— Как поживаешь? — спросил я негромко. Рейчел закусила губу и вскинула на меня глаза.
Вид у нее был такой печальный, что желание Грейс повидаться с ней перестало казаться мне столь уж опрометчивым.
— Мне очень жалко Оливию, — сказал я.
— И мне тоже, — ответила Рейчел в своей отважной манере. — Джон совсем раскис.
Я не сразу вспомнил, что Джон — брат Оливии.
— Рейчел, я здесь из-за Грейс.
— И в чем дело?
Голос у нее был настороженный. Я переживал из-за того, что она не доверяет мне, но, с другой стороны, для доверия у нее не было никаких оснований.
Я поморщился и посмотрел на толпу старшеклассников, рассаживающихся по автобусам. Выглядело это как картинка из рекламного буклета школы: безоблачное голубое небо, ярко-зеленая листва, ослепительно-желтые школьные автобусы. Рейчел лишь усугубляла впечатление: полосатые гольфы выглядели так, как будто их заказывали по каталогу. Рейчел и Грейс были подругами. Грейс считала, что она сможет хранить тайну. Не простую тайну, а нашу тайну. Я доверял суждению Грейс, но все равно открыть правду ее подруге оказалось на удивление сложно.
— Только я должен быть уверен, что ты умеешь хранить тайны, Рейчел.
— Про тебя говорят всякое, Сэм, — ответила Рейчел.
Я вздохнул.
— Знаю. Я слышал. Надеюсь, ты понимаешь, что я никогда не причинил бы Грейс зла, впрочем… ты не обязана мне доверять, Рейчел. Я просто хотел спросить: смогла бы ты сохранить в тайне что-то очень серьезное, по-настоящему серьезное? Только честно.
Я видел, что ей очень хочется отбросить свою настороженность.
— Я умею хранить секреты, — сказала она наконец.
Я закусил губу и на миг закрыл глаза.
— Я не считаю тебя убийцей, — произнесла она совершенно будничным тоном, как будто рассуждала о том, что сегодня не должно быть дождя, поскольку на небе ни облачка. — Если тебе от этого легче.
Я открыл глаза. Мне действительно стало легче.
— Ладно. В общем, я понимаю, что это прозвучит дико, но… Грейс жива, она здесь, в Мерси-Фоллз, и у нее все в порядке.
Рейчел вся подалась ко мне.
— Ты что, держишь ее связанной у себя в подвале?
Беда заключалась в том, что в каком-то смысле так оно и было.
— Очень смешно. Я не держу ее у себя против воли. Она скрывается и пока что не хочет объявляться. Все это довольно сложно объяс…
— Боже мой, она беременна! — всплеснула руками Рейчел. — Так я и знала! Так и знала!
— Рейчел, — произнес я — Рейч. Рейчел!
Она продолжала возбужденно тараторить:
— Мы с ней столько раз все обсуждали, так нет же! Вот есть у нее голова на плечах или нет? С ума сойти. Она…
— Рейчел, — прервал ее я. — Она не беременна.
Она посмотрела на меня. По-моему, этот разговор начинал утомлять нас обоих.
— Ладно. Что тогда?
— Ну, это довольно трудно объяснить. Я даже не знаю, как тебе сказать. Может, лучше будет, если Грейс сама тебе все расскажет.
— Сэм, — заявила Рейчел, — у нас всех были уроки сексуального воспитания.
Я как в омут с головой бросился.
— Нет, Рейчел. Грейс просила меня сказать тебе «Питер с потрясными бицепсами». Понятия не имею, что это значит, но она сказала, тогда ты поймешь, что это она. На лице у Рейчел отразилась напряженная внутренняя борьба; видимо, она пыталась сообразить, не мог ли я вызнать эти слова каким-нибудь нечестным способом.
— Почему тогда Грейс не может поговорить со мной сама? — спросила она настороженно.
— Потому что ты не желаешь подходить к машине! Она не может выйти, а я могу. Она ведь считается пропавшей без вести, понимаешь? Если бы ты подошла к машине, когда я тебя окликнул, она помахала бы тебе рукой с заднего сиденья.
Она все еще мялась, и я потер лицо ладонями.
— Послушай, Рейчел, подойди и сама загляни в машину. А я постою здесь, чтобы ты не боялась, что я огрею тебя бутылкой по голове и затолкаю в багажник. Так тебе будет спокойней?
— Если ты отойдешь подальше, может быть, — ответила Рейчел. — Прости, Сэм, но я смотрю телевизор. Я знаю, как это случается.
Я потер переносицу.
— Послушай. Позвони на мой сотовый. Он в машине. И Грейс тоже. Она возьмет трубку, и ты сможешь сама с ней поговорить. Так тебе не придется подходить к машине.
Рейчел вытащила из кармана рюкзака свой мобильник.
— Говори номер.
Я продиктовал ей номер телефона, и она набрала его.
— Уже пошли гудки, — сказала она.
Я кивнул на «фольксваген». Из-за закрытой двери слышалось приглушенное пиликанье телефона.
— Никто не берет трубку, — обвинительным тоном заявила Рейчел.
В это же мгновение переднее окошко открылось и выглянула Грейс.
— Елки-палки, ребята, — громким шепотом произнесла она. — Вы столько времени тут торчите, что это уже начинает выглядеть подозрительно. Вы собираетесь садиться в машину или нет?
Глаза у Рейчел стали совершенно круглые. Я вскинул руки.
— Ну как, теперь ты мне веришь?
— Ты расскажешь мне, почему она ушла в подполье? — вопросом на вопрос ответила Рейчел.
Я кивнул на Грейс.
— Думаю, лучше будет, если она сама тебе обо всем расскажет.
44
ГРЭЙС
Я-то думала, одного моего появления на сцене будет достаточно. Казалось бы, то, что я жива и здорова, должно было послужить исчерпывающим доказательством невиновности Сэма, однако же, когда дошло до дела, Рейчел все еще колебалась. Чтобы уговорить ее сесть в машину, потребовалось еще несколько минут, даже после того, как она увидела меня.
— Если там у тебя Грейс, это еще не значит, что я тоже туда прыгну, — заявила Рейчел, с сомнением глядя на открытую заднюю дверцу. — Откуда мне знать, может, ты все это время пичкал ее у себя в подвале галлюциногенными грибами, а теперь собрался за меня взяться.
Сэм покосился на здание школы, щурясь на ярком солнце. Должно быть, он сейчас думал о том же, о чем и я, а именно о том, что в Мерси-Фоллз не осталось почти никого, кто доверял бы ему, и если его заметят на школьной парковке в обществе девушки, которая явно чувствует себя не в своей тарелке, дело может принять неприятный оборот.
— Я не очень понимаю, как отвечать на это обвинение, — сказал он.
— Рейчел, никто меня ничем не пичкал, — сказала я. — Садись в машину.
Рейчел нахмурилась, перевела взгляд обратно на Сэма.
— Не сяду, пока ты не объяснишь, почему скрываешься.