Книга Партнёры, страница 50. Автор книги Элис Райт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Партнёры»

Cтраница 50

Решив попытать счастье, написал ей сообщение:

Я всё время думаю о тебе.

Это лечится?

Когда мы пришли в бар, я не сразу заметил её компанию, но, услышав её смех, больше ничего и никого не видел, и не слышал. Моим вниманием настырно пыталась завладеть та самая шатенка из больницы по имени Ники, но это был дохлый номер. Я был во власти моей жгучей брюнетки.

Телефон в моих руках завибрировал и я, неосознанно затаив дыхание, посмотрел на экран.

Габи: Ты из нас двоих будущий врач.

Вот и скажи: это лечится?!

Я улыбнулся, как дебил. Сердце подпрыгнуло в груди. Не послала, что уже можно засчитать за прогресс. Пусть я сейчас наступил на свою гордость и чувство собственного достоинства, но чёрт побери, я просто не могу больше.

Я: А ты поверишь в мой диагноз?!

Судя по моему анамнезу — это неизлечимо.

Когда ко мне в баре подошёл Дэвид и предложил познакомиться с его друзьями, как он сказал: «влюблёнными в своих жён придурками», я, честно говоря, обрадовался возможности сбежать ненадолго от внимания Ники и подышать рядом с Габи. Самым забавным было то, как на меня смотрели все за столом. Компания Дэвида излучала неподдельный интерес и даже какое-то понимание. Да и вообще, если честно, они мне показались очень интересными персонажами. Во всяком случае я от души посмеялся, забыв на блаженные секунды о своих мучениях. Компания Габи, кроме Джастина и его девушки, смотрели на меня как на врага народа.

Телефон вновь просигнализировал, и я быстро прочитал входящее сообщение.

Габи: Возможно, ты сумеешь найти лекарство.

Не верю, что это неизлечимо.

Я: Существует поддерживающая терапия.

Она назначается на всю жизнь, чтобы состояние не прогрессировало.

Постукивая пальцами по подлокотнику стула, я не мог подавить глупую улыбку на лице. После разговора с мамой мне было необходимо почувствовать что-то реальное, обнадеживающее, вселяющее надежду и укрепляющее веру. Мне нужна была моя Габи.

Габи: И что же это?!

Я: Ты.

Отправив ей сообщение, я понял, что не смогу уступить. Чтобы она там себе не думала, я больше не собирался отрекаться от неё.

Не знаю как, но я должен вернуть её. Если с Нэйтом у них всё серьёзно, то ему придётся подвинуться. Они не учли один момент. Пусть я и принципиальный хрен и в любой другой ситуации, уже послал бы их всех куда подальше и пошёл зализывать своё раненое эго. В любой другой ситуации, где главная героиня не Габи. Я не шутил, когда говорил, что без неё мне на хрен ничего не надо. Я необъяснимо чувствовал, что она моя.

Моя самоуверенность всегда толкала меня в самое пекло. Для меня чем масштабнее цель, тем лучше. Чем больше препятствий, тем приятнее будет победа.

Нужно думать, как завоевать мою непокорную красавицу в новых обстоятельствах тотальной занятости. Судя по всему, Габи не изменилась и по-прежнему принимала решения быстро и импульсивно. Я всегда знал, что ей нельзя давать много времени на обдумывание чего-либо. В противном случае она себя накрутит или вовсе перегорит. Так же я знал, что Габи не из тех, кто пасует перед вызовом.

Поэтому, не дожидаясь её ответа, решил оправить ещё одно сообщение.

Я: Я рад, что вернулась моя королева.

Продолжай танцевать.

Когда никто не видит.

Когда видят все.

Просто. Продолжай. Танцевать.


А я помогу. В конце концов, я что, зря такой путь проделал, чтобы сдаться при первом же препятствии?!

Не на того напали, ребята.


[1] Форма злокачественной непрерывно текущей шизофрении, при которой пациент словно впадает в детство.

[2] Форма злокачественной непрерывно текущей шизофрении, при которой чередуются фазы ступора и возбуждения.

Глава 15

Габриэлла


— Мисс Силва, у вас проблемы с успеваемостью. Если быть точнее, то Вам не хватает рекомендаций для успешного перевода в Университет, — озвучил мой куратор, который отловил меня в коридоре колледжа и тыкал мне в нос какой-то бумагой. По-любому это мой табель успеваемости и посещаемости разных активностей.

Протерев свои засаленные очки, он вновь водрузил их на нос с невозможно деловым и важным видом. Подавила желание закатить глаза, вместо этого молча кивнула. Джойс, стоящая рядом со мной, озадаченно посмотрела на меня.

— Я знаю, — вздохнула я, поправив сумку на плече, — постараюсь это исправить.

— Послушайте, насколько я осведомлен у Вас за плечами богатый опыт в спорте. Многочисленные выступления и победы. Почему бы Вам не принять участие в нашем конкурсе?

И этот… как его… короче этот хрен туда же!

Да разрази вас всех гром уже в конце концов! Отстаньте от меня!

Джойс вопросительно приподняла брови в ожидании моего ответа. Мне уже порядком поднадоело, что все, абсолютно все в моём окружении пытались «наставить меня на путь истинный» по их мнению. А ничего, что я не хочу идти данной дорогой?! Ничего, что это прошлое?! Ничего, что вы меня все забыли спросить?!

Ух, святые апостолы, помогите мне!

— Послушайте, я не буду принимать участие в подобных мероприятиях. Я лучше полы везде помою, если это повысит мой средний балл, — раздраженно процедила я и гордо подняла подбородок, рассматривая веснушчатое лицо мужчины около сорока лет и заметно лысеющего.

— Подожду тебя на улице, — прошептала мне на ухо Джойс, глянув на свой мобильник. Я молча кивнула и она, попрощавшись с моим куратором, поспешно удалилась по длинному коридору.

— Я поговорил с Вашим братом, поскольку он указан в качестве контактного лица, — продолжил конопатый, провожая взглядом Джойс.

Я сжала кулаки, стараясь не сорваться.

Ненавидела, когда люди бесцеремонно лезли в мою жизнь и думали, что знают лучше меня чем мне заняться.

— Он сказал, что если мне дорога моя оставшаяся шевелюра, то лучше Вас не трогать, — говорил этот мужчина, уткнувшись глазами в свои бумаги, поджав губы.

Я чуть не рассмеялась в голос.

Вот так-то! Получай! Ибо не хрен лезть ко мне.

У кого-то ещё остались сомнения, что мой брат самый лучший человек?! Завидуйте мне! Он такой один и он мой брат.

— Но это не отменяет моего предложения, — не унимался безымянный тип. — Подумайте хорошенько. Это практически единственная возможность для Вас. Вы талантливая, Габриэлла. Я прочитал все Ваши эссе и должен сказать впечатлен вашей способностью доносить свою мысль и раскрывать суть вопроса. Вы пишете проникновенно и захватывающе и тем более будет обидно, если такой талант завалит перевод в Университет, где перед Вами откроются совершенно другие перспективы. У Вас проблемы с точными науками, поэтому вам надо взять чем-то другим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация