Книга Танго алого мотылька. Том 1, страница 28. Автор книги Морвейн Ветер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Танго алого мотылька. Том 1»

Cтраница 28

Наконец она решилась и потянула на себя ремень. Стащила джинсы немного вниз и подхватила его под ягодицы – узкие и твёрдые, мгновенно поджавшиеся в её руках.

Оба, мастер и пленница, испустили синхронный вздох, но никто не услышал его – и Кирстин приникла губами к головке члена поверх белья.

Она чувствовала себя так, как будто был пьяна. Шумело в висках, и всё кругом казалось нереальным, так что Кирстин не сразу поняла, что делает, когда руки Рея обхватили её голову и зафиксировали в миллиметре от своего обнажённого члена.

– Нет, – твёрдо сказал Рей. – Это не для меня.

– Не для тебя? – Кирстин стремительно трезвела.

Она выкрутилась из державших её рук и отшатнулась.

– Не для тебя, – зло повторила она, – а для кого?

Не сдержавшись, рванула маску и замерла, глядя в карие, пьянящие глаза.

– Ни для кого, кроме тебя, – твёрдо сказала она, но Рей не слушал. Мгновение потребовалось ему, чтобы понять, что произошло, а затем он резко шагнул вперёд, поймал Кирстин за руку и, вывернув её локть, прижал девушку спиной к своей напряжённой груди. Обнажённое тело Кирстин ощущалось остро, как никогда.

Кирстин слабо дёрнулась, толком не пытаясь вырваться, а когда Рей обхватил свободной рукой её горло – затихла. Это было хорошо, потому что Рей сам не верил, что сможет сейчас причинить ей боль.

– Ты не будешь мне грубить, – сухо сказал он.

– Не буду, – Кирстин обмякла в его руках. Слёзы подступили к глазам.

– Ты хорошо выполнила задание, но твоя последняя выходка меня расстроила. Возможно, мне придётся тебя наказать.

Кирстин кивнула.

От голоса Мастера, пусть и преломлённого прибором, у самого уха по телу разбегалась дрожь.

– Закрой глаза, Кирстин, и ляг на кровать.

Руки Мастера исчезли, и Кирстин почувствовала себя беспомощной и потерявшейся в чуждом мире, наполненном темнотой.

Она закрыла глаза и безвольно проследовала к кровати, хотя Мастер не тянул её и не толкал.

Рей молча поднял маску, подошёл к ней и снова надел её Кирстин на голову. Затем поймал её руки и завёл вверх. Стянул эластичными лентами и закрепил.

– До моего следующего прихода ты будешь лежать так, – сказал он. Отошёл, напоследок замедлив ход, чтобы запечатлеть в памяти это красивое тело, покорно вытянувшееся для него, и вышел в коридор.

Глава 14. Наказание

Рей проснулся, едва солнце заглянуло в окна апартаментов, и, к своему неудовольствию, обнаружил, что ему не терпится приступить к работе.

Он перевернулся на другой бок, с намерением поспать ещё, и ни в коем случае не вставать, чтобы проверить, как идут дела у подопечной, но едва взглянув на лежавший на прикроватной тумбочке набор игрушек, приготовленных для неё – здесь было несколько шёлковых лент и свеча – резко сел.

В памяти мгновенно отпечаталась картина, которую он оставил за спиной. Кирстин, распятая на кровати, вытянувшая одну ногу, стройную и длинную, далеко вперёд, а другую согнувшая в колене, чтобы только закрыться от Мастера, стоявшего в паре шагов. Кирстин с плотной маской на лице, изогнувшая нежную шею так, словно изо всех сил старалась посмотреть на своего мучителя. Словно видела его. Заведённые за голову обнажённые руки, расслабленно лежащие на кровати – будто девушка и не надеялась, что они ей помогут.

Рей сделал глубокий вдох. На мгновение ему показалось, что он был слишком жесток – но эти мысли он тут же отогнал от себя. Девушка должна была понимать, для чего её готовят и для кого. Одно только то, что она с явным удовольствием выполняла приказы самого Рея, не приближало его к цели.

Рей потянулся к тумбочке и, взявшись за колокольчик, вызвал обслуживающий персонал.

– Омлет, – распорядился он, – апельсиновый сок. Зелёный чай.

Кофе Рей пил очень редко и по большей части в городе, а сегодня он и подавно был слишком возбуждён.

В ожидании завтрака он направился в душ, но закончил водные процедуры так быстро, что остаток времени пришлось провести в метаниях по комнате от стены к стене.

Начинался самый интересный и в то же время самый сложный этап – пришла пора научить Кирстин не только терпеть мужские прикосновения, но и самой ублажать и радовать того, кому она будет принадлежать. Рей ждал этого уже давно, заранее предвкушая, как руки Кирстин будут скользить по его телу, как губы следом за ними будут ласкать чувствительные местечки, которые Рей обязательно ей покажет.

Ну и что, что клиент хочет, чтобы в его куколке никто не побывал до него? Есть множество других способов словить кайф, кроме как примитивный трах. Хозяин может и не воспользуется этими навыками своей игрушки никогда – хотя, конечно, вряд ли. Умная девушка сама сделает всё, чтобы перехватить контроль.

Кирстин, безусловно, была умна. Об этом говорило то, с каким спокойствием она выполняла все команды, не впадая в истерики и не пытаясь молить о пощаде. Но Рея больше интересовало не то, как она распорядится своими умениями, а сам факт того, что бы она их освоила.

Пленница в его руках раскрывалась как цветок, и Рей получал нестерпимое наслаждение, наблюдая, как та меняется – из дёрганой и закрытой, немного наивной вчерашней студентки превращаясь в гетеру, которой могли бы восхищаться поэты.

Дело было даже не в ревности – Рей пока ещё не задумывался о том, что почувствует, увидев Кирстин в чужих руках. Он не хотел, чтобы кто-то другой испортил его цветок, нарушил процесс, в который Рей ушёл с головой.

Конечно, Кирстин пока что прошла только первый этап, и судить о результате сторонний человек не мог. А первые потраченные впустую недели теперь заставляли спешить. Рей уже решил для себя, что второй и третий этапы придётся объеденить, сделав их совместные занятия более редкими, но зато наполнив вторую половину дня обучением этикету, манере говорить и другим вещам, которыми Рей не стал бы заниматься с ней сам.


Получив, наконец, завтрак, он съел его, не чувствуя вкуса вяленых помидоров и яиц, запил несколькими глотками чая – только чтобы преодолеть жажду, мучившую его с утра – встал и направился ко входу на подземный этаж.

Часы над дверью показывали девять, а Рей обычно приходил в одиннадцать или около того. В остальное время в комнате, смежной с камерой Кирстин, находилась только охрана. Потому Рей немало удивился, когда ещё из коридора услышал звук голосов.

Он ускорил шаг и, распахнув дверь, увидел Майкла, стоявшего перед стеклом. Помимо него и двух охранников у входа, в комнате не было больше никого, а голоса, как теперь понял Рей, доносились из динамика.

Рей перевёл взгляд на стекло, и в груди его холодной волной поднялась злость. Помимо Кирстин в комнате был ещё один человек – в маске и обычной чёрной футболке, так что Рей не смог бы его узнать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация