Книга Я не выйду за варвара, страница 25. Автор книги Мирослава Вишневецкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я не выйду за варвара»

Cтраница 25

Внутри было темно и прохладно, но намного теплее, чем в коридоре. Служанки по зажигали свечи и принялись растапливать камин. Когда покои наполнились мягким дрожащим светом свечей, я облегченно выдохнула — здесь не было их.

* * *

Когда меня в сопровождении служанок поймали при попытке бегства, то отволокли в эти покои. Я плакала и кричала, безуспешно пытаясь вырваться, но стражи были ко всему этому равнодушны. Всю последнею неделю я жила в жутком напряжении, которые вырвалось наружу, стоило моим надеждам на спасение провалиться. Смерть отца, поимка воинами Витторио, темница, несостоявшаяся казнь, похищение меня Джорджем. И всюду кровь. Много крови и смерть. Я истерила и плакала так, будто где-то внутри меня прорвало дамбу. До этого момента я пыталась держаться и надеялась на то, что смогу сбежать, но сейчас мне казалось, что это невозможно. Я чувствовала себя несчастной и подавленной, лишенная всякой надежды на спасение и если бы меня не останавливали, то я давно бы уже вспорола себе живот или перерезала себе вены любым острым предметом, что попался бы мне на пути.

Я рухнула на холодный мраморный пол, заливаясь слезами. Из моих уст сыпались страшные проклятия, адресованные всем нордорийцам, а они лишь молча стояли вокруг меня, не давая мне возможности вырваться и выкинуться из окна или выхватить из их ножен кинжалы и покончить с собой. Но надолго меня не хватило. События последних дней очень подкосили меня и сил на рыдания было не так уж много. Я стала тихо всхлипывать, пряча лицо в бледных ладонях, низко склонив голову. В тот момент я забыла о гордости, о правилах поведения. Мне было все равно. После этого воины, видя, что уже немного успокоилась, и они смогут без лишних травм переместить меня, подняли меня за плечи и отволокли на стоявший напротив камина диван. Кто-то успел разжечь огонь, пока я рыдала на полу. Языки пламени тихо потрескивали, успокаивая меня, и вскоре я перестала плакать. Мне казалось, что со слезами из меня вышла вся жизненная энергия и сила. Я сидела как овощ, глядя в одну точку и медленно покачивалась из стороны в сторону.

А затем в покои вошел какой-то воин. Он подошел ко мне, у него в руках был какой-то мешок.

— Ваша Светлость, Вам подарок от Вашего жениха, Его Величества Верховного Эрла Великого и Бескрайнего Севера, Джорджа Хангвула. — официальным тоном сказал он мне и выпотрошил содержимое мешка у меня перед носом.

— А-аа! — закричала я.

Я резко вскочила на диван ногами и в ужасе попятилась назад. Перецепивши через его спинку, я чуть не упала с него, если бы меня не подхватили смеющиеся воины Джорджа. Им было смешно.

На полу лежали головы служанок, которые помогали сбежать мне. На их лицах застыло выражение ужаса. Та, что притворилась мной, была без скальпеля. Он вместе с волосами валялся отдельно. Видимо за то, что она использовала те несчастные сантиметров пятнадцать моих отрезанных волос, чтобы ее приняли за меня, пока она лежала с завернутой в полотенце головой лицом к стене. Мне оставалось только надеяться, что эти нелюди сотворили это уже после ее смерти. Точно, что говорили про них — варвары.

Их потешала моя реакция. Потешало, то, что весь мой обед вышел наружу от уведенного. Меня начало нещадно рвать, я кашляла выплевывая содержимое желудка и плакала одновременно. Мои попытки прикрыть лицо руками, чтобы спрятать себя от этого ужаса, не увенчались успехом. Варвары схватили меня, убрав мои руки, чтобы я смотрела на НИХ. Тогда я закрыла глаза. В ответ на это, какой-то воин больно схватил меня за волосы, накрутив их на руку и процедил мне на ухо:

— Откройте глаза, Ваша Светлость.

Но я опять не послушалась. Из-под век реками текли слезы, я не могла себя заставить снова посмотреть на пол и увидеть ИХ. Мое поведение не понравилось воину и он накрутил мои волосы еще сильнее, а затем сильно тряхнул мою голову, пока остальные, державные меня, почти до хруста сжали пальцы. Я не выдержала, открыла полные слез глаза и посмотрела вниз на головы служанок.

— Если Вы и дальше продолжите «радовать» Его Величество своим поведением, он продолжит преподносить Вам такие подарки. Только участвовать в таких «поздравлениях» уже будут тысячи маленьких беспризорников столицы, оставшихся без отцовской опеки.

У меня был шок. Некоторое время я просто молчала, а затем закричала.

— Нет! Нет! Нет! — плакала я, — Только не дети, нет. Пожалуйста, я не буду сбегать. Обещаю, я не буду сбегать…

Варвар наконец-то отпустил мои волосы, остальные тоже ослабили хватку. Я бы наверняка встретилась бы с мраморным полом, если меня снова не придержали за плечи и не усадили на диван.

— Успокаивайтесь, Ваша Светлость, Вам нужно будет переодеться и спустится к банкету.

* * *

Головы к моменту моего возвращению, слава Богам убрали, как и кровавые следы от них. Сейчас пол был уже чистым. Я же тяжелым мешком рухнула на пуфик и спрятала руками лицо. У меня не было сил больше плакать. Я не знала, что мне делать, что будет завтра и есть ли от этого спасение. Я никак не отреагировала, когда служанка накинула на мои плечи плед, старательно кутая меня им со всех сторон. Шевельнулась я лишь тогда, когда в дверь, внезапно, постучали и я подпрыгнула, как ошпаренная. Мое сердце колотилось, как у кролика. Было страшно представить, кто это мог быть в такой поздний час и с какими намереньями…

Глава 14. Баня

Анна Аврора:

Увидев мою реакцию, служанки тут же поспешили успокоить меня. Правда их слова вызвали у меня еще большее беспокойство.

— Не волнуйтесь, Ваша Светлость, — сказала служанка, которой на вид было лет сорок, — Это всего лишь пришли сообщить, что баня для Вас уже растоплена.

— К-какая баня? — заикаясь спросила я.

Мое последнее «купание» выдалось не самым удачным. Да и почему сейчас? О, Боже мой! Неужели меня хотят подготовить к… Ведь мы же еще не муж и жена. Хотя кто его знает эти их варварские обычаи. Вдруг для них делить ложе до заключения брака это нормально. Но, с другой стороны, Джордж был настолько пьян, что никак не будет в состоянии заниматься чем-то подобном. До начала войны у меня было много замужних подруг. Не знаю живы ли они теперь и где они. Это я уже считалась чуть ли не засидевшейся в девках в свои-то семнадцать. Так вот, Айрин и Мари говорили, что их мужья, будучи слишком пьяны в постели могут разве что громко храпеть и не более. Но вдруг не со всеми так? Вдруг Джордж…

— Нет, я никуда не пойду, ни в какую баню, нет! — замотала я головой и отступила подальше от служанок. Во мне невесть откуда взялось отчаянное желание сопротивляться. Меня и так уже достаточно унизили, заставляя склонить голову перед нордорийцем. Так пусть хоть моя девичья честь до свадьбы останется при мне.

— Ваша Светлость, это приказ Его Высочества Эрла Витторио. Вам следует отпариться и вымыться в горячей ванне. — продолжала убеждать меня служанка.

Но я не верила ей, я боялась, что это может быть какая-то уловка, да и, кроме того, по дворцу бродят столько пьяных воинов сейчас. Выходить отсюда опасно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация