Книга Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными, страница 57. Автор книги Куив Макдоннелл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными»

Cтраница 57

Патологоанатом ничего не ответил, но выпрямился, трезвея на глазах. Видимо, он понимал, что панибратская беседа только что вылилась в нечто серьезное. Стерджесс снова невольно вспомнил лица трех пьяных студентов, когда они сообразили, что потеря подшефного трупа могла обернуться большими неприятностями.

— Следующий вопрос я вам предлагаю воспринимать как очень важный и официальный, — чеканя каждое слово, произнес инспектор. — Ответьте мне, офицеру, ведущему оба этих расследования: кто-то еще запрашивал разрешения взглянуть на эти два тела?

Несколько очень долгих секунд мужчины смотрели друг на друга, после чего Мейсон наконец неловко откашлялся и заявил:

— Если у вас возникли вопросы по работе нашей организации, прошу обратиться с ними непосредственно к моему начальству.

— Обязательно.

— Желаю удачи в этом деле, — добавил доктор себе под нос, сопроводив пожелание выдохом зловония и злорадства.

— В этом здании имеют право находиться только специалисты с медицинским образованием и офицеры полиции, — чувствуя, как закипает гнев, подстегнутый нараставшей головной болью, отчеканил Стерджесс.

— Мне прекрасно известны правила. На ваш счет, однако, не уверен.

— Послушайте, просто назовите мне имена. Никто не узнает, откуда они мне стали известны.

— Коп до мозга костей, — невесело рассмеялся Мейсон. — Итак, детектив-инспектор Стерджесс, если у вас нет вопросов по поводу проведенного вскрытия этих двух объектов, тогда меня ждет работа. И без того пришлось заняться вне очереди данными трупами по вашему требованию.

— Хорошо, — вздохнул Стерджесс, затем поморщился и провел тыльной стороной ладони по лбу, утирая пот. — Рассказывайте, что узнали насчет мертвецов.

— Джон Макгвайр, — кивнув, приступил к докладу Мейсон. — Мужской пол, пятьдесят два года. Обнаружены следы употребления алкоголя и наркотических веществ. На теле есть рваные раны, однако причиной смерти стала обширная травма головы, нанесенная тупым предметом. — Он повернулся к другому покойнику. — Саймон Браш, девятнадцать лет. Вплоть до кончины вел здоровый образ жизни. Обнаружено множество повреждений, соответствующих падению с большой высоты. Смерть наступила мгновенно.

— А чего-нибудь необычного вы не заметили?

— Что именно вы считаете необычным, инспектор?

— Серьезно, Чарли? Вы действительно хотите, чтобы я дал определение странному?

— Вы, похоже, ищете что-то конкретное, — пожал плечами патологоанатом. — Вот я и стараюсь помочь всем, чем могу.

— Понятно, — процедил Стерджесс. — Тогда поясню: встретилось ли во время вскрытия что-либо, помимо самого факта смерти и травм от приложения силы, что связывало бы эти два тела?

Мейсон смерил собеседника долгим взглядом, а затем, видимо, принял решение и откинул простыни с обоих трупов, открывая их по плечи. Стерджесс отвел глаза, собираясь с духом: зрелище было непривлекательное.

— Видите вот это? — доктор указал на шею Джона Макгвайра. — Эти отметины?

— Откуда они взялись?

— Не знаю. Синяки свидетельствуют о том, что объект кто-то схватил за горло, но как размер кровоподтеков, так и расположение рваных ран не соответствуют форме человеческой руки.

— И что вы хотите этим сказать?

— Не знаю, — беспомощно повторил Мейсон. — Никогда не видел ничего подобного. Напоминает следы от когтей животного, хотя это крайне маловероятно, учитывая обстоятельства. Похожие отметины имеются и на шее Саймона Браша, хотя и не так заметны из-за общего состояния тела. Я отправил фотографии коллегам из Лондона, которые специализируются в данной области, и жду их предположений насчет природы указанных травм.

— Ясно, — вздохнул инспектор. — А что-то еще необычное попадалось?

— Нет, — отозвался патологоанатом. — Только это.

— Хорошо, — Стерджесс втянул воздух в легкие и на секунду прикрыл глаза.

— С вами все в порядке?

— Нормально. Просто голова разболелась, — отмахнулся инспектор и размял шею. — Должен поставить вас в известность, что собираюсь подать запрос на просмотр записей видеонаблюдения вашего здания за последние сутки. Вы уверены, что не хотите поделиться информацией о том, кто еще мог интересоваться этими двумя телами?

— Вы действительно идиот или просто удачно притворяетесь? — покачав головой, фыркнул Мейсон.

— Что, прошу прощения?

— Детектив-инспектор Стерджесс, примите совет немолодого мужчины, который сейчас спит один на матрасе в квартирке с неработающим отоплением и протекающей ванной у соседей сверху: учитесь распознавать, когда лучше что-то оставить в покое.

— Если вы не хотите пойти мне навстречу, доктор Мейсон, то у меня нет другого выбора, кроме как обратиться к вышестоящим офицерам, чтобы получить ответы на свои вопросы.

— Будучи специалистом с медицинским образованием, — патологоанатом откровенно ухмыльнулся, — не рекомендовал бы вам ждать погоды у моря, а то еще простудитесь.

— Вам самому не осточертело все это? — с отчаянием спросил Стерджесс. — Вы же тоже должны замечать, как кто-то постоянно наблюдает за происходящим, дергает за ниточки, чтобы скрыть определенные вещи. Вас это не раздражает?

— Не понимаю, о чем речь, — отвел глаза Мейсон.

— Ну да, конечно.

По пути к выходу Стерджесс вытащил упаковку таблеток из кармана куртки и проглотил сразу четыре штуки, не запивая водой. Голова разболелась так, что едва не раскалывалась.

Глава 31

Стэнли Рукер рыгнул, поморщился и потер пятерней грудь, полностью игнорируя неодобрительный взгляд проходившей мимо женщины с коляской. Он похлопал себя по карманам в поисках таблеток от несварения желудка. Может, так начинался сердечный приступ? Или инсульт. Вероятно, инсульт. Пахло чем-то горелым. Но рядом располагалась булочная, так что наверняка сказать было сложно.

Отчасти Стэнли даже нравилась идея о сердечном приступе. Не станет ведь Кристал продолжать читать нотации, что он зарабатывает слишком мало, если его положат в больницу, так ведь? Перед глазами возникла мысленная картинка: жена, вся в слезах, стоит возле его койки в палате и с тревогой упрашивает больше так не перетруждаться.

Затем вспомнилась их беседа, когда они с Кристал сидели вечером на диване в привычном ледяном молчании и смотрели очередное шоу с приготовлением еды. Жена тогда ни с того ни с сего заявила Стэнли, что после его смерти страховая компания полностью покроет остаток ипотеки за жилье, а потом просто повернулась обратно к телевизору и снова стала смотреть, как кто-то из участников неудачно пытается приготовить меренгу. С тех пор Стэнли начал запирать дверь в гостевой комнате, которая служила ему спальней из-за «омерзительного сопения», а затычки Кристал не хотела использовать, чтобы не повредить уши.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация