Книга Якудза из другого мира. Том V, страница 64. Автор книги Алексей Калинин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Якудза из другого мира. Том V»

Cтраница 64

— Я не знаю, что ты собрался делать, босс, но я с тобой, — слышится голос Киоси.

Я с благодарностью бросаю на него взгляд. Только бы удалось… только бы вышло…


Глава 25

Мачта кренится! Вот честное слово — она кренится!

Сгибается вправо, как молодая сосна под сильным напором ветра!

Но всё-таки сил у манипулятора маловато, он не может вытянуть мачту. Не может её сломать.

— Ребята! Навались! Вместе — мы сила! Вместе мы сможем! — кричу я и показываю пример.

Ладони упираются в мачту. Мышцы, усиленные механизмами экзоскелета, напрягаются и я чуть ли не явственно слышу их треск. Да плевать — пусть трещат, сейчас важнее спастись.

Времени остается меньше четырех минут. А мои друзья всё сидят у борта и смотрят на мои потуги. Машина урчит, крюк крана скребет по рее, которая тоже гнется, но пока не ломается. Если сломается, то вместе с ней в воду упадет надежда на спасение.

И мне никто не помогает…

— Да что же вы за люди-то такие? Я же вас спасаю! Ради вас своей шкурой рискую! Давайте же, ребята, вспомните, что мы одна команда!

— Да, босс! Я с тобой! — вскрикивает Киоси и прыгает ко мне.

Небольшие ладошки упираются в металл мачты.

— Я не могу остаться в стороне, когда такие очаровательные мужчины потеют…

— Мы все умрё-о-ом! Так умрём же вместе-е-е…

— Да за две тысячи…

— Будут тебе две тысячи, сэнсэй! Всё будет! Только толкайте, ребята! Эх, навались! Эх, ещё раз! Эх, сакура, ухнем! Эх, родимая сама пойдет! Потянем! Потянем! Да ухнем!!!

На последнем крике мачта треснула в местах выстрелов. Трещина протянулась от одной дырки к другой. Усиленный алюминий напомнил рвущуюся бумагу. Машина словно почуяла слабину и дернула манипулятором сильнее. Мы тоже навалились все вместе, но…

Мачта сломалась гораздо выше того места, где крепился обруч. Крюк крана потащил её в сторону, где она удачно зацепилась с мачтой другой лодки и вместе они уже справились с машиной — она перевернулась на бок и грустно вспыхнула искрами в том месте, где брал своё начало манипулятор.

Пока отдыхай, подруга — ты нас здорово выручила своей «рогаткой».

А я тем временем попытался взяться за обруч и стащить его. Увы, даже если мы все вместе прижмемся к мачте, то снять обруч не получается. Даже когда попытались прыгнуть вместе — шипастый ошейник мачты не хотел сниматься. Он скользил по ней вверх-вниз, но спадать не спешил.

Да, засада. А на цифровом табло осталось две минуты и сорок секунд. Через это время бомба рванет и останутся от хинина и его команды только рожки да ножки. Хотя нет, ножек-то как раз и не будет…

— Что будем делать, босс? — спросил Киоси. — Хочешь, я нахуячу толстому так, что с его пуза спадет пояс и будет легче забраться.

— Ой, какой же ты пра-а-ативный, — протянул Малыш Джо.

— Тебе слова не давали! Захлопни пасть, а то грязные трусы видно!

— У меня они чистые, а вот у тебя явно от злобы коричневыми стали…

— Чо? Да я тебе сейчас лишние зубы поудаляю!

Так, снова в действие входят чары Запрещенного Оружия. А они сейчас как нельзя некстати. Надо срочно чем-то их занять. Наемники успешно сдерживали наступление ребят Масаши и Исаи — не давали высунуться на территорию причала. Сами прятались за кабинами яхт, как за щитами и отстреливались в ответ. Так просто их не выцелить даже оммёдо.

Но вот на самой набережной стало меньше взрывов и вспышек, похоже, что под руководством Хакаси бойцы справились с якудза Сакурая.

Эх, наши почти победили, а нам придется умирать? Как же не хочется. А ещё эти двое снова затеяли ссору.

Я сунул руки в карманы в поисках чего-либо, что может отвлечь ребят от ссоры. На свет появился шнурок-гайтан. Я перевел взгляд на мачту, на воду. Идея снова плеснула в голове золотой рыбешкой.

Всего лишь раз мне пришлось дернуть, чтобы разорвать шнурок на две равные доли.

— Внимание! Мы спасаемся, поэтому действуем заодно! Мы сейчас будем раскачивать яхту! Помните, как было в бетономешалке? Сейчас действуем также! Киоси, Малыш, вот вам половину шнурка. Вставайте по другую сторону яхты! Держите крепко! Сэнсэй, Тигр, это наша половина. Бежим на правую половину!

Я показал пример, дернувшись к правому борту. Сэнсэй и Тигр не стали противиться. Хоть за это им спасибо. Яхта качнулась!

— А теперь на другую сторону!

В этот раз и Малыш с Киоси присоединились к нам. Яхта качнулась сильнее.

— Направо!

Через несколько мгновений:

— Налево!

— Направо!

— Налево!

— Вы молодцы!

Мы точно также раскачивали бетономешалку, чтобы запустить барабан, а теперь… Сейчас нам это очень сильно пригодилось. Мы перебегали, с одной стороны, на другую. Яхта раскачивалась, уже черпала бортами воду. Становилось скользко, но мы продолжали держаться вместе и перебегать от одного борта к другому.

В один из моментов мы так сильно раскачали яхту, что она накренилась, а добавочный прыжок придал ускорения.

— Наберите воздух! — только и успел выкрикнуть я прежде, чем соленая вода накрыла нас с головой.

Всё-таки хорошо, что солнце не успело сесть. В мутной воде прилива было достаточно света, чтобы успеть поймать все цепи рванувшихся к воздуху ребят. Да, я видел их расширившиеся от страха глаза, когда устремился вниз, к илистому дну, держа в руках их цепи. Времени объяснять не было — воздуха могло не хватить, да и не потравишь байки в воде.

Экзоскелет помог отлично — его усилий хватило, чтобы побороть рефлексы друзей и протащить шипастый обруч вплоть до слома мачты. Обруч соскользнул так же легко, как кольцо с пальца под умелым управлением вора.

Следующим заданием надо было вытащить моих пускающих пузыри друзей. Я подхватил обруч и, как вожак стаи перелетных птиц, потянул весь косяк вверх. На миг мне пришла в голову мысль — а если бы расстояния до дна не хватило? Но об этом можно было подумать и позже, под пиалу горячего мате.

Мы выскочили из воды пятеркой веселых дельфинов. И эти «дельфины» шлепнулись как раз позади упавшей машины.

Фух, получилось!

От наемников мы были закрыты машиной, так что появилось время немного откашляться, а кому-то и отблеваться. Да-да, хоть об этом не принято писать, но Ленивого Тигра выворачивало как будто наизнанку. Похоже, что он основательно успел нахлебаться прежде, чем я смог всех вытащить.

Я затащил ребят поглубже за упавшую стрелу — всё-таки какая-никакая, а защита. Тем более, что таймер на бомбе никто не отменял.

— Эх, чуть не помер… Кхе-кхе, тьфу! Думал всё — не увижу теперь своих двух тысяч… — выплюнул с водой сэнсэй.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация