Книга Жена темного генерала, страница 60. Автор книги Тиана Раевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена темного генерала»

Cтраница 60

— Думаешь, есть вероятность, что он изменит решение? — робко спрашивает принцесса, но сама неверяще качает головой.

— Не исключаю. Давай ты пойдешь к себе и постараешься уснуть. А завтра все станет ясно. Только, Вер, прошу тебя очень, не говори никому о том, что слышала здесь. Ты подставишь хороших людей под удар.

— Разумеется, Терриан! Это раньше я бы побежала к Изи, не задумываясь. Но он убил во мне веру в него. Хорошо, я постараюсь успокоиться до завтра. Прости, что так получилось.

Я обнимаю девушку на прощание, и она уходит. Я бы не хотела оставлять ее одну в такой момент, но нам надо поговорить с Террианом.

Однако когда дверь закрывается, происходит совершенно не то, чего я боюсь. Вместо допроса, муж поворачивается и смотрит на меня хищным взглядом.

— О вашем недопустимом поведении, мадам, мы поговорим позже.

Хватает за руку и дергает на себя, заключая в объятья и обрушивая партию жарких поцелуев. Вот уж неожиданно.

— Я больше так не буду, мой генерал.

Рычит мне в шею.

— Конечно, не будешь. После бала уезжаешь в имение и покорно ждешь моего возвращения без каких-либо выкрутасов.

Даже не думаю возражать. Еще и Вер прихвачу...

Больше думать о творящемся беспределе не могу. Горячие губы мужа заставляют забыть обо всем, ведь впереди опять долгое расставание…

Глава 40

Как я устала просыпаться одна. Когда же это кончится, и я смогу насладиться нормальным человеческим утром в объятьях мужа?

Он опять куда-то исчез чуть свет. Хотя понятно, куда. Вариантов не так уж много. Либо снова пропадает у короля, либо занимается заговорческими планами, намеченными на ночь.

Зита помогает мне одеться, сообщает, что вторая служанка готовит сейчас бальное платье к вечеру, заплетает ажурную косу, и я иду в столовую, где с жадностью набрасываюсь на завтрак. Слишком много вчера было приключений ночью, а муж не дал даже перекусить перед сном, утащил в спальню.

— Госпожа собирается принять ванну? — спрашивает Гита после завтрака.

— Что, прямо с утра? — удивляюсь я. — Нет, конечно. Почему интересуешься?

Она опускает глаза, скрывая неловкость, но отвечает:

— Обычно знатные, богатые дамы перед балом тщательно готовятся к такому грандиозному событию. С самого утра прихорашиваются, отдыхают, чтобы потом веселиться всю ночь.

Ах вон оно что! Но настроение у меня сегодня совсем не праздничное. В любое другое время я бы с радостью развлеклась, могла бы даже всю ночь танцевать, если бы моим партнером был Терриан. Помнится, мы прекрасно друг друга чувствовали в танце. Но мне так тревожно, что этот бал кажется каким-то переломным моментом, после которого всё может кардинально измениться. Я едва ли не физически это ощущаю, подсознательно жду удара, и при том не знаю, с какой стороны прилетит.

То ли Терриан сделает нечто страшное, не зря же он предупреждал остальных заговорщиков о гневе короля, то ли Вер Нея что-нибудь выкинет. Например, сбежит к своему графу Рене.

В общем, не до плясок. Может, в следующий раз. Но не говорить же взволнованой служанке о своих страхах.

— Нет, дорогая, я не собираюсь весь день бездельничать, ты же знаешь, я совсем не такая. Мне нужно сейчас к принцессе, а уже потом после обеда, я вся в вашем распоряжении, будете делать из меня красавицу.

— Госпожа всегда прекрасна, мы можем лишь подчеркнуть главные достоинства, — делает Гита комплимент и книксен.

Боже, как же мне с ними повезло!

— Где вы только всему научились?

— Наша мама была горничной королевы, матери Его Величества Изиндора и принцессы Вер Неи. Это она нас всему обучала.

Оу! Как интересно! Я, кстати, не знаю, что с ними случилось. Как погибли? Наверняка были еще молодыми. Но спрашивать не рискую. Не здесь, не во дворце. Все равно вряд ли служанки знают правду, если она вдруг отличается от официальной версии.

Нет, мне совершенно не до того в данный момент. Всё потом, я обязательно поинтересуюсь у Терриана, когда появится такая возможность. А пока мне нужно узнать, как девочка пережила ночь, желательно найти мужа и поведать ему о нашей находке и о книге, спрятанной в кровати. Возможно, там есть нужная информация для него. Хотя, он наверное, уже всё это знает о себе — выяснил опытным путём.

Еще бы Шипика проверить. Бью себя в лоб. Дура! Надо было с этого начинать. Он наверняка голоден. Подскакиваю и выбегаю на балкон.

— Шип! — громко шепчу. — Ты здесь?

Оглядываюсь вокруг, пытаясь заметить что-нибудь странное. И надо же — замечаю! В самом углу балкона, на полу нечто похожее на кость. Подхожу ближе. Это она и есть. Тут же проявляется мой питомец и облизывается сероватым языком. Тааак, кажется, кто-то ночью или утром успешно поохотился. Но явно не в лесу, а либо в королевской кухне, либо в какой-то мясной лавке.

Хорошо, что нам завтра уезжать. Неизвестно, чем бы кончились его набеги.

— Шип, мне нужно уйти. Веди себя хорошо. Постарайся быть незаметным и не пугай людей. Если тебя увидит охрана, мало не покажется. А если еще и король узнает, боюсь, мне тебя не спасти. — Понимающе моргает. Я глажу его голову и замечаю, как сонно закатывает глазки. — Вот и хорошо — поспи. Я скоро вернусь.

Ухожу на время забывая об этой проблеме. Шипокрыл пока спит и невидим, не должен доставить осложнений.

Отправляюсь к Вер Нее, молясь про себя, чтобы та оказалась в своих покоях и не наделала глупостей за ночь.

Выходя за дверь, сталкиваюсь со своим охранником, который смотрит на меня укоризненно. В чем дело?

— Что-то не так, Стан? —с трудом вспоминаю его имя.

— Ну что вы, госпожа, — произносит вроде уважительно, но мне слышатся ехидные нотки в голосе. — Все в порядке, кроме того, что вы каким-то непостижимым образом умудрились сбежать из-под моего носа

Ой, я про него совсем забыла, когда на радостях, выбравшись из ловушки, вернулась в свои покои.

Хочется извиниться, но я подавляю это желание. Никак не привыкну к слугам.

— Так уж получилось…

— Воспользовались каким-то тайным ходом? Я долго думал об этом, когда принцесса вдруг явилась ночью к себе, хотя вы должны были обе быть внутри. — Бедный Стан! Представляю его шок. — Я рванул сюд, ожидая, что генерал меня сейчас кастрирует, а вы оказывается уже сладко спите.

Подавляю улыбку и опускаю глаза, строя из себя раскаявшуюся грешницу. Пусть думает, что мне стыдно, а не смешно.

Мы отправляемся к принцессе, по пути все-таки обещаю больше так не шалить. Застаю Вер за тем самым занятием, о котором меня расспрашивала Гита — принятием ванны. По распоряжению принцессы меня пускают внутрь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Девушка лежит в большом мраморном бассейне, по шею скрывшись в пене.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация