Книга Таблеточку, Ваше Темнейшество?, страница 84. Автор книги Лира Алая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Таблеточку, Ваше Темнейшество?»

Cтраница 84

— Прямо сейчас?

— Прямо сейчас, — улыбнулся Рэйвен. — Не нервничай только, в конце концов, я буду стоять около тебя, сомневаюсь, что хоть один старейшина в здравом уме посмеет сказать что-то не то или спросить как-то не так.

Оставив при себе мнение о том, что не все старейшины могут быть в здравом уме, я взяла все необходимое и последовала за Рэйвеном.

Пришли мы быстро, слишком уж быстро по моим ощущениям! О, а дверь-то знакомая. Неужели тот же зал, в который я переместилась со своей таблеточной машинкой? Точно он! Мы с Рэйвеном зашли внутрь, а я невольно отметила, что зал выглядит чуть иначе. Старейшин намного меньше, чем в день моего попадания. Сейчас они сидели полукругом, а на противоположной стороне стоял стул со столом и доской, что живо напомнило мне о школьных партах.

— Нам сюда, — шепнул мне Рэйвен, мягко подхватывая под локоть и кивая в сторону угла, где было несколько стульев, где уже сидели люди. Я так понимаю, это и есть ученые, которые сегодня выступают? Мы с Рэйвеном оказались последними, кто успел прийти. После чего один из старейшин объявил, что по списку к столу будут подходить люди и рассказывать, что они полезного сделали для этого мира, что претендуют на титул.

Ну, все просто и ясно. Особенно с учетом того, что не мне начинать: Рэйвен внес меня в списки в последний момент, а это значит, что я буду выступать в самом конце. Впрочем, мое время подошло довольно быстро: участников было всего ничего — трое, кроме меня.

Я встала и совершенно спокойно подошла к месту выступления. Разложила все, посмотрела на тех, кто сидел передо мной. Старейшины на магическом совете выглядели чопорными и безразличными, смотрели на меня так, как я никогда ни на одного любителя боярышника не смотрела, даже если тот приходил в аптеку нетрезвым, немытым и явно не прекращавшим прием лечебно-спиртовых средств в течение пары-тройки дней.

Какое воодушевляющее начало. Что ж, посмотрим, что из этого выйдет.

Глава 32

Я начала свой рассказ с объяснения, что же такое лекарственные сборы. В этом мире почему-то никто не думал о том, чтобы комбинировать разные травы, все продавалось по отдельности. А вот если взять несколько разных видов лекарственного растительного сырья и смешать, то можно получить лучший результат в сравнении с приемом одной-единственной травки. Более того, чтобы каждый раз не возить с собой мешки с травами, можно заранее все измельчить, равномерно перемешать и запаковать в специальные мешочки, которые нужно всего лишь опустить в кружку, чтобы получить настой или отвар. Как чай, лечебный чай, очень удобно!

И это еще не все преимущества. У травяных сборов широкий спектр действия, с их помощью можно лечить болезнь комплексно. Например, есть чудесный антигипертензивный сбор из нескольких трав для людей, у которых возникает повышенное давление. Люди этого мира знали, что такое артериальная гипертензия, поэтому объяснять было легко.

Что наблюдается у человека при этой болезни? Да много чего! От головной боли и головокружения до отечности и учащенного сердцебиения. И вот как раз травяной сбор будет к месту. Там и омела, которая расширяет сосуды и способствует снижению давления, и хвощ полевой, обладающий диуретическим эффектом и снимающий отечности, и боярышник, чтобы пульс приходил в норму…

Чем больше я говорила, тем увереннее себя чувствовала. Было заметно, что меня слушали и, что куда важнее, понимали. Более того, я бы сказала, что на лицах старейшин появилось не раздражение, а некоторое благодушие. Впрочем, последнее могло возникнуть и не от моего рассказа: Рэйвен-то встал позади меня и, сложив руки на груди, одаривал совет своим фирменным взглядом, предназначенным исключительно для светлых.

Я передала все бумаги и лекарственные сборы проверяющему, который поднес их к какому-то магическому шару, который тут же засветился зеленым.

— Что ж, — заговорил один из старейшин с небольшой седой бородкой и темными глазами, когда проверяющий одобрительно покивал. — Вы более чем достойны титула, на который претендуете. Ваш талант действительно такой редкий! Стоит признать, что и на темной стороне рождаются таланты. Мы не будем предвзяты, титул ваш.

Я не стала уточнять, что попаданка, однако за меня это сказал Рэйвен:

— Ну что вы, разве такие таланты могут рождаться в нашем мире? Она из другого мира.

— И как же она оказалась на темной стороне? — с некоторым скепсисом спросил старейшина. — Видимо, ветром перенесло со светлой стороны? Поверьте, я помню всех толковых специалистов, которые решились перебраться к вам…

— Ох, значит, некомпетентность нынче называется ветром? — с сарказмом сказал Рэйвен. — Тогда советую внимательно проверить списки и пересмотреть тех, кого вы сочли достаточно неперспективными, чтобы отправить на границу. Ну, а как вы знаете, я талант не пропущу. Пойдемте, госпожа Лерия.

Я глянула на Рэйвена — он едва не лучился довольством. Неужели так приятно злить старейшин этого магического совета? О, и обращается ко мне официально. Видимо, обстановка обязывала. Что ж, госпожа так госпожа, идти так идти. И лишь когда мы покинули комнату совета я с некоторым опасением спросила:

— А разве они не должны где-то зафиксировать результат? Ну, что я получила все же этот титул?

— Там работает магия, — ответил Рэйвен. — Она зафиксировала твое выступление и проверила травяные сборы, но и записала речь члена совета. Как только один из старейшинэтого совета говорит, что ты проходишь, то титул уже твой. Получение второго, кстати, уже завтра, так что стоит отдохнуть как следует. И, Йоранн, прекрати прятаться, я все равно чувствую, что ты здесь. Мы в порядке, не сожрал нас совет.

— Зная, что вы там, Ваше Темнейшество, я больше опасался за совет. Там, знаете, есть адекватные люди, с которыми можно вполне успешно посотрудничать, а вдруг у них проблемы с сердцем начались от ваших взглядов? — тихо сказал оборотень где-то слева, от чего я едва не заорала — я-то его не видела и не чувствовала никоим образом!

— Что ж, тогда бы у них был повод лишний раз убедиться в качестве антигипертензивного сбора, сделанного Лери, — невозмутимо ответил Рэйвен. — А кто присматривает за комнатами? Неужели блудное Высочество вернулось? Где блудило?

— Вернулось, конечно. В лавках с одеждой, где же еще? — ответил Йоранн. — Уже целую комнату новыми нарядами заполнил, так что вам стоит поторопиться и остановить его, иначе, боюсь, скоро мы не влезем в выделенные покои.

— Так и сделаем.

Рэйвен взял меня под локоть и повел к нашим комнатам.

— А где Йоранн? — спросила я, когда мы вошли в выделенные покои, а я только заметила, что оборотень где-то потерялся.

— Отлучился на разведку, — ответил Рэйвен, снимая с себя камзол и аккуратно вешая его на спинку стула. — Не думаю, что от этой вылазки будет толк, но зато потешит свое самолюбие, слушая, как Светлейшие засранцы грызутся друг с другом.

— А почему грызутся? — удивилась я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация