Книга Академия драконьих всадников, страница 55. Автор книги Ирина Фельдман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Академия драконьих всадников»

Cтраница 55

Он пробьёт его клювом… или откусит голову…

Ещё одна вспышка из палочки, на этот раз ослепительно белая, и нас накрыла тень гигантского существа. Мощный драконий рык заставил меня поднять голову. Снежинка! Успела шустро тогда залететь в зал, а Дарнли её заметил. Посмотрим, как пернатой твари понравится встреча с крылатым ящером.

Почувствовавший опасность ворон выпустил свою добычу и, взмыв вверх, вырос в два раза. Раззявленный в диком крике зазубренный клюв не напугал Снежинку, и драконша дыхнула огнём. Скрипуче вереща, ворон прикрылся крыльями, и пламя почти не причинило ему вреда. Ах ты ж зараза!

– Профессор, прикройте меня. – Я не узнала тон Валя. Властный, не терпящий возражений.

– У тебя будет только одна попытка. – Дарнли, кажется, понял, что тот задумал.

– Лучше так, чем ни одной.

Только я стояла как неприкаянная и не знала, что делать. Наверху дерутся сказочные звери, рядом – что-то затевают двое чокнутых магов…

– Снежинка, огонь!!!

Несмотря на то что гадская птица вовсю скрежетала клювом о крепкую драконью чешую, Снежинка нашла в себе силы вывернуться и снова дыхнуть огнём. Да каким! Алое пламя закрутилось спиралью и несколько раз обернулось вокруг птицы. Но вместо того чтобы играючи вырваться из ловушки, ворон придушенно захрипел и забился в панике. Резко запахло палёным пером.

Огонь, приправленный магией, – это, оказывается, серьёзно даже для фейри.

Охваченный пламенем монстр распался на сотню орущих горящих птиц. От многоголосого вопля и хлопанья крыльев я прижала ладони к ушам. Вороны носились беспорядочно, сталкивались друг с другом, роняли тлеющие перья.

– Признаю, я недооценил тебя. – Слова с эхом доносились словно с потолка. – За два года ты придумал почти идеальный план для того, чтобы загнать меня в ловушку, но ты всё равно просчитался. Молись своим богам, человече, чтобы ты больше никогда не попался мне на глаза. Прощай, проклятый.

И птицы, одна за другой, стали исчезать. Снежинка недовольно буркнула и, грациозно приземлившись, направилась к нам. Валь протянул к ней дрожащую руку и погладил подставленную морду.

– Умница моя.

Было не до ревности, и всё же я подошла к нему сзади и обняла.

– Полоумные дети. – Дарнли был так утомлён, что не мог нормально ругаться.

– Как вы здесь оказались? Почему этот фейри нападал на вас? – спросил Валь. – Я уверен, что мой отец не мог позвать на бал неблагого фейри. Вы и раньше знали этого Соседа? Это же он?

Как же он быстро иногда соображает. Я не выпустила его, предвкушая непростой разговор.

Дарнли хрипло выдохнул облачко пара.

– Да, я его и раньше знал. Но это не имеет никакого отношения к ведьмам. Это личное, и прошу тебя, не лезь в это дело.

– Он назвал вас проклятым… Это правда?

– Тебе не нужно это знать.

– Сотрёте мне память? – Храбрость Валя закончилась, поэтому в этом вопросе не было ни капли дерзости.

– Боюсь, придётся так поступить. Последствия должны быть тебе известны.

– В тюрьму меня не посадят, папа этого не допустит. А титул я и так не унаследую.

– Ты ничего не понимаешь. Даже когда думаешь, что терять уже нечего, находится что-то драгоценное, что ты никому бы не отдал.

– М-может, я глуп и ничего не понимаю, – парня слегка затрясло, – но зато я знаю, что потратить два года жизни на безнадёжное дело – это… ужасно! И я не представляю, как вы можете всё это в себе держать! Вы же не бесчувственный! Я не отвернусь от вас, слышите?!

Снежинка жалобно пискнула и ткнулась в него мордой так, что мы оба чуть не свалились. Я отцепилась от Валя и выжидающе уставилась на Дарнли.

Только ругани нам не хватало.

– Ты можешь потом об этом пожалеть, – печально сказал Дарнли. – А я не хочу портить тебе судьбу, как Саше.

Вдох-выдох.

– Ничего ты мне не испортил, – процедила я. – Если бы не ты, я бы не узнала правду о себе. Да, мне тяжело с этим справляться, я не знаю, как буду дальше жить, но лучше разобраться во всём сейчас. Было бы хуже, если бы тайна моего происхождения всплыла в будущем, когда у меня были бы дети. Тогда я была бы ещё крепче привязана к тому миру. Видишь, ты говоришь глупости и меня заразил!

Он снял фрак и накинул мне на плечи. Лучше бы просто обнял.

– Надо выбираться отсюда. И лучше не через зеркало в бальном зале.

– Идёмте сразу ко мне, у меня большое зеркало, – предложил Валь.

– Одну секунду.

Прах и перья поднялись с пола и подлетели к магу. Не брезгуя, он взял одно перо двумя пальцами.

– У нас есть кровь фейри, – сообщил Дарнли, приглядевшись. – Значит, не всё потеряно.

«У нас» – значит, точно не всё потеряно.

Глава 15
Моя чужая семья

Под тёплым одеялом я заснула так быстро, что даже не успела понять, лёг ли рядом Дарнли. После битвы с Соседом и непростого перехода из Зазеркалья обратно (зеркало выпускало не так охотно, как впускало) он едва держался на ногах. Более того, признался, что у него не хватит сил, чтобы построить портал в академию. Валь вовсю клевал носом, так что помощник бы из него вышел никакой.

Сны были тяжёлые, лишённые смысла. Муторные. С драконами, острозубыми лошадьми, хлещущими по лицу чёрными перьями… Так что я не сильно расстроилась, когда проснулась. Не в теле Снежинки, значит, до утра ещё было время.

Дарнли сидел на полу в окружении свечей, карт и мелочей, которые я не смогла разглядеть в полумраке. Как ребёнок, честное слово. Да ещё такой домашний в этом халате.

– Ты почему не спишь? – прошептала я, хотя вряд ли бы кого-нибудь разбудила в таком огромном доме.

Маг немножко помолчал, как бы раздумывая, сказать правду или отмахнуться.

– Он был в моих руках, но я не справился с эмоциями. Не успел сплести хорошую ловушку, когда нашёл его. Я сам всё себе испортил.

Я села, еле преодолевая желание потянуться.

– Криспиан, – проникновенно начала я, не зная, как его утешить, – ты ни в чём не виноват. Ты очень старался. Другой на твоём месте давно бы уже с ума сошёл или бы бросил всё.

– Я поддался слабости. Позволил себе отвлечься. – Дарнли смотрел в свои карты, словно мог найти там подсказку. – Я узнал, что мои сёстры с матерью были также приглашены на этот бал. И мой брат знал об этом, только они с Летрицией сожгли их приглашения.

– Что? Но почему?

– Это всё Летриция, а Эдмунд очень зависим от чужого мнения. Сначала он во всём соглашался с отцом, теперь с женой. Она не хочет, чтобы девочки вышли замуж. Ей проще скромно содержать их, чем расставаться с землями и деньгами, которые считаются их приданым. Она всегда находит аргументы, чтобы заморочить Эдмунду голову.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация