Книга Вторая фаза, страница 48. Автор книги Денис Агеев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вторая фаза»

Cтраница 48

— За собой следи, — огрызнулся азиат, нахмурившись. — Ты вон метательный нож, я погляжу, тоже для красоты носишь.

— Это другое. На короткой дистанции я им в муху попаду, а ты своим сюрикеном себе только очередной палец отрезать сможешь.

— Вместо того чтобы воздух сотрясать, давай лучше посмотрим кто кого, — высокомерно хмыкнул Перк и ловко сорвал с пояса сюрикен. Несмотря на изувеченную правую руку, держал он метательное оружие умело.

Ролдан в накладе не остался и неторопливо достал свой нож «Батерфлай», подкинул его в руке и неуклюже поймал за лезвие, чуть не порезавшись.

Азиат громко и уничижительно заржал.

— Заткнись, макака! — огрызнулся напарник. — Заткнись, или я насажу твой глаз на это вот лезвие. — Потряс тонким клинком у него перед лицом.

— Твои пустые угрозы уже никому не интересны, — махнул рукой азиат. — Если хочешь убедить, что твой хрен толще, так докажи это делом, а не пустой болтовней.

Слова Перка подожгли Ролдану зад с такой силой, что он чуть ли не подпрыгнул от возмущения.

— Нарываешься, сученыш?! — Ролдан вплотную подошел к Перку. Грозно поглядел на него сверху вниз. Азиат же не дрогнул. Сложив руки у груди и гордо подняв голову, он смотрел тому прямо в глаза.

— Успокойтесь, — устало сказал я. — Если хотите померяться мастерством, так сделайте это.

— А я ему это и предложил, — сказал Перк.

Ролдан еще простоял с серьезным видом несколько секунд, а потом сказал:

— Черт с вами, сучьи выродки. — Вытянул руку вбок, указав на покосившуюся подпорку моста, до которой было метров пятнадцать. — У тебя три попытки: попадешь хоть раз, я с тобой продолжу разговор на равных, а если нет, то катись к черту.

— Идет. Но ты начинаешь первым, — кивнул азиат.

Напарники начали состязание, а я вздохнул и опустил взгляд на кирасу. Выглядела она совершенно непригодной для ношения. Исцарапанная, местами оплавленная и потертая, но самое главное — насквозь продырявленная. Трудно представить, что совсем недавно она блестела, отражая лучи искусственного солнца. Выбор, конечно же, у меня был невелик: надеть ее и получить хоть какую-то защиту или бегать с голым торсом и бояться любого тычка.

Я снова вздохнул, поморщился от боли, что вновь заявила о себе после того, как я начал шевелиться, и принялся неспешно натягивать кирасу.

— Как твое самочувствие, Шой? — поинтересовался Виллис, отойдя подальше от Ролдана и Перка. Оба спутника громко перекрикивались и ругались. Я особенно не следил за их спором, но что-то мне подсказывало, что Ролдан проигрывал Перку, чем, разумеется, был совершенно раздосадован.

— Конечности целы, и это главное. А ожоги и ушибы пройдут, — отстраненно ответил я и снова поморщился — при шевелении пальцами кожа на ладонях натягивалась, что вызывало крайне неприятные ощущения. То же самое доставалось обожженной шее и груди.

— Я полагаю, что импульсного излучателя у нас больше нет? — снова спросил Виллис.

Я кивнул.

— И снарядов для гарпуна — тоже, — подытожил он. Вид у него с каждым мигом становился все мрачнее.

— Даже кинжал в экзо-наруче — и тот оторвался, — произнес я, подняв левую руку.

— Другими словами в нашем распоряжении не осталось никакого стрелкового оружия?

Я снова кивнул. К чему он клонит? Что у нас все предельно хреново? Ну так это и идиоту ясно.

— Ну есть смутная надежда на этих двоих, — кивнул я в сторону Ролдана и Перка.

Виллис глянул на них, обреченно вздохнул и покачал головой.

— Я сомневаюсь, что они способны метнуть нож или сюрикен так точно, чтобы тот попал в летящий микроэнергоблок, — проговорил он через короткую паузу и снова посмотрел на меня.

— Вот пускай и тренируются, — пожал плечами я и пошевелил пальцами. Морщиться не стал, понимая, что правую руку надо разрабатывать — травма от волчьего укуса все еще сковывала движения, а тут еще эти ожоги прибавились.

— Ты же понимаешь, что все это — бесполезная затея? — произнес Виллис.

— К чему ты клонишь? Хочешь сказать, что мой план без стрелкового оружия не сработает? Так я это понимаю. Мы потеряли кучу снаряжения, и сейчас почти беззащитны перед пожирателями. Я едва не погиб в последней битве и еще не успел придумать ничего нового. Время как-то не выдалось.

— Не сердись, Шой. Я просто размышляю.

— Если есть какие-то идеи, так предлагай.

— Идеи есть, — кивнул Виллис.

— Внимательно слушаю.

Спутник оглянулся на Ролдана и Перка, потом скосил взгляд на Гигеона, стоящего неподалеку и пустым взглядом взирающего куда-то вдаль, чуть приблизился ко мне и негромко проговорил:

— Я думаю, мы можем спуститься на подземные уровни города. Сомневаюсь, что там нас будут поджидать биороботы. Если только пожиратели-охотники, но с ними мы сможем справиться врукопашную. Стражи и хамелеоны там будут чувствовать себя некомфортно, поэтому вряд ли сунутся. То же самое касается и разведчиков. Что думаешь по этому поводу?

Я не знал, что ответить на это. Соваться на нижние уровни города совсем не хотелось. Интуиция подсказывала, что ничего толкового мы там не найдем, а вот заплутать вполне можем. По пси-обзору я помнил, что там было полно темных пятен, а это означало, что некая опасность от подземного яруса все же исходила.

И тут я увидел, как в небо вдалеке ударил тусклый красный луч света. Сначала списал это на обман зрения, полученный от побочных эффектов после приема адреналинового активатора, но луч мигнул еще два раза, а через некоторое время — еще три.

— Черт, похоже, это сигнал, — сказал я, теперь уже неотрывно глядя на небо. — Посмотри туда, Виллис.

Напарник послушно выполнил просьбу.

— Да, похоже, у группы Лайсона проблемы.

— Ну тогда выдвигаемся. Ролдан, Перк, хватит меряться яйцами, мы отправляемся на помощь группе «Альфа».

— Какого хрена, Шой? — развел руками Ролдан и нахмурился.


— Они подали сигнал. Взгляни на небо, — объяснил я. Красное мигание в этот момент повторилось.

Ролдан не ответил, но по его лицу было видно, что затея ему пришлась не по душе.

— Но ты все равно подумай о моем предложении, Шой, — как бы невзначай сказал Виллис, на что я кивнул.

Через десять минут мы уже подходили к противоположной стороне моста. Дорога, в которую он переходил, как раз вела в ту сторону, откуда подавали сигнал о помощи.


Глава 9. Рука помощи

— Мы почти рядом, — сообщил я. — Во всяком случае, должны быть.

Минутой ранее я запустил пси-обзор, благодаря которому «увидел» светящиеся силуэты команды «Альфа» метрах в трехстах от нас. Всего участников группы насчитывалось трое, хотя совсем недавно было четверо. Похоже, что еще один заключенный выбыл из турнира.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация