Книга Пушка Ньютона, страница 54. Автор книги Грегори Киз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пушка Ньютона»

Cтраница 54

– Два дня назад убили моего брата. Тот же самый человек собирается убить и меня. В море я сбился с курса и вот встретил пирата по прозвищу Черная Борода. Что вы от меня хотите? Чтобы я оперы перед вами тут распевал?

Черная Борода подмигнул ему и засмеялся – грубый гнусавый звук очень скоро превратился в рокот.

– Ты откуда прибыл? – насмеявшись и успокоившись, спросил Тич.

– Из Бостона.

– Бен Франклин из Бостона. Бен Франк… – Пират широко и с чуть заметным удивлением открыл глаза. – Вот так штука! Ты – один из моих биографов! Черт меня побери, вот так встреча!

– Думаю, что черт вас действительно когда-нибудь приберет, – ехидно поддакнул Бен, отметив про себя, что хоть одно творение, подписанное его собственным именем, должно сослужить ему хорошую службу.

Черная Борода снова засмеялся.

– Чертовски хорошо, – пророкотал пират, – чертовски. – Он подтянулся и сел прямее. – Послушай, Бенджамин, ты мне нравишься, и сейчас я тебе расскажу, как мы можем выручить друг друга. Куда ты держишь путь?

– Назад, в Бостон.

– В Бостон? Но ты же говоришь, кто-то хочет убить тебя там.

– Да.

– За что, мой искусный писака?

– Здесь нет ничего смешного, – огрызнулся Бен. – Он убил моего брата. И пусть это ничего не значит для Эдварда Тича, но для меня это тяжелая потеря.

– Эй, говори, да не заговаривайся, помни, с кем толкуешь, – озлился Тич. – А то мне придется преподать тебе урок хороших манер.

– Да пошел ты к черту, – совсем разозлился Бен. Пират щелкнул курком пистолета. Кремень брызнул искрами, и порох зашипел – только и всего.

– Проклятие и тысяча чертей на твою голову, – проворчал Тич, отбрасывая пистолет в сторону.

– Я же говорил, порох намок, – торжествовал Бен. На ремне, перетянутом через грудь, у Тича болтались три кобуры. Две из них были пустыми, из третьей он вынул пистолет.

– Сейчас этот испытаем.

– Погодите, – испугался Бен. – Погодите, я приношу свои извинения.

– Сатане неси свои извинения, может, ему пригодятся, – зарычал Тич.

– Так я именно это и делаю.

Черная Борода вскинул пистолет, в глазах его горела ненависть, он злобно усмехнулся:

– Говори, чего ты хочешь, парень, уважу твою последнюю просьбу.

– Вы сказали, что мы можем помочь друг другу.

– Ну, сказал.

– И как же?

– Мне нужна твоя лодка, и я тебе за нее хорошо заплачу, но только после того, как ты поможешь мне в нее забраться.

– А, вы успеете перерезать мне горло, – резонно заметил Бен.

– Не перережу, слово даю.

– Не горло перережете, так шею свернете. Мне в любом случае конец.

– Сдается мне, ты и без того слишком уж спешишь навстречу смерти, – проворчал Черная Борода. – Ты просто сгораешь от желания вернуться в Бостон, где кто-то собирается тебя убить. Что ты забыл в этом Бостоне?

– Этот человек хочет убить моего друга тоже.

– Если дело только в этом, то будь спокоен, твой друг уже мертв, – успокоил Бена Черная Борода. – Если власти начали охоту за тем человеком, что убил твоего брата, у него не осталось времени, чтобы тянуть со вторым убийством. Бостон – довольно маленький городишко, и спрятаться там особенно негде. Уверяю тебя, тот человек уже сделал свое дело и дал деру.

– Это вы по себе судите, – сказал Бен.

– Запомни, парень, я не бросаю свои слова под ноги каждому встречному сопляку. Но уж коль тебе посчастливилось встретиться со мной, то держи свой поганый язык за зубами и слушай, что я тебе говорю. Займись каким-нибудь другим, менее опасным делом, в противном случае всю твою удачу, отпущенную на целую жизнь, ты растранжиришь за каких-нибудь десять лет. Похоже, твой братец втянул тебя в скверное дело…

– Не он, а я его втянул. Его и всех остальных.

– Тогда еще хуже. Если ты – главная добыча, вероятнее всего, тот парень будет искать тебя, а друга твоего на время оставит в покое. И поэтому, если хочешь спасти друга, уведи убийцу за собой как можно дальше от Бостона. И сейчас я тот самый человек, кто может тебе в этом помочь, понял?! Я могу помочь твоему преследователю, пустив тебе пулю в лоб, но могу и тебя от него спасти. Так что выбирай, да только не зли меня больше.

Бен посмотрел в сторону моря.

– Если я продам вам свою лодку, как я потом выберусь отсюда? – спросил он.

– Я подскажу способ.

– Сколько вы заплатите за лодку?

– Двести английских фунтов.

Бен остолбенел:

– Я вам не верю.

– В стоимость входит погрузка выброшенного на берег провианта и запаса пресной воды, а также моя доставка на борт.

– Нет! – отрезал Бен и еще тверже добавил: – Нет, сэр. Я продам вам лодку и загружу провиант. Потом я сделаю вам костыль, чтобы вы сами могли добраться до лодки. И ничего сверх этого я делать не буду.

– Согласен, загружай мою лодку. А я потом скажу, где ты найдешь свои деньги.

– И в какую сторону мне идти.

– И в какую сторону тебе идти, – повторил за ним Черкая Борода.


Очень быстро Бен погрузил в лодку все, что нашел на берегу и что могло пригодиться в открытом море. Самым тяжелым грузом оказался бочонок с ромом. Не успел Бен найти его, как Черная Борода велел нацедить полную кружку. Кроме того, пират заставил Бена отнести в лодку два деревянных ящика.

Когда все было погружено, Бен приблизился к Тичу и остановился на безопасном расстоянии. Пират долго сверлил его тяжелым, пристальным взглядом, но пистолет свой на Бена не наводил.

– Костыль, – повелительно произнес он наконец.

– Деньги, – ответил Бен.

Пират полез в огромный карман своей серой куртки, достал увесистый мешочек и швырнул Бену под ноги. Мешочек звякнул.

– Возьми, черт тебя подери, – сказал Тич.

По дороге к лесу Бен пересчитал деньги. Как Черная Борода и обещал, в мешочке лежало двести фунтов. Ножом, полученным от Тича, Бен срезал молодое деревце с вилкообразным разветвлением и смастерил из него подобие костыля. Он швырнул костыль пирату, стоя на расстоянии не менее пятнадцати ярдов.

– Вот возьми, – крикнул он.

Черная Борода кивнул, поднял пистолет и нажал на курок. Раздался оглушительный взрыв, и Бена, как дыханием дракона, обдало облаком черного дыма.

– Тысяча чертей, – заорал Черная Борода, увидев, как Бен судорожно схватился за грудь, но ни крови, ни раны там не нашел. – Когда же они начнут делать пистолеты, которые способны убивать.

– Чтоб тебе в аду гореть, Эдвард Тич, – заорал ему в ответ Бен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация