саймон, осторожно продвигаясь в сторону кухни, но держась от Селесты подальше. Из окна виднелись ели, окружающие дом, но ничего более. – Похитила Нолана. Заставила маму собирать Хищника. Постоянно… постоянно оскорбляла дядю Дэррила и дядю Малкольма. Выследила меня и пыталась силой отобрать Осколки…

– Да, – медленно сказала она. – Всё это правда. И зачастую я скрывала свои мотивы, но они ни разу не изменились, что бы ты там ни надумал. Нолан – мой внук. Я с самого начала понимала, что Орион придёт за ним. О тебе я даже не догадывалась, – признала она. – Иначе попыталась бы обезопасить вас обоих. Но я просто хотела защитить Нолана от Ориона. Я подвела твоего отца. Твоего брата – не подведу. Не спорю, иногда я шла на крайности, но я готова на всё, чтобы он остался цел. И ты, соответственно, тоже.

Карманные часы, спрятанные в джинсах, постепенно разогревались, и Саймон шагнул ближе. Интуиция выла, что Селеста лжёт, однако несмотря на все её злодеяния, она ни разу никого не убила. В отличие от Ориона.

Зато напала на Малкольма. Заперла дядю Дэррила с мамой в клетках. Может, её мотивы и были чисты, но грехов за ней накопилось очень, очень много.

– Ты могла бы помочь, – сказал он. – В Аризоне могла бы встать на сторону дяди Малкольма. В Мичигане – рассказать, что собираешься делать.

– Я пыталась, – заметила она. – Разве ты не находил записки, которые я оставляла?

– Находил, – коротко ответил он. – Но одних записок мало.

Селеста усмехнулась; в тишине ночи смех её прозвучал зловеще.

– Да, видимо, мало, – едва слышно сказала она. – Ну, ладно. Не стану сотрясать воздух. Сколько их там?

Дело не в том, что он ей не верил. Даже если она говорила правду, это не отменяло боли, которую она причинила его семье.

– Около тысячи, – буркнул он.

Она резко выдохнула.

– Значит, встречи не избежать, – пробормотала она негромко. – Боюсь, правда, у меня не хватит на них чая.

Она шутила. В такой ситуации – и шутила. Саймон покачал головой.

– Орион предложит обменять жизнь на Осколки, – сказал он. – Это ложь. Оставшиеся два у него, и как только он соберёт Хищника, убьёт тебя, как убил дядю Дэррила.

– И заодно украдёт мою сущность анимокса. – Она нахмурилась, будто это оскорбляло её сильнее, чем мысль о смерти. – Уж этого точно допустить нельзя, согласись?

Она достала что-то из кармана и протянула Саймону руку. На раскрытой ладони лежали Три Осколка Хищника – те самые, что Саймон весь год искал по чужим Царствам.

– Они твои, думается мне, – сказала она. – Жаль только, что я самолично не уничтожу эту мерзость.

Саймон осторожно приблизился, всё ещё сомневаясь. Но она вложила ему в руку три горячих Осколка. Часы в кармане уже обжигали, и он потрясённо сомкнул пальцы на кристаллах.

– Нужно было вернуть их сразу, как Нолан с ними пришёл, – сказала она, качая головой. – Надеюсь, ты на него не в обиде. Он хотел как лучше.

– Знаю, – сказал Саймон, сглотнув ком, вставший в горле. Он убрал Осколки в карман и едва не поморщился, настолько они обожгли ногу. – И что ты будешь делать теперь?

– То же, что и всегда, – ответила она, перехватывая арбалет. – Защищать свою семью. А ты, Саймон… – Она оглядела его пронзительными синими глазами. – Осколки теперь твои. Делай с ними что хочешь, но брата спаси.

В дверь постучали; Саймон дёрнулся и пригнулся, тут же становясь котом.

– Беги, – сказал он. – Может, ещё успеешь.

– Я не бегу от опасности, – спокойно ответила она, поднимаясь на ноги с арбалетом в руках. – А вот тебе пора, Саймон. Разыщи брата. Вместе вы будете непобедимы, я в этом уверена.

Стук вновь эхом разнёсся по дому, и Саймон в ужасе смотрел, как Селеста идёт к двери.

– Орион тебя убьёт, – сказал он.

– Возможно, – согласилась она. – Если я не убью его первой.

Когда дверь распахнулась, Саймон бросился в коридор, но не ушёл далеко. Нет, он не мог, он должен был рассказать Нолану, чем всё закончится.

– Орион, – холодно произнесла она. – Какая неожиданность.

– Удивлённой не выглядишь, – заметил повелитель Птиц. – Должен признать, не думал, что ты согласишься жить в такой глуши.

– А я не думала, что ты рискнёшь снова попасться мне на глаза, – парировала Селеста. – Твоя заносчивость всегда меня поражала. Если ты пришёл заключать сделку, не тяни время. Хочу выспаться, пока солнце не встало.

Орион усмехнулся, отчего шерсть Саймона встала дыбом.

– Какая ты умная, моя дорогая. Неудивительно, что прогрызла себе путь к короне. Так уж случилось, что я бы хотел обменять мои Осколки Хищника на заложника.

Саймон нахмурился. Что вообще нёс Орион? Он же знал, что Нолана в доме нет – сам наверняка видел, как тот улетел.

А затем до него дошло. Орион хотел спровоцировать её. Откуда ему было знать, что Селесте известно про побег Нолана? Он считал, что она пойдёт на всё, чтобы защитить спящего внука. Предложение было лишь очередной игрой, из которой победителем мог выйти только он сам. А появилась бы причина убить её, не заключая перемирия – что ж, ещё лучше.

– Вот как, – медленно протянула Селеста, словно обдумывала предложение. – А если откажусь?

– Тогда, боюсь, ты не оставишь мне выбора. Я готов пойти на всё, чтобы спасти мальчика.

Селеста тяжело вздохнула – звук этот эхом разошёлся по дому.

– Я устала, Орион. Устала от тебя и твоего бесконечного притворства. Хватит тянуть время на потеху восторженной публики. Мы оба понимаем, что ты попытаешься забрать моего внука, а я буду защищать его до последнего вздоха.

– Ты не имеешь права звать его своим внуком, – фыркнул Орион. – Вы с ним не связаны кровью. Да ты растила его, как свинью на убой – только и ждала возможности заполучить Хищника и убить его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация