Книга Литерсум. Поцелуй музы, страница 32. Автор книги Лиза Розенбеккер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Литерсум. Поцелуй музы»

Cтраница 32

– Нет, – ответила я. – Но у меня до сих пор нет полной информации по всем случаям. Может быть, она найдет что-то, как только мы соберем все факты.

– Ты в любом случае должна держать меня в курсе. Я попрошу миссис Пэттон об еще одной встрече. Пожелай мне удачи, и выше нос. Все будет хорошо.

У меня на глазах выступили слезы. Даже после всего, что произошло за последние дни, он не отказывался от меня.

– Том, я уже говорила, как сильно благодарна за то, что, будучи антимузой, имею такого отличного наставника, как ты?

– Наверняка, но мне каждый раз приятно это слышать. Спасибо. Я тоже рад, что мы встретились. С остальными было бы чертовски скучно. До скорого, Малу!

Том завершил звонок и отправился выполнять свою миссию. Таким оживленным он был нечасто. В отличие от многих других второстепенных персонажей, он обладал душевной глубиной и постоянно жаждал новых приключений, которые искал в других книгах. С таким увлечением он остался в полном одиночестве. Потому что лишь малая часть персонажей была такой, как он. Жаждущей большего. Поэтому он и захотел стать наставником. Чтобы заняться чем-то новым, получше узнать мир реальных людей, поговорить с кем-нибудь, кто был живее, чем он, от кого он мог чему-то научиться. Он был в восторге от реального мира, но не решался покинуть Литерсум. Когда-нибудь я уговорю его и возьму с собой, чтобы он смог увидеть мой мир собственными глазами, не боясь и исследуя что-то новое.

Я горько рассмеялась и вытерла слезы. Я хотела помочь Тому, но сама себе не могла. Но Том должен был решиться сделать следующий шаг. Мне стоило сначала дожить до этого. И осмелиться заглянуть глубже в Литерсум. Отодвинуть штору и впустить свет. Или тени, в зависимости от того, что ожидало антимузу.

Кстати, антимуза… На сегодня мы договаривались с Эммой и Тией встретиться в кафе, я чуть не забыла об этом. Список последствий всего случившегося я могла дополнить забывчивостью. Я надеялась, что нам скоро удастся найти убийцу, иначе от сильного страха и напряжения, я перестала бы соображать совсем.

Я пошла на кухню, где Лэнсбери разливал по двум глубоким тарелкам вкусно пахнущий томатный суп с гренками. Он бросил быстрый взгляд на мое лицо и остановился. От слез мои глаза, должно быть, немного покраснели. Я улыбнулась, чтобы не заставлять его переживать.

– Ничего страшного, если Эмма сегодня зайдет? Я бы с удовольствием послушала ее мнение по поводу убийства.

– Конечно, – одобрил Лэнсбери.

Я позвонила ей и вкратце рассказала о новом происшествии и о том, что в этот раз оставил преступник.

– Тогда я загляну в назначенное время. Вышлешь адрес? Я отменю встречу с Тией и…

– Нет, – перебила я ее. – Приводи Тию тоже, если она захочет. Нам сейчас нужна любая помощь. Кроме того, каждый Холмс приводит с собой Ватсона, не так ли? В Параби она дала тебе толчок в правильном направлении, может, у нее получится это повторить.

– Поняла тебя, – ответила Эмма, и по голосу я поняла, что она улыбалась, затем я попрощалась и положила трубку. В чате отправила ей адрес.

– Сегодня будет пижамная вечеринка? – спросил Лэнсбери, ставя тарелки с супом на стол. Мой желудок заурчал.

– А тебе бы этого хотелось, – отозвалась я и села за стол. Суп на вкус был таким же вкусным, как можно было предположить по запаху. С каждой ложкой мне приходилось подавлять в себе стон.

Лэнсбери, напротив, уставился в тарелку. Он не шевелился.

– Все хорошо? – спросила я. Он сощурил глаза. На протяжении пары ударов сердца никто из нас ничего не говорил и не делал. – Ты пугаешь меня, Лэнсбери.

Он начал моргать, словно очнулся от дневного сна.

– Интуиция, – пробормотал он и вышел из комнаты. Его голос глухо слышался из спальни. Он разговаривал по телефону? Мгновение спустя он вернулся и сел за стол. – Извини, мне нужно было дать кое-какое поручение.

– Что случилось?

– Я объясню тебе позже, когда получу результат.

– Это как-то связано с убийствами?

Он кивнул.

– Может, это зацепка, а может, и нет. Посмотрим. – Он набрал в ложку томатный суп и начал есть. Хорошо, что он не захотел разговаривать об этом сейчас, я была не против. Мне не хотелось портить ни ему, ни себе аппетит. Я выскребла остатки супа. Только я положила ложку на стол, Лэнсбери тут же взял мою тарелку и пошел на кухню, чтобы налить добавки, мне даже не пришлось просить его об этом. Он поставил наполненную тарелку передо мной, и я продолжила наслаждаться.

– Где ты научился так готовить? – спросила я.

– Я научился этому от мамы. – Лэнсбери пожал плечами. – Когда я собрался переезжать на учебу из деревни в город, она поставила мне условие – я должен уметь готовить. Иначе я бы голодал или питался фастфудом.

– Мамы – самые лучшие, – подытожила я.

– Действительно, – ответил он с усмешкой. – По словам моей матери, умение готовить в наше время чрезвычайно важно, чтобы производить впечатление на девушек. Теперь я могу сказать ей, что я хотя бы попытался разок.

Я засмеялась.

– Тогда я обязательно должна поблагодарить ее, если мы когда-нибудь познакомимся.

– Она обрадуется, – пробурчал Лэнсбери, и мое сердце сделало небольшой скачок. Это напугало меня так же, как и обрадовало. Мне стоило сменить тему.

Остаток обеда мы разговаривали про сериалы, фильмы и книги. Мне до сих пор было не по себе из-за того, как любезен был Лэнсбери дома. Я расслаблялась только от того, что сидела с ним за одним столом и беседовала. Если бы мне сказали об этом две недели назад в Ярде, я бы со смеху упала со стула. Но все поменялось.

После еды я помыла посуду, и, точно как по расписанию, после обеда в дверь позвонили. Я бросилась в объятия Эммы и Тии, когда впустила их в квартиру. У них был с собой кофе в огромных стаканах, и за это я была готова их расцеловать. У Лэнсбери было лишь отвратительное подобие кофе.

– Как хорошо, что вы пришли, – поприветствовала их я и провела в гостиную. После переживаний о третьем убийстве я была рада видеть два знакомых благонамеренных лица. Будучи обходительными, они принесли кофе и Лэнсбери. Он с недоверием посмотрел на стаканчик, но вежливо поблагодарил их. Пока Эмма и Тия вешали кофты на стулья и не смотрели на него, он указал на стакан, а затем на меня.

Больше хорошего кофе для Малу! Великолепно.

– Лэнсбери, это Эмма Холмс и Тия Ватсон. Эмма, Тия, это Крис Лэнсбери. Или просто Лэнсбери.

Он пожал обеим руки и поприветствовал. Услышав их фамилии, он насторожился и стал незаметно рассматривать одежду. Шляпа Эммы, как у охотника, и смешанный стиль одежды Тии были тем, с чем он встречался редко.

– Рад знакомству.

– Взаимно, – ответила Тия. Эмма к тому времени обнаружила на столе документы и фотографии и рассматривала их. Она была уже на шаг дальше, чем остальные.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация