Книга Под большевистским игом. В изгнании. Воспоминания. 1917–1922, страница 109. Автор книги Виктор Минут

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Под большевистским игом. В изгнании. Воспоминания. 1917–1922»

Cтраница 109

Откровенно скажу: я не очень огорчен был этим обстоятельством. Источник этот, когда я узнал подробности его происхождения, не представлялся мне кристально чистым, и пользование им не могло не вызвать некоторых колебаний. Быть может, и даже весьма вероятно, я, в моем незавидном положении, и не устоял бы тогда перед соблазном, а потом не один раз упрекал бы себя в слабости. Судьба избавила меня от борьбы и колебаний.

Наконец, третий сюрприз заключался в том, что с пристани из группы европейцев один господин, блондин весьма благообразной внешности, осведомлялся, нет ли на пароходе генерала Минута. Когда я подошел к борту, он отрекомендовался Ильиным, родственником моего троюродного брата гофмейстера Менделеева {273}, предводителя дворянства Тверской губернии, и сообщил мне, что на пароходе едет в Соединенные Штаты некто Бурышкин {274}, видный московский коммерсант и общественный деятель, который хотел бы со мной познакомиться. Кроме Бурышкина, пассажира первого класса, на пароходе оказались еще два морских офицера, пассажиров второго класса; капитан первого ранга Руденский {275} и лейтенант Никольский {276}, но к пассажирам я еще вернусь ниже.

Здесь считаю нужным остановиться на заключительной сцене отплытия парохода в дальнее плавание, сцене, бросающей свет на внутреннюю жизнь японского народа, столь мало известную иностранцам.

Пристань, как я уже упомянул, была покрыта сплошной толпой провожающих. Над головами их на длинных жестах веяли разные значки, знамена и бумажные плакаты, испещренные иероглифическими надписями. Что обозначали они, я не знаю. Были ли они значками кланов, которые до сих пор традиционно существуют в Японии, обозначали ли они принадлежность к каким-либо политическим или общественным организациям или просто-напросто содержали пожелание счастливого пути, мне так и не удалось узнать.

Бесчисленные серпантины, пестря всеми цветами радуги, свешивались с высокого борта парохода к группам провожающих, и оживленный говор сплошным гомоном стоял над многотысячной толпой. Но вот приблизился момент отплытия; торопливо выпроводили с парохода всех, кто не ехал; сходни были сняты, отвязаны причальные канаты, и судно стало медленно отходить от пристани. И вот в это время, как по команде, несметная толпа на пристани начала петь какой-то гимн. Зарождаясь медленным монотонным темпом, он все возрастал и повышался в звуках, темп ускорялся. В такт ему заколебались и завеяли значки. Серпантины натягивались и лопались один за другим, как бы порывая связь между отъезжающими и остающимися. Толпа на пристани с энтузиазмом провожала эмигрантов. Пение превратилось в сплошной восторженный рев, несомненно, воинственного характера. Знаменоносцы в исступлении махали своими значками, и долго, долго еще, когда пароход, набрав ходу, начал быстро удаляться от берега в открытое море, до нас доносились звуки воинственного гимна и затем, когда они затихли, виднелась толпа с развевающимися над ее головами знаменами. Какие слова заключал этот гимн, я не знаю, спросить было некого, если бы и спросил, правды, пожалуй, не услышал бы, да и спрашивать-то было излишне, самый характер пения говорил за себя: не мирных эмигрантов провожал японский народ, а застрельщиков завоевания.

Глава VI. В Тихом океане

Плаванье наше началось при чудной погоде. Необъятная даль и ширь великого океана простиралась перед нами. Далекими, очень далекими рисовались в нашем воображении берега Америки и самый отдаленный пункт их – Вальпараисо, цель нашего пути. Два месяца плавания; впереди два месяца беззаботного житья на пароходе вроде того, как мы прожили полгода на «Могилеве», правда, в несколько другой обстановке, но по существу по хожей.

Без сомнения, японскому судовому начальству было прекрасно известно, кто мы такие, но оно тщательно скрывало свою осведомленность, и мы во всех отношениях были поставлены в одинаковые условия с прочими пассажирами нашего класса.

Нас, трюмных пассажиров, на пароходе было от 800 до 900 человек, из них около 600 японцев (человек 400 мужчин и 200 женщин), до 200 китайцев, десятка полтора индусов, 17 европейцев и несколько десятков филиппинцев и прочих народностей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация