Книга Жена темного генерала, страница 62. Автор книги Тиана Раевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена темного генерала»

Cтраница 62

Однако есть надежда, что в столице с данным вопросом получше обстоят дела. Жернеу кому-то ведь шьет платья, кроме нас с Вер. Значит, будут и другие леди в его нарядах. А еще есть Мар Тина и Мили Ана. Вряд ди они покинули Королевство.

Боже, а если о свадьбе будет объявлено на балу? Это ж какое унижение для девочки! Надо быть рядом и поддержать.

Тем временем меня кормят легким ужином и делают легкий макияж, выделяя особенно ярко глаза, но и не забывая про губы. Поражаюсь их умению. На Земле мои служанки явно бы имели богатую клиентуру.

Нахожу свободную минутку, чтобы выглянуть на балкон и обнаружить Шипика за едой. Черт. Он опять где-то раздобыл мясо. Вот воришка! Надеюсь, поев, он снова затаится.

Когда Терриан приходит за мной, уже полностью готовый к торжеству, в парадной военной форме, я и сама сверкаю аки звезда. Точнее — елка. Мое изумрудное платье вполне напоминает сие земное дерево.

Не слишком ли ярко для местного общества? — переживаю я. Но восхищение во взгляде мужа, искреннее и неподдельное, снимает напряжение. Главное, что ему нравится, остальное неважно. Обязательно найдется тот, кто осудит, да и плевать.

— Кат, девочка моя, ты потрясающе выглядишь. Не ожидал такой роскоши.

— Жернеу старался, — скромно опускаю взгляд, мне так приятны его слова, что готова повиснуть на шее и зацеловать. Но местный макияж это вам не земная суперстойкая косметика. Все моментально испортиться. Приходится поблагодарить и принять его руку.

Но мне так просто не дают отделаться. Муж все же умудряется аккуратно обнять.

— Нет, милая, дело не в Жернеу. Дело в тебе. Ты самая прекрасная женщина в этом мире. Моя женщина! Хоть в этом платье, хоть без него. Кат! Ты… как же я люблю тебя…

Сердце останавливается от столь трогательного признания. Я даже дышать перестаю, глядя в бирюзовые глаза...

И понимаю, что это взаимно!

— Терриан! Я тоже! Тоже люблю тебя!

Нам бы хотелось слиться сейчас в поцелуе, но он как всегда очень предупредителен, мы просто застываем на мгновение в объятьях друг друга. Слышу в его груди размеренный стук сердца, чувствую бережные руки на спине… все его действия внушают уверенность, что что бы ни случилось, мы справимся вместе.

Но длится наше единение недолго. Уже через десять минут входим в просто огромный бальный зал, полный людей. И буквально вслед за нами громко объявляют:

— Его Высочество Данар Андриарн дээн Вернарт, принц Империи, герцог Туарон.

Глава 41

— Его Высочество Данар Андриарн дээн Вернарт, принц Империи, герцог Туарон.

Это еще кто такой? Мы с Террианом поворачиваемся, и я, честно говоря, немного зависаю. В зал входит молодой мужчина в дорогой одежде и в сопровождении охраны. Рядом с ним вышагивает еще один, среднего возраста и более высокомерный, как по мне. Но смотрю я исключительно на первого.

Отчего зависаю? Да от его внешности. Вот честно, таких красивых людей я еще не встречала в этом мире. Темные волосы, серебристые глаза, выделяющиеся особенно ярко на смуглой коже, красиво очерченные губы — все это приправлено легкой небритостью. Прелесть просто, двухметровая. На Земле бы с легкостью стал актером или моделью.

— Ротик прикройте свой прелестный, мадам, — рычит на ухо мой генерал. Ба! Да кто-то ревнует! Надо же. А ведь до того лишь Риан позволял себе подобное.

— У вас нет повода для ревности, мой милый генерал, — отвечаю с улыбкой, посылая взглядом все свое обожание. Дурачок, я же несколько минут назад в любви признавалась, а он... Он, видимо, не знает, что красотой можно просто любоваться.

Он бы явно поспорил со мной, но к нам приближается вновь прибывший гость, и мне приходится, согласно этикету, присесть в реверансе, а мужу поклониться. Вспоминаю, что говорил Изиндор там, в своем кабинете. Средний сын императора умственно отсталый. Значит... Значит, перед нами сам наследник!

— Принц Андриарн! — А вот и король. Выходит навстречу и распахивает объятья, словно собираясь заключить в них будущего родственика. — Мы так рады вашему визиту.

От него буквально разит лицемерием. Неужто никто не замечает?

А нет, принц делает шаг назад, стараясь избежать более тесного контакта, и снова оказывается рядом с нами. Я даже могу рассмотреть его чеканный профиль вблизи. Эх, если бы не полюбила уже мое чудовище, то сейчас бы точно втрескалась.

Вперед выступает второй мужчина и, задрав нос, провозглашает:

— Его Высочество Принц Данар приветствует короля Изиндора и желает поделиться хорошей новостью. Она касается двух девушек, которые, как мы знаем, сейчас присутствуют в этом зале.

Я бегаю глазами по сторонам в поисках Вер Неи. Надо бы перебраться поближе к ней. Однако ее не видать, зато Мили Ана тут как тут. Вся сияет, словно уже в курсе этих самых новостей. Надо отдать должное — выглядит прелестно, явно готовилась получать предложение от принца. Ловлю на себе ее торжествующий взгляд. Эх, рано радуешься, змея.

— Мы с радостью вас выслушаем, — Зигфрид поддельно удивляется, играет на публику из своих придворных.

— Его Императорское Величество, — начинает мужчина чересчур торжественно, — через своего среднего сына, принца Данара, величайшее благословляет на брак  принцессу Мили Ану и своего младшего сына принца Георда!

Фу как пафосно!

С лицемерной улыбочкой Изиндор поворачивается к моей сестрице.

— Какая неожиданная новость, Мили Ана! Прими мои поздравления, дорогая!

Та победоносно улыбается, опускаясь в глубоком реверансе и выставляя напоказ свои прелести. Так-так, когда это глубокое декольте успело войти в моду? Похоже, кто-то успел сплагиатить новые идеи Жернеу. Нехорошо.

— Однако я говорил о двух девушках, — нда, посол не впечатляется представшим зрелищем. Впрочем, как и принц...

Стоп! Что он сказал? Через своего среднего сына? Как так? Этот красавчик вовсе не выглядит умственно отсталым. Хотя...

Если присмотреться... Какой-то он и правда странноватый. Стоит с пустым взглядом в никуда, как будто его происходящее вообще не касается. Даже не реагирует ни на Мили, бросающую ему пылкие взгляды, ни на появившуюся из-за спины короля Вер Нею.

— Принцесса Вер Нея! — обращается к ней другой гость. Подруга гордо вздергивает подбородок, уже зная, что ее ждет, расправляет плечи. Она готова с достоинством принять ужасную весть. — Император Стефарт своим величайшим повелением благословляет вас стать второй женой его сына принца Георда.

Вокруг воцаряется полная тишина. Придворные замирают от неожиданности. Возможно, ждали, что их принцессу отдадут за старшего сына, но никак не навяжут роль второй жены после Мили Аны. Кажется, все взгляды обращены на короля. Что он скажет? Как отреагирует на оскорбление? Ведь все понимаю, что это оскорбление, но ждут знака от монарха. Радоваться или негодовать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация