Книга Таблеточку, Ваше Темнейшество?, страница 21. Автор книги Лира Алая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Таблеточку, Ваше Темнейшество?»

Cтраница 21

Поэтому поэксплуатировали мы Рэйвена знатно, еще и заставили все последствия заклинаний убирать. В комнату заглянула Ная, оглядела мирную картину и заключила:

— Кипяток уже не нужен, да?

— Ты говоришь так, словно разочарована, — пошутил Рэйвен.

— Словами не описать насколько, — совершенно по-взрослому вздохнула Ная. — Ладно, вы еще говорите, там Най всех покупателей изгнал, может, вы тут до кипятка доссоритесь, договоритесь…

Когда за Наей закрылась дверь, Мик неловко сказал:

— Пойду-ка я в торговый зал. На всякий случай.

Я опасения Мика почти что разделяла: иногда и сама не знала, чего ждать от Ная и Наи.

— И я тогда тоже… — начал Рэйвен, но Мик его перебил:

— Лучше будет, если ты поможешь Лери. Тут и воды принести надо, и с травами разобраться.

Когда Мик вышел, Рэйвен посмотрел на меня, ожидая объяснений. Что ж, пришлось рассказать:

— Когда Най и Ная в таком настроении, то только Мик умудряется с ними справляться и предугадывать их проказы. Конечно, кипятком они никого не польют, но могут недобро пошутить.

— Понял, — кивнул Рэйвен, а потом деловито осведомился: — С чем тебе помочь?

Я оглядела помещение и после недолгих раздумий подсунула Рэйвену мешок с корнями — надо отряхнуть от лишней земли и промыть под проточной водой. А у меня сейчас другое дело было — разлить готовые настойки по флаконам. Сначала работали молча, а потом Рэйвен стал расспрашивать:

— Слушай, Лери, а тебе важнее поближе к столице перебраться или найти химика, с помощью которого ты сможешь сделать другие лекарства?

— И то, и другое, — ответила я. — А к чему спрашиваешь?

— Да так. Сманить думаю в тот город, где сам живу, — ответил Рэйвен, а я едва не уронила склянки, которые несла к столу с самодельными этикетами. — Как думаешь, если я сведу тебя с химиком, который делает, как ты говоришь, всякие субстанции, то у меня есть шансы?

Я задумалась: заманчивое предложение без капли преувеличения. Я понятия не имела, как я буду искать химика, как буду с ним договариваться, да и во что это выльется. Разумеется, никакие таблетки я делать не планировала. Но те же порошки, свечи и пилюли можно было попробовать создать — не все же травами перебиваться.

— А далеко от центра светлых земель? — задала я главный вопрос.

— Да, пожалуй, далековато, — ответил Рэйвен. — Но у нас уютно! И мы ничем не уступим любому городу, который находится в центре столицы.

— А университет светлой магии у вас есть? — уточнила я.

Вопрос-то важный: у всех троих детей есть предрасположенность к магии, поэтому проверять и учить их нужно досконально.

— Нет, но разве это важно?

— Разумеется, — ответила я, заканчивая лепить этикетки и убирая подальше клейстер. — Университет светлой магии — основная причина, по которой мы перебираемся отсюда туда.

Я глянула на Рэйвена и заметила, что его благодушное и спокойное лицо выражало крайнее раздражение вперемешку со злостью. Но стоило ему заметить мой взгляд, как оно тут улыбнулся, будто ничего и не произошло. Задуматься о причинах такой перемены не дал мне Мик.

— Лери, там Светлейшие приперлись, выйдешь?

— Мик, — сказала я, улыбаясь до ушей. — Господа Светлейшие пришли, понимаешь?

— Что, хочешь снова сказать, что я абы как разговариваю? — насупился подросток.

— Нет, Мик, вовсе нет. Хочу напомнить, что господа Светлейшие, которые зашли в мою аптеку за моими лекарствами, — это очень выгодные и приятные клиенты. Они не только следуют моим советам, они еще и не склонны к демонстрации разных частей своего тела. Поэтому такие господа приходят, исключительно приходят, — сказала я, широким шагом направляясь к потенциальным выгодным клиентам.

— Сестренка Лери, я в курсе, — сказал Мик, демонстративно закатывая глаза. — Вот только они не за лекарствами, а расспросить тебя как хозяйку аптеки, не приходили ли к тебе странные раненые маги. Это все-таки называется приперлись.

Я украдкой посмотрела на Рэйвена. И что мне теперь ответить этим магам? Я же точно не знала, за кем они охотятся — светлым или темным. А если цель — Рэйвен? Жалко подставлять. Он-то, в отличие от магов, уже считай свой: за прилавком стоял, воду таскал, корни мыл, фокусы показывал…

— Лери, идешь? — спросил Мик. — Если что, я им ничего про Рэйвена не сказал. Я ведь еще мелкий, глупый, ничего не вижу, да и умом не отличаюсь.

Нет, Мик вовсе не самокритичный. Просто в нужный момент умеет прикидываться не хуже бабульки, которая послушала рекомендацию соседки, и стремиться получить рецептурный препарат без рецепта. Ну, знаете, тот случай, когда одной выписали от головной боли и для улучшения сна, а она второй советует от сердца? И вот эта вторая приходит и божится, что ей врач прописал. Препарат от головной боли для улучшения сердца. И так божится, что ты уже сам через пять минут сомневаться начинаешь, от сердца или от головы этот несчастный препарат. В общем, Мик ничуть не уступает этим людям в способности притворяться.

— Пойдем вместе, — неожиданно сказал Рэйвен, заставив нас с Миком изумленно посмотреть на него. — Мне скрывать нечего, а тебя могут быть проблемы, если начнешь о чем-то умалчивать.

Я ведь уже говорила, что Рэйвен чрезмерно благородный, да и вообще настоящий мужчина? Подписываюсь под каждым словом. Не могу сказать, какое облегчение я испытала, понимая, что не придется этим Светлейшим врать. С магами в этом мире не шутят.

Я вместе с Рэйвеном пошла в зал для посетителей, а вот Мик свернул в сторону кухни.

— Ты куда? — спросила я.

— К Нае и Наю. Присмотрю, чтоб воду сняли с огня, ножи точить прекратили, да и лучше не позволять им выходить в одинаковых белых сорочках, измазанных в кетчупе. Эффект хороший, но эти нервные Светлейшие могут и магией шпульнуть.

Что ж, теперь я поняла, кому обязана частью слухов о съеденных таблеточной машиной ворах и о том, что я тут едва ли не на крови делаю зелья.

В зале для посетителей я увидела трех мужчин в своеобразной форме. Один сидел в кресле, второй расположился прямо на стойке, а третий бесцеремонно копался в шкафчике с лекарствами. Я поморщилась, но промолчала. Что-то мне подсказывало, что мое возмущение не возымеет особого толка.

— Госпожа ведьма? — начал один из них, отрываясь от полки с зельями.

— Слушаю вас, — улыбнулась я профессиональной улыбкой из категории «Глаза бы мои вас не видели».

Слушала я их внимательно, отвечала почти честно, все завуалированные угрозы отфильтровывала по привычке. «Те, кто лгут магам, гниют на дне ямы», «Темнейшие опасны, могут и в жертву принести, а тех, кто покрывает темных, мы к ним и отправляем», «Когда отвечают кратко, скрывают, а это карается штрафами».

Напугать меня было трудно, но приятного в таких угрозах не так уж много. Однако я держалась дружелюбно и почти невозмутимо, несмотря на наглейшее поведение этих магов. Немало спокойствия мне прибавлял Рэйвен, стоявший за моей спиной и смотревший на магов отнюдь не дружелюбно. Маги, в принципе, взирали на него примерно с таким же выражением лица, но остерегались. Амулет, купленный Миком, подтвердил, что Рэйвен Светлейший, а впечатляющая аура и непоколебимая уверенность заставляли этих магов остерегаться его. Когда они наконец покинули помещение, я пошла закрывать аптеку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация