Книга Я не выйду за варвара, страница 121. Автор книги Мирослава Вишневецкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я не выйду за варвара»

Cтраница 121

— Отойдите от стены, Ваше Величество! — крикнула свита и принялась колотить по стене.

Увы, толку от этого мало. Только силы зря потратят.

— Стойте! — крикнул я. — Посмотрите нет ли где рычага!

Воины начали осматриваться и ощупывать стены, но поиски не привели к результату. Мы оказались в удручающем положении. Они не могли уйти отсюда и позвать на помощь, потому что, во-первых, они заблудятся по дороге назад без Анны Авроры. А, во-вторых, если и выйдут отсюда каким-то чудом, то как им вернуться назад? Но попытаться стоило, поэтому было принято решение разделиться. Часть воинов осталась здесь, чтобы остальные потом, вернувшись, по голосу смогли отыскать их.

Я чувствовал, как удушающая волна паники захлестывает меня. В ловушке я потерял счет времени. Мне казалось, что прошло не меньше часа, а то и больше. Анна Аврора страшно нервничала, хоть и пыталась не подавать виду. Она сорвала с нижней юбки кусок льняной ткани и намотала его мне на руку. Я не стал противится. Пусть займется чем-то, чтобы отвлечься. Мы оба молчали, опущенные глубоко в свои думы. Лишь время от времени перекрикивались с воином, отчитываясь о ситуации.

Место, где мы были заперты, походило на квадратную комнату. В ней не было ничего, кроме каменных стен и такого же каменного пола. К счастью, ловушек больше не было. Вентиляция здесь тоже имелась, о чем свидетельствовал ветерок, хорошо ощущаемый в у дальней стены. Я был несказанно рад этому факту не только потому, что нам не грозила смерть от удушья. Очень соскучился по прохладе, которая особенно хорошо ощущалась здесь, в каменном сыром подземелье.

— Ты замерзла. — констатировал я взявшись за ее ладони. — Заболеешь еще.

Неудивительно. Такой мерзлячке, как Анна Аврора, и такой температуры достаточно.

— Ничего, главное, что с Отталией все хорошо и нас точно не успеют вытащить отсюда до поединка. — как-то уж очень уверенно прозвучал ее голос. Подозрительно уверенно.

— Эрлин… — полушепотом начал я, догадываясь в чем дело. — Ты ничего мне не хочешь сказать?

— Ой! — испугалась она, поняв, что ляпнула не подумав.

Анна Аврора сделала шаг назад. Да так резко, что я поймал руками воздух, а нее ее. Она начала удаляться от меня, пытаясь спрятаться в глубине комнаты.

— Сюда иди!

Я был просто в не себя от ярости. Обвела меня, как мальчишку. Да я чуть не посидел от ужаса! Сыграла… Нет, надругалась над моими родительскими чувствами к Отталии, чтобы я не явился на поединок! Пошла против моей воли! И ладно Эрлис, она еще ребенок. Непослушный маленький ребенок. Я ей по первое число всыплю, когда увижу. Но Анна Аврора…Она получит наказание похлеще. Ее давно пора проучить за непослушание. Я слишком много прощал ей. Все делал поблажки из-за ее менталитета, происхождения, воспитания. Жалел ее. И вот к чему это все привело.

— Ты правда думаешь, что сможешь спрятаться от меня в темноте? — тихо произнес я, проходя вперед.

Казалось еще немного и я сорвусь на крик. Да так заору, что стены задрожат и дворец рухнет нам на головы. Но Эрлин даже не думала отвечать мне и уж тем более сдаваться. Она притихла, как мышка, и я не мог понять, где именно она находится.

— Я даю тебе последний шанс, Анна Аврора или я за себя не ручаюсь. Если на счет три ты не подойдешь ко мне — пеняй на себя. Раз, два… — сделал паузу, в надежде, что она одумается, — Два с половиной… — ну же, давай, не буди во мне зверя. — Три.

Глава 86. Игра в догонялки

Анна Аврора:

— Три. — сказал он, будто забивая последний гвоздь в крышку моего гроба.

Я уже прекрасно знаю, что ничего хорошо за этим его утробным рычанием не стоит. И как я только могла себя выдать?! Да еще и так глупо. Я старалась не подавать лишнего звука. Да мне дышать было страшно, не то, что двигаться. А вот Витторио шел. Медленно и уверенно. Его тяжелые шаги приближались и мне оставалось только молиться, чтобы он не поймал меня. Ну или хотя бы не так быстро. Я не знаю, сколько времени прошло с тех пор, как мы оказались взаперти. Но одна понимала точно — чем дольше мы здесь продержимся, тем лучше. Для Витторио, не для меня. Я словно оказалась в клетке с нордорийским волком. Один на один. Я знаю — он точно поймает меня и сожрёт. Все, что мне остается — это тянуть время до минуты неминуемой расправы.

А шаги тем временем становились все ближе. Я аж вспотела в этом холодном сыром подземелье.

— Ты очень зря затеяла эту игру, Эрлин. — сказал он, особенно выделив последнее слово. — Еще и посмела втянуть в нее ребенка.

— Ах… — выбился воздух из моих легких, когда отступила назад и невольно впечаталась спиной в стену.

Витторио вмиг ринулся в мою сторону и я каким-то чудом увернулась от его рук.

— Поздно бегать Анна Аврора, добегалась уже.

Он будто чувствовал, где я. Все шел и шел на меня. Я пыталась поначалу двигаться беззвучно, но потом плюнула на это и стала что есть духу бежать по комнате, фактически по кругу. Делать это в туфлях, да с шлейфом было тяжело. Витторио буквально наступал мне на пятки. Это была бессмысленная погоня. Ему даже не пришлось переходить на бег, чтобы настигнуть меня. В какой-то момент он наступил мне на подол. Я бы непременно распласталась по полу, если бы воин не схватил меня.

— Нет, нет, нет! Отпусти меня! — в отчаянье прокричала я, предпринимая жалкие попытки вырваться из рук Витторио.

Я даже умудрилась укусить его за руку, за что получила смачный шлепок по ягодице.

— Ай! — вскрикнула я.

— Это только начало, Эрлин, ты сидеть у меня не сможешь.

Он прижал меня к стенке, чтобы у меня было меньше шансов вырваться. Будто бы они вообще у меня были.

— Как ты всё это прокрутила? — процедил он. — Где Отталия?

— Говори, я сказал!! — взревел он и с силон ударил кулаком по стене рядом с моим лицом. — Где моя сестра?!

— В твоих покоях. Вероятнее всего… — сипло ответила я.

— Вероятно?! — переспросил он, сжав до боли мои плечи.

— Я не знаю, как она оказалась в подземелье. — оправдывалась я. — Я поспорила с ней, что она не сможет спрятаться от меня в библиотеке. Она же огромная, там не один читальный зал, архив, музейная часть… Кто же знал, что она спустится сюда. Я намеренно спустила нас сюда. Была уверенна, что она спрячется в дальней части архива, я в детстве всегда там пряталась. Это было самое укромное место. Сама была удивлена, когда увидела ее следы здесь, в лабиринте. Не думала, что она найдет вход. Ее следы вели к камину в твоих покоях. Там один ход, без развилок. Она не могла выйти в другое место.

— В том коридоре есть ловушки? — спросил он.

— Нет. Это точно. Я специально завела нас как можно дальше. Но я не знала, что здесь ловушка.

— Хорошо. — выдохнул он, хотя по голосу его было слышно, что все ой как не хорошо. — А теперь доставай нас отсюда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация