Книга Якудза из другого мира. Том V, страница 43. Автор книги Алексей Калинин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Якудза из другого мира. Том V»

Cтраница 43

Судя по тому, как вчера себя повела Наоки в машине, чтобы добыть у неё информацию нужно будет постараться. Но ради моих ребят я был готов стараться изо всех сил!

Полицейская машина стояла на месте. Я приветливо кивнул сидящим внутри офицерам. Наоки тоже кивнула в ответ, а вот её напарник остался всё также холоден. Ну что же, мне он и не нужен, мне нужна его коллега.

— Господин Окамото, — окликнул Исаи невысокий мужчина. — Я принес вашу сумку.

Этот мужчина стоял как раз возле ворот и внимательно осматривал проходящих мимо учеников. Высматривал Исаи. Ничем не примечательный человек, в блеклых глазах усталость. Мимо такого пройдешь и не заметишь.

— А, Миото, — улыбнулся Исаи. — Благодарю за то, что так рано вышли из дома.

— Пустяки, для меня это было нетрудно, — поклонился мужчина и передал сумку Исаи.

На входе мы попрощались с Масаши. Он взял с меня обещание держать его в курсе всего. Я дал такое обещание. Чуть покривил душой — я вовсе не собирался признаваться в том, как буду добывать сведения о Ямато Ватанабе.

— Привет, Изаму-кун! — окликнула меня Кацуми, когда я почти подошел к классу.

— Привет, Кацуми-тян! Рад видеть тебя в хорошем настроении и… не такой растрепанной, как обычно, — улыбнулся я в ответ.

— Да ну тебя. Вечно ты меня поддразниваешь, — ударила она меня по плечу. — Привет, Исаи! С тобой всё нормально?

— Да, Кацуми-тян, сегодня в меня пока никто не вселился, — подмигнул мне Исаи.

— Ребята, не нужно кричать об этом в коридоре. Пусть это останется между нами, — прошипел я, показывая глазами на проходящую мимо Минори.

— Что останется между вами? — тут же остановилась Минори.

— То, что мы обещаем никогда не говорить госпоже Минори Матисуда про её неземную красоту, — тут же обрезал Исаи. — Она и так об этом знает, не стоит лишний раз напоминать об этом.

— А могли бы лишний раз и сказать, — надула губки Минори.

— Я скажу, — подмигнул я в ответ. — Я не такой сухарь, как Исаи. Вот только закончу с делами и обязательно скажу. Ты только напомни мне об этом, Минори.

— Фу, как это некультурно — при одной девушке расхваливать красоту другой, — фыркнула Кацуми и, чуть оттолкнув меня в сторону, прошла в класс.

Я проводил её взглядом. Исаи чуть виновато улыбнулся и поспешил за ней, чтобы попытаться замазать нашу неловкость.

— Ну вот, заставили девочку ревновать, — покачала головой Минори. — А могли бы и ей комплимент сделать. Не такой красивый, как мне, но всё же…

— Всем сделаем комплименты, — ответил я. — Придет время и каждой расскажем о её красоте. Пока же у меня к тебе просьба, Минори.

— Какая же просьба, дамский угодник? — игриво стрельнула она глазками.

— Прикроешь меня на занятиях? Мне нужно будет смыться по делам, а я и так уже много чего пропустил, да и учителя меня уже стали подзабывать…

— А что мне за это будет?

— Вечной благодарности и неземного восхищения уже мало?

— Маловато будет, — покачала головой Минори. — Лучше сделай мне скидку в своём кафе. Пятьдесят процентов?

— Матисуда-сан, побойтесь Будду! — наиграно воскликнул я. — Процентов пять могу дать. И то — только по большой дружбе и невероятной симпатии.

— Да врешь ты всё, Изаму. Давай сорок и засунь свою симпатию…

— Куда мне тебе засунуть свою симпатию? — тут же придрался я к словам. — За это засовывание я могу накинуть ещё пять процентов.

— Мне не надо никуда и ничего засовывать, — блеснула глазками Минори. — Тридцать процентов и по рукам.

— По нашим шаловливым ручонкам? Тогда пятнадцать. Имей ввиду, Минори, что торг тут неуместен!

— Двадцать и не процентом меньше!

— Договорились! — улыбнулся и потрепал её по щеке. — Ты золото, Минори-тян!

— Вот только золотого дождя ты от меня не дождешься, — хихикнула она в ответ и прошла в класс.

— Не больно-то и хотелось, — сказал я.

Негромко сказал, чтобы не услышала и не обиделась. Она имела доступ к журналу и могла отмечать прогульщиков. А могла и не отмечать… Поэтому обижать такую девушку не стоило. С такой девушкой надо дружить. Кстати, так и не спросил — чем закончились их разборки с Кимико? Но если продолжают друг другу улыбаться и нет вырванных прядей волос, то вряд ли всё закончилось плохо.

Эх, если бы я в ту минуту мог прикинуть — на что способны две разозленные девушки, которые к тому же ещё и спелись против общего врага, то хрен бы когда заявился в школу. Но я не оракул, предвидеть не умею…

После первого урока я схватил сумку и снова вышел за пределы школы. Исаи только махнул в ответ, а Сэтору Мацуда постучал по запястью с часами. Сделал намек, что у меня почти не осталось времени на жизнь. Что же, тогда проживем отпущенное время на полную катушку.

— Госпожа Хикамару, доброе утро, — подошел я к машине полицейских. — Могу я поговорить с вами по поводу вчерашнего нападения?

— Такаги-сан, вы можете поговорить со мной, — высунул голову её напарник.

— Простите, Наката-сан, — я вроде бы правильно вспомнил фамилию этого полицейского, — но у меня доверие вызывает только госпожа Хикамару. Иначе я не скажу ни слова.

Надо было видеть, как возмущенно дернулась губа полицейского. Он собрался было что-то вывалить на меня, но рука Наоки накрыла его руку.

— Всё в порядке, Наката, — кивнула она своему напарнику. — Мы сейчас немного поговорим с господином Такаги. В этом же нет ничего предосудительного?

— Нет, Хикамару, но…

— Вот и хорошо. Тогда я…

— Госпожа Хикамару, а мы можем поговорить не здесь? — нагло перебил её я. — Видите ли, я не хочу, чтобы кто-нибудь увидел, как мы разговариваем в машине.

— Да? Тогда где? — подняла бровь Наоки.

— Я покажу. Если, конечно, Наката-сан не против, — я с вызовом посмотрел в глаза полицейскому.

Говорят, что если горилле посмотреть прямо в глаза, то она это воспримет как вызов и тут же бросится в бой. Увы, Наката гориллой не был. Максимум на что он годился — на роль шимпанзе, которая презрительно сощурилась и выскочила из полицейской машины.

— Да что ты себе позволяешь? Я офицер полиции! — чуть ли не выкрикнул он. — Ты можешь говорить при мне всё, что хочешь сказать госпоже Хикамару!

— Извините, я ошибся, — лениво протянул я в ответ. — На самом деле я ничего не хочу сказать. Мне показалось, что я что-то видел, но это скорее всего показалось. Прошу прощения за беспокойство — с вашего позволения я вернусь на урок.

— Наката! — окрикнула напарника Наоки. — Сходи, купи мне содовую и чипсы. Мы пока отъедем с господином Такаги.

— Но…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация