Книга Лис Адриатики, страница 83. Автор книги Сергей Лысак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лис Адриатики»

Cтраница 83

— Какими еще властями?!

— В данном случае со мной, как с ее законным представителем.

— Идите в задницу, Вагнер! Я подчиняюсь только правительству Соединенных Штатов! И не Вам здесь командовать!

— То есть, добровольно сотрудничать Вы отказываетесь. Сдайте оружие, мистер Армстронг.

— Что-о?! Вы что себе позволяете?!

Но разговоры кончились. Двое полицейских, повинуясь знаку Вагнера, быстро заломили руки Армстронгу и уложили его на землю. Одновременно с этим группа, дежурившая возле американцев, тут же направила на них оружие и приказала оставаться на месте. Может быть, они бы и попытались оказать сопротивление, но выдвинувшиеся вперед три «ящика» навели на них свои пулеметы и погасили бунт в зародыше. Да и не все из американцев еще окончательно пришли в себя. Когда все утихло, Вагнер произнес речь на английском, объяснив, в какой ситуации они оказались. Штрассер сделал то же самое на немецком перед своими людьми, после чего те стали бросать на американцев кровожадные взгляды. Но Вагнер не хотел начинать жизнь в новом для них мире с конфликтов, поэтому попросил тех, кто знает, в чем дело, честно все рассказать. А дальше уже все вместе будут думать, как выкрутиться из этой ситуации. Армстронг и его коллега в штатском — мистер Рэндалл, говорить отказались. И тут неожиданно взял слово Иоганн Крамер.

— Я в общих чертах представляю, что здесь случилось, герр Вагнер.

— И что же, герр Крамер?

— Того, что мы видим, вообще не должно было случиться. Наши американские… друзья задумали эксперимент с перемещением во времени. Для чего они выбрали именно территорию Австрии, я не знаю. Руководители проекта остались в Штатах, а их полномочные представители в Вене. Здесь лишь простые исполнители, которые мало что знают. По плану в прошлое должны были переместиться только те машины, что стояли в центре площадки. А те, что стоят вокруг, создавали какое-то силовое поле, способное совершить пробой во времени. Потом точно также они должны были вытащить всех обратно через две недели. Но что-то с самого начала пошло неправильно. Перенеслись в прошлое не только те, кто находился в центре полигона, но и машины-генераторы поля, а также все наши люди из оцепления вместе с бронетранспортером. Да еще и кусок местности прихватили в придачу. Почему так получилось, я не знаю. Об этом надо спросить у авторов проекта.

— Очень интересно… Джентльмены, может хватит играть в молчанку? Из-за того, что вы будете молчать, уже ничего не изменится.

Повисла тишина. В конце концов, восемь уцелевших операторов переглянулись, и один из них, махнув рукой, заговорил.

— Причину аварии мы и сами не знаем, мистер Вагнер. Должны были перенестись только те машины, что стояли в центре площадки. Почему так получилось, неизвестно. Значит, что-то не учли в проекте. Мы уцелели потому, что наши четыре генератора поля были резервные. Их подключили к системе электроснабжения, но не задействовали. Так сделано на случай внезапного выхода из строя части системы. Она может успешно функционировать с потерей пятидесяти процентов мощности. То есть, все было предусмотрено. Но никто не ожидал, что система сработает столь неожиданным образом.

— А мы можем вернуться обратно с помощью ваших уцелевших машин?

— Теоретически можем, если рядом будет находиться электростанция мощностью не менее пятидесяти мегаватт, и в нашем времени будет работать приводной маяк. И если не произойдет такой же аварии, как сейчас. Но, сами понимаете… Об электростанции такой мощности в семнадцатом веке даже и фантазировать не стоит. Приводной маяк тоже не будут держать включенным бесконечно долго. После нашего исчезновения те, кто курирует проект в Вене, постараются быстро сбежать из Австрии, пока не поднялась шумиха. Что же до попытки возвращения с учетом произошедшей аварии, то здесь будет и вовсе игра в рулетку.

— То есть, мы здесь застряли навсегда?

— Получается так…


Глава 16. Момент истины

Неожиданно Иван услышал крадущиеся шаги в коридоре и прекратил шарить по закоулкам грешной души Рихарда Штрассера. Капитана Militarpolizai Австрии будущего, ставшего полковником секретной службы Австрии настоящего. Который знал о ч е н ь много. И от этих знаний становилось не по себе. В пучину каких интриг сильных мира сего он случайно влез, рискуя этим поломать их планы.

Кто-то приближался по коридору. Хоть дверь и была закрыта, но если явились по его душу, то такое несерьезное препятствие противника не остановит. Странно, кто же это пожаловал? Взяв пистолет, радиостанцию и жетон Штрассера, Иван стал в стороне от двери и приготовился. В случае чего, ликвидировать Штрассера он всегда успеет. Сначала надо разобраться с незваными гостями. Которые уже стояли возле двери, но не торопились, чего-то выжидая.

Какое-то время было тихо. И тут раздался стук в дверь, а потом очень знакомый голос на русском.

— Эльза, открой!

Вот уж, кого Иван не ожидал здесь увидеть! И он открыл дверь, на всякий случай держа «Беретту» наготове. Перед ним стояла Диана в дорожном платье и улыбалась. Рядом с ней находились четверо человек в форме береговой стражи. Молодые парни, причем все из пришельцев. Они молча проскользнули в номер и стали обшаривать убитых. Диана же, войдя, заперла дверь, и снова лукаво улыбнулась.

— Добрый вечер, Эльза! А тебе идет! Ты такая очаровательная милашка в этом наряде!

— Добрый вечер, Диана! И ты туда же!

— Во-первых, сейчас не Диана, а Инга Мюллер. А во-вторых, что тут такого?! Тебе правда идет! Другая бы радовалась на твоем месте, а ты еще чем-то недоволь…на!

— Ты, кстати, тоже прекрасно выглядишь.

— Спасибо! Комплимент от девушки — это тоже приятно!

— Ты что, специально меня на психологическую устойчивость проверяешь?

— Ладно, Эльза, не обижайся. Называть тебя Ваней в этом образе как-то язык не поворачивается. Да лучше этого и не делать. Вдруг, кто услышит. Поэтому обращаться к тебе буду сейчас только в женском роде. Честно говоря, не думала, что ты в совершенстве владеешь искусством перевоплощения. Поэтому, давай договоримся. Сейчас ты баронесса Эльза фон Гольденберг.

— Хорошо. Пусть будет баронесса Эльза фон Гольденберг. Насколько я понимаю, вы за мной следили?

— Не следили, а страховали. Чтобы ты дров не наломала. Кстати, можешь быть спокойна по поводу своего напарника Давута. Он благополучно покинул Триест. А вот ты нам чуть все не испортила. Никто не предполагал, что ты сюда вернешься, вот и не успели перехватить тебя перед «Эксельсиором». Ох и устроила ты тут веселье со стрельбой! Настоящее шоу со спецэффектами! Признайся, собиралась ликвидировать Штрассера?

— Да. Мне такой опасный свидетель за спиной не нужен.

— Нельзя. Он нам нужен живой и здоровый. Не волнуйся, я сотру ему память, и он не вспомнит, как вошел в комнату. Твоего лица он раньше не видел и голоса не слышал, так что не узнает при случайной встрече. Когда очнется, подумает, что здесь уже все были убиты, а он получил по голове и чудом остался жив. Имитируем ограбление.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация