Ближе к вечеру я, упоённая общением со своими новыми друзьями, вспомнила о Дарнли и занервничала. Они с леди Шэрроу должны были вдвоём проводить какой-то ритуал с кровью фейри. Только бы всё получилось, только бы получилось… Когда я наконец встретилась с Дарнли, у него был такой озабоченный вид, что у меня упало сердце. Неужели всё напрасно?
– Она не нашла его, – сказал Дарнли, отводя меня к окну. Медленно ускользающий день намекал на то, что нам пора отчаливать.
– И что же делать?
– Я почти придумал. Не волнуйся, так даже лучше. Представляешь, это не неблагой фейри. Это подданный Благого Двора, и то, что кто-то через него вербует ведьм, является нарушением договора с Междуземьем. Сородичи сами его накажут, если я им предоставлю всю информацию.
Ага. Всё ясно. Есть хорошие фейри, есть плохие. Хорошие как бы дружат с людьми и поэтому не захотят, чтобы какая-нибудь крыса испортила всю малину.
Я пихнула его кулаком в плечо и озорно подмигнула:
– Видишь! Не зря мы сюда прилетели.
– Вот именно, прилетели. – Он, по своему обыкновению, нахмурился. – А в академию я полечу только со Снежинкой. Ты побудешь здесь.
Вот это подстава!
– Только попробуй меня здесь бросить. Я тебя прокляну похлеще фейри!
– Я тебя не бросаю. – Он заговорил строго, как с безалаберным студентом. – Ты просто поживёшь со своей семьёй. Временно. А когда я…
– Дарнли, – дерзко перебила я, – мы пройдём через всё вместе.
Я была готова к тому, что мы сцепимся, как дворовые коты в драке, однако он забыл о своей вспыльчивости.
– Саша, ты девушка. Леди по рождению. Мне уже невыносимо смотреть на то, что ты спишь где придётся и ешь что попало. А каким унижениям и опасностям ты подвергаешься рядом со мной – врагу не пожелаешь. Очень понимаю твою мать, хоть она и ведьма.
– А совсем недавно ты и мысли не допускал, чтобы мы встретились.
– Она любит тебя. А если даст клятву, что не будет влиять на тебя магией, то опасаться её не стоит.
– Так она же злое зло, ты сам говорил! Выполняет всякие ужасные приказы. Иголки в тряпочных кукол втыкает, порчи насылает.
Дарнли вздохнул и, прислонившись к стене, скрестил руки на груди:
– Я её проверил во время нашей беседы с глазу на глаз. По собственной воле она использует магию либо в целительских целях, либо для ничтожных пакостей. Например, помогает подружкам выпрашивать у мужей внимание и подарки. Так что мне будет спокойней, если ты побудешь вдали от всего безумия. Тебе тут будет хорошо.
Ах так! От меня так легко не отделаешься, профессор. И маменьке своей вновь обретённой я не позволю принести в жертву кого-нибудь из местных зверюх.
Сжав кулаки, я подошла ближе и встала на цыпочки, чтобы эта зараза не смела отвернуться от моего испепеляющего взгляда.
– Я останусь только с ручным ёжиком. Мне мама разрешит.
Я опустилась под тяжестью его рук на моих плечах.
– Ты совершенно несносная, Эйнсли Шэрроу.
– Я Саша.
– А я для тебя Криспиан, не забывай.
Ну ладно. Будешь «Дарнли», когда опять разозлюсь на тебя.
Пора улетать.
Глава 16
Свадьба
Чувство тревоги не отпускало меня, и я старалась игнорировать его. Вполне привычное для последних дней состояние, и причин для волнений был целый мешок, только в этот раз было что-то не то.
Стремительный полёт стирал впечатления о моём знакомстве с настоящими родственниками, голова пустела, как от дурмана, а страх всё рос и рос.
Неужели я просто перенервничала? Так сильно, что полёт перестал действовать на меня успокаивающе?
Или же дело было в другом?
Едва приземлилась у загонов, как вновь обрела способность внятно размышлять. Уже ведь было подобное, это же…
«Валь. Кажется, я снова чувствую его эмоции».
– Должно быть, соскучился по тебе, – предположил Дарнли и взмахнул рукой, снимая с меня магией экипировку.
Утром Валь был беззаботен и пребывал в приподнятом настроении. Даже посмеялся несколько раз во время нашего совместного завтрака: дракончик, сооружающий себе бутерброд и пьющий чай из чашки, – это же милота. Что же могло измениться за день? Внезапно хандра напала? Так ли внезапно?
Чувство паники стало таким явственным, что захотелось вырвать его когтями. В отчаянии я глухо зарычала, хотя уже более или менее контролировала драконьи инстинкты.
– Спокойно, всё нормально, – чётко проговорил Дарнли и покосился на пару подошедших работников. – Я сейчас найду твоего всадника и приведу сюда. Убедишься, что с ним всё в порядке.
– Да жрать она хочет, профессор, – по-простому сказал бородатый мужик, не так давно попрекавший Питера каким-то долгом.
– И не надо сюда никого приводить, – поддержал его коллега. – Нечего дракона зря мурыжить. И так зверюгу бедную загоняли. Самка молодая ещё, неопытная, а вы три дня на ней катаетесь.
Даже скудное освещение не помешало моим драконьим глазам увидеть, как лицо Дарнли на несколько секунд исказилось от злости.
– Не лезьте не в своё дело.
Бородач бесстрашно хмыкнул и почесал ухо.
– Так вы же не разбираетесь в драконах. Ещё уморите животину, перед господином ректором будете отвечать.
– Пошли прочь!
Барский тон Дарнли не возымел эффекта, поэтому мне пришлось наклониться и рыкнуть на мужиков. Может, они в чём-то и правы, но я могла в любой момент «отлепиться» от Снежинки и потому в лишних свидетелях не нуждалась.
– Мы только седло на место положим, профессор, – неправдоподобно покладисто откликнулся бородач и, как только Дарнли отошёл от загона, громко шепнул приятелю: – Видать, бабу себе нашёл. Прынц на белом драконе, тьфу!
Второй работяга хихикнул:
– Не впечатлил наш маг леди, раз он сам на всех рычит.
– У нас бы спросил, придурок, мы бы ему подсказали, как правильно баб окучивать.
Козлы!
Я рявкнула на ржущих мужиков и, пастью вырвав у них из рук седло, закинула его в открытый загон. Следом полетела и уздечка. К счастью, ни у кого не возникло желания спорить с чересчур самостоятельным драконом, и меня оставили в покое.
Скорее бы уже увидеть Валя. Успокою его, расскажу о том, как прошла встреча с леди Шэрроу. Обниму… Точно! Крепко-крепко! Он же мне как брат. Раз родных пока нельзя приласкать…
Мысль резко оборвалась. В глаза ударила чернота, тело стало компактней и легче.
Сначала гладкий каменный пол обжёг босые ступни холодом, и лишь потом вернулось зрение. Я стояла посреди огромного, освещённого факелами зала. Доля секунды ушла на то, чтобы попытаться угадать, в какой части академии находится такое пафосное место, больше времени на напрасные размышления мне не дали.