Книга Тигры Редфернов, страница 4. Автор книги Аргентина Танго

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тигры Редфернов»

Cтраница 4

«И вообще под блузкой не видно», — подумала девушка. Хотя сначала чуть не умерла от смущения, когда наставник вручил ей розовую коробку с бантами и с ехидной усмешкой наблюдал, как она, заливаясь краской, достает из нее лифы вроде коротких кофточек на пуговках и косточках.

«Примерите?» — предложил он и увернулся от огненного шара с ловкостью, говорящей о немалом опыте.

«Хорошо бы он сегдня пришел,» — Маргарет уютно устроилась на диване, взяла книгу и ножик для резки страниц. «Львы престола» — гласило название. Девушка в предвкушении вдохнула запах типографской краски и нырнула в книгу.

Сумерки сгустились, окрасились в темно-голубой, и Маргарет уже зажгла лампу, когда наконец услышала легкие, почти бесшумные шаги. Энджел, без сюртука и жилета, постоял на пороге, опираясь локтем о косяк и глядя на девушку из-под руки, которой прикрыл глаза. Он выглядел уставшим, и свет лампы был неприятен для его глаз. Маргарет пригасила ее и сдвинулась к спинке дивана. Наставник лег рядом, склонил голову на грудь девушки и поморщился, взял ее руку, притянул к виску с бьющейся жилкой. Мисс Шеридан принялась массировать кончиками пальцев его висок, голову и шею под ухом. Энджел протяжно вздохнул и опустил веки, обхватив рукой талию девушки.

Она даже не догадывалась раньше, как много он работал. Конечно, Маргарет понимала — для всего того, что он ей показывал, необходимы средства, причем весьма немалые, но она и представить себе не могла, сколько времени Энджел тратил на то, чтобы их заработать. Иногда ей казалось, что он вовсе не спит, днем погруженный в финансовые дела, а ночью — в магические. А потому девушка старалась учиться усердно, чтобы ему не приходилось вместо отдыха возиться с нерадивой ученицей.

Рука Энджела расслабилась, морщинка меж бровей разгладились, и дыхание стало тихим, глубоким и ровным. Он тяжелее придавил девушку к дивану, жилка на виске перестала судорожно биться — Энджел заснул. Маргарет отвела его волосы с широкого лба и коснулась его у складочки над левой бровью. Жар, который всегда донимал Энджела во время мигрени, ушел, но наставник стал негромко похрапывать. Маргарет сползла по подушкам пониже и поправила его голову так, чтоб шея не выгибалась. Похрапывание стихло, и девушка снова взялась за книгу.

Прошло часа два и четыре главы, прежде чем Энджел зашебуршился, зевнул, протер глаза и пробормотал:

— Это я заснул что ли, да?..

Голос у него был хрипловатым и неразборчивым спросонья.

— Вы каждый раз так удивляетесь, прямо как впервые, — ворчливо ответила Маргарет: у нее уже затек левый бок, поскольку она не шевелилась, чтобы его не разбудить. Редферн приподнялся на локте, потер шею, покрутил головой, довольно хмыкнул — и улегся обратно.

— Ну эй! — возмутилась девушка. Наставник перевернулся на спину и посмотрел на нее снизу вверх, как кот.

— Мне кажется, вы невеселы.

— Еще бы! Вы мне отдавили все, что только можно! Я так скоро стану как камбала, и меня можно будет подкидывать под дверь в конверте. А еще вы ужасно жесткий и костлявый. Ели бы побольше, что ли…

Энджел поднял на нее бровь.

— Сеанс ваших нелогичных жалоб окончен? Я как раз хотел вознаградить вас за прилежание в учебе, а так ведь могу и передумать.

— Вы подразумеваете под наградой залежалую конфетку из вашего кармана? — фыркнула Маргарет и отгородилась книгой.

— Это было всего один раз! — с искренним возмущением воскликнул Энджел. — Вы сами хотели попробовать конфету эпохи регентства, я вас не заставлял! Я вообще забыл, что она там лежит… А это что?

Он приподнялся на локте и взглянул на зеленый шелковый ридикюль, который уже полгода пылился на столе.

— Моя вышивка, — досадливо отвечала Маргарет и положила руку ему на грудь, чтобы вернуть обратно. — Я еще дома ее начала и все никак не найду время доделать.

— Но на что вам эта штука? У вас же чертова уйма этих мешочков…

— Ридикюль, Энджел, — с улыбкой сказала Маргарет. — Это называется ридикюль, — и вручила ему сумочку для ознакомления.

— Но что вы в них носите? — он в недоумении залез внутрь и потряс сумочку. — Туда же не влезет ни нож, ни пистолет.

— Баночку с кремом, гребешок, платок, ключи от шкатулки, кошелечек с мелочью…

— То есть вы берете один мешочек и кладете его в другой мешочек? — удивленно спросил Энджел. — Но зачем?!

Маргарет поманила его поближе и, когда он доверчиво к ней подался, прошептала:

— Потому что на женском платье нет карманов. Совсем! Только тсссс, этого никто из мужчин не знает, вы первый.

Судя по его физиономии, это действительно стало для него таким открытием, что мисс Шеридан не выдержала и расхохоталась. С одной стороны, ничего удивительного — исходя из его вопросов, живых женщин здесь давно не было, но с другой… она слегка порозовела. Довольно часто, когда Энджел возвращался домой, Маргарет, встречая его, улавливала запах женских духов и вообще женщин. Это ее смущало, тем более что Энджел старался держаться от нее на расстоянии, пока не принимал ванну у себя, и девушка никак не могла понять, в чем же тут дело.

— Ну да ладно, — наставник бросил ридикюль на столик. — Сегодня вы обработали мишени так основательно, что будем считать поход в театр заслуженным.

— В наш театр? — забеспокоилась Маргарет. — Но я не могу, меня же там увидят!

— Не волнуйтесь, — презрительно отозвался Энджел, — я отведу вас не в ваш театр, а в хороший.

Девушке стало обидно, но возразить она не успела.

— Авентинская опера, — промурлыкал Редферн, сладко потягиваясь и насмешливо щурясь на воспитанницу.

— Опера?! — простонала Маргарет. — Опять?! Я еще не пережила прошлый раз! Подождите, — вдруг встрепенулась она. — Мы поедем в Авентин? А можно мы потом пойдем в Сан-Пьетро? И к руинам? И в капеллу с Мадонной, и к термам, и в Пантеон, и на Арену, и…

— Неужели вы настолько прилежно учились?

Девушка закусила губу. Энджел сел, сурово на нее посмотрел и вопросил:

— Как можно не любить оперу?

— Но они там все время так визжат и воют гнусными голосами, а…

— Гнусными?

— А я совсем не успела посмотреть Сан-Пьетро! Мы были только на площади, ну пожалуйста!

— Маргарет, вы канючите.

— Извините, — пробормотала девушка, опустив голову. Но его голос смягчился, и она понадеялась, что все-таки избежит оперы. Маргарет чуть не умерла там за три часа непрерывной пытки адскими звуками. Энджел погладил воспитаницу по щеке и подцепил пальцем ее подбородок. Мисс Шеридан робко улыбнулась — сердитым наставник не выглядел.

— Впрочем, у меня накопились кое-какие дела в Иларе, и вы поедете в Авентин со мной на три-четыре дня. Вы же, в конце концов, настолько освоили алхимию, что пришлось вставлять стекла в лаборатории.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация