Книга Таблеточку, Ваше Темнейшество?, страница 62. Автор книги Лира Алая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Таблеточку, Ваше Темнейшество?»

Cтраница 62

— В том-то и дело, что знают. Иллюзия, морок, двойная подмена. Причем, как я понимаю, произошедшая прямо на площади, а они ничего не видят. И я из-за расстояния навряд ли пойму, темно-светлая аристократия с их вывернутой магией, — криво усмехнулся Рэйвен, прикрывая глаза, которые блеснули ярким фиолетовым цветом. — Так, сидим пока, ждем, Йоранн скоро прибудет и разберется.

— Слушай, я может сейчас глупость скажу, но все же… Если ты не видишь с расстояния, то не логично, что надо приблизиться? — спросила я, глядя как Рэйвен вместо того, чтобы действовать, сел обратно в кресло и продолжил спокойно следить за площадью.

На же три минуты дойти до нужного места, почему Рэйвен сидит на месте?!

— Обычно логично, но не сейчас. Правильная расстановка приоритета — залог хорошей жизни, — философски заметил он.

— И какой же у тебя приоритет сейчас? — поинтересовалась я.

— Ты.

— Я тебя не совсем понимаю, — честно сказала я.

— Твоя безопасность — приоритет, Лерия. Или предлагаешь оставить тебя одну? Без какой-либо адекватной защиты? Или взять тебя собой в гущу сражений? — усмехнулся Рэйвен. — Не думаешь, что с тобой будет, если кто-то решит атаковать?

— Но нет же никакой гарантии, что на меня кто-то нападет? Да и зачем?

Нет, мне, конечно, рассказывали, что аристократы могут зуб точить из-за того, что я оказалась в центре этой непонятной сплетни. Но разве для них не важнее спасти Эстерию, чем охотиться за какой-то незнакомкой, которая вообще практически ни при чем?

— Как нет гарантии, что никто не нападет. Я умею расставлять приоритеты, Лерия, — настойчиво повторил Рэйвен, потом встал со стула и протянул мне руку: — Пойдем-ка отсюда, открытый балкон — не лучшее место для болтовни. В конце концов, внизу воины Йоранна, справятся. В самом худшем случае Эстерия сбежит. А дальше либо попадется кому-то на темных землях, либо будет вечно прятаться внутри родовых поместий. И первый, и второй вариант довольно неплохи.

Я кивнула, позволяя Рэйвену помочь мне подняться — такого рода галантность не казалось неуместной. Никакого страха из-за того, что кто-то может напасть, не было. Во-первых, не до конца осознавала ситуацию, ведь на площади было все тихо и мирно, во-вторых, Рэйвен был настолько спокоен, что это чувство передалось и мне. Я еще и недоумевала, почему это Темнейшество так обеспокоено моей безопасностью-то? Я ведь эту Эстерию даже в глаза не видела.

Со стороны площади донесся гул, свидетельствовавший о людском волнении. Я оглянулась, но рассмотреть ничего не успела: неожиданно пол начал уходить вниз из-под моих ног.

По-хорошему стоило бы испугаться: не каждый-то день падаю со второго этажа! Но все завертелось так быстро, что моей скромной реакции просто не хватило.

Передо мной мелькнула голубая тень, которая резко смешалась с фиолетовым бликом и моментально исчезла, а я оказалась заключена в фиолетовый пузырь, который плавно опустился на землю. Сверху летели камни и деревянные балки, создавая жуткое впечатление, но все как один разлетелись на мелкие пылинки при соприкосновении с моим фиолетовым пузырем.

— Порядок? — спросил Рэйвен, свободно входя в фиолетовый пузырь и внимательно оглядывая меня. — Нигде нет порезов или ушибов? Не заметила ничего странного?

Кроме рушащегося по непонятно каким причинам зданиям, фиолетового пузыря и светящихся глаз Рэйвена? Да вообще все в порядке! Я даже не стала подавлять нервный смешок, но свое ценное мнение оставила при себе.

— Кроме твоей магии только странную голубую вспышку, — честно сказала я. — Что это было?

— Не что, а кто, — улыбнулся Рэйвен. — Посмотри чуть вправо.

Только сейчас я заметила тонкую струйку фиолетового дыма, которая тянулась куда-то в угол. Когда Рэйвен щелкнул пальцами, то струйка словно «сократилась», вытащив из угла мужчину, сплошь закутанного в черное. Ну, тут даже с моим скудным опытом можно было догадаться, что это явно человек не с самыми добрыми намерениями.

— Твой похититель, Лери. Неудавшийся.

— А почему не убийца? — уточнила я.

— Потому что если бы он пытался убить тебя, то тут уже лежал бы труп, — ласково улыбнулся похитителю Рэйвен. — А так как пытался похитить, да еще и так неумело, то поживет немного… до пыток. Возможно, и чуть дольше, если расскажет, какого светлого рожна пытался добиться и кто его нанял.

Тиран, Рэйвен точно тиран. Хотя, пожалуй, в данной ситуации меня это радовало.

— Догадки есть? — спросила я, даже не пытаясь поставить по сомнения слова Рэйвена: раз пытался похитить, значит, похитить.

От этой мысли мне стало всерьез не по себе, но я пыталась себя успокоить логичными фактами: у Рэйвена от всей это ситуации даже бровь не дернулась, так чего мне паниковать? Только от того, что непонятный мужик в черном пытался меня спереть, пока кто-то обрушил здание?

Какие-то аргументы у меня неубедительные-то. Я устало опустилась прямо на пол, частично заваленный камнями.

— Лерия? — Рэйвен присел рядом. — Все же поранилась?

— Угу. Психикой, — честно ответила я. — Может, для вашего этого мира и норма, когда тут все к чертям рушится, еще и украсть всякие странные личности пытаются, но в моем мире чуть иначе. Самое страшное, что было в моей жизни — это угроза бабульки, которая обещала засунуть мне свою трость для ходьбы кое-куда, если я не продам ей снотворное без рецепта.

Рэйвен на секунду подвис, потом кивнул и помог мне подняться, крепко придерживая за талию.

— Я бы поспорил, что страшнее, — усмехнулся Рэйвен. — Что делать с этим вот — я знаю, а что с бабулькой — даже идей нет. Потерпи чуть-чуть, сейчас телепортируемся в мой кабинет, обсудим, что, почему и зачем, а там…

Что там — Рэйвен не успел сказать, потому что в полуразрушенное здание ворвался какой-то воин. Не из врагов, потому как Рэйвен даже не удостоил его взглядом.

— Ваше Темнейшество! — перед нами оказался вояка не из оборотней, но довольно внушительный. — Вы не пострадали?!

— О, Бредторн, как я не рад вас видеть, — сказал Рэйвен.

— Рады, возможно?

— Не рады. Потому что ответ перед твоими глазами: ни на мне, ни на госпоже Лерии нет и царапины, — с сарказмом улыбнулся Рэйвен. — Где отчет о произошедшем? Что было сделано, что не сделано? Ты глава стражи или главы заботливых монахинь?! Чтобы через полчаса стоял у меня в кабинете с полным докладом о произошедшем с анализом всех ваших ошибок. А пока… Беглецов преследует Йоранн с его командой, оставь это им, сам же проконтролируй, есть ли пострадавшие и проследи, чтобы они были отправлены к лекарям. Этого товарища, — Рэйвен кивнул в сторону моего неудачливого похитителя, который то ли потерял сознание, то ли притворился от греха подальше, — заберем с собой.

Глава стражи тут же кивнул и испарился.

— Ладно, Лерия, прикрой глазки, сейчас телепортируемся в мой кабинет, а там уже и присесть можно, и валерьяночки от стресса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация