Прозвучал знакомый горн, и из одного квадрата на дальней стене выдавилась огромная кубическая кнопка. Ни один из заключенных не сдвинулся с места.
Внимание! Сформирована новая цель
Я, как, наверное, и остальные, сразу же полез в раздел «Цели».
Все или ничего. Уровень 1
Выполнение: 0 %
Награда: 10000 ед. энергоресурса за выполнение каждого испытания
Описание: Куб Пандоры — загадочное и непредсказуемое место. Нажимай кнопку и проходи испытания. Или не выполняй, если тебе повезет. Или умри, если не повезет.
— Интересно, что за ублюдок пишет описания к заданиям? — задал вопрос Ролдан.
— Похоже, самый главный локс и пишет, — предположил Перк.
— Так и будете стоять, как идиоты? — хмыкнул Айрекс, покачал головой и быстрым шагом направился к противоположной стене.
— Стой, рядовой, — сказал Лайсон. — Неизвестно, что случится после нажатия кнопки. Здесь какой-то подвох. Нужно все как следует обдумать.
— Да, от этих гребаных ублюдков можно ожидать чего угодно, — вставил Ролдан.
— Идите к черту, — огрызнулся Айрекс. Через несколько секунд он уже стоял у противоположной стены.
Заключенные тоже двинулись к нему. Никто не сводил глаз с выпяченного из квадратной панели двадцатисантиметрового куба, расположенного в метре от пола. Айрекс осмотрел его со всех сторон, положил ладонь на боковую сторону и вдавил вовнутрь. Кубическая кнопка легко вошла в панель, и ее боковая плоскость сровнялась с ней.
Все затихли, прислушиваясь к каждому шороху. Но шорохов не раздавалось. Тишина была абсолютной.
— И что дальше? — спросил Ролдан. — Что нам делать, мать вашу?
— Может, пронесло, и никакого испытания не будет? — вставил Перк.
— Попрошу тишины, — произнес Виллис, задумчиво сдвинув брови. — Прислушайтесь.
— Тихо, как в крематории после рабочего дня, — хриплым голосом сказал Декс.
— А я слышу, — сообщил Эндрюс. — Какой-то механический звук. У меня слух улучшен на три ранга.
Несколько квадратных панелей на потолке и стенах ушли вовнутрь, а потом вернулись, но теперь из каждой торчало по толстой металлические трубке. Зашипело, и воздух перед трубками заметно задрожал, как это обычно бывает во время сильной жары. На противоположных стенах из панелей выдвинулись кнопки — точно такие же, на какую нажал Айрекс. Всего шесть штук.
— И что все это значит? — недоуменно нахмурился Ролдан.
— Не пронесло, — бросил я.
В помещении, которое называлось Кубом Пандоры, стало ощутимо теплеть. И с каждой секундой становилось все теплее.
— Похоже, нас пытаются поджарить как в какой-нибудь старинной духовке, — предположил капрал, задрав голову и прищурено оглядев ближайшую трубу, из которой со свистом начал выбиваться желтый язык пламени.
— Угу, — кивнул азиат и посмотрел на Декса. — Ты что-то про крематорий говорил?
— Кнопки! — выкрикнул один из заключенных. — Нужно на них нажать.
— Давайте занимайте места у каждой из них. И побыстрее, — распорядился капрал.
Через несколько секунд я и Виллис встали у левой стены, Ролдан и Перк — у дальней, а Декс и один из заключенных подошли к кнопкам, расположенным на правой стене.
— Нажимайте, — сказал Лайсон.
И мы нажали. Неравномерно и с разным усилием. Ничего не произошло. Горячий воздух продолжал валить из труб.
— Не вышло, капрал. А температура уже до тридцати пяти градусов поднялась, — сообщил Виллис.
— Это какая-то гребаная головоломка, — сказал Ролдан. — Давайте попробуем слева направо по очереди.
Мы попробовали. Опять не вышло.
— Долбаные локсы! Ублюдки! — злобно сплюнул Ролдан. — Теперь справа налево. Нажиматйте!
Не получилось.
— Сорок два градуса, — спокойно проговорил Виллис.
— Да заткнись ты! — огрызнулся Ролдан. — И без тебя чувствуем, что тут не холодает.
— Можно попробовать какую-нибудь комбинацию. Например, сначала кнопки прожмут первый, третий и пятый, а потом — второй, четвертый и шестой, — предложил Декс.
Тепло нарастало, лоб взмок, и дышать становилось все тяжелее.
— На уровне с вулканами было жарче, — произнес азиат.
— Я думаю, скоро это исправится, — добавил Виллис.
Лайсон же задумчиво осматривал потолок, а Айрекс со вторым пленным копошились возле первой кнопки — один ковырял клинком ножа в отверстии, в которое вдавилась кнопка, а другой зачем-то придерживал нижнюю панель. Я тоже медленно водил взглядом по сторонам в надежде, что моя прокачанная внимательность вместе с улучшенным зрением что-нибудь нащупают. Но пока что ничего примечательно я не заметил. Идей по поводу того, что делать дальше, тоже не появлялось.
Мы прожали кнопки по той схеме, которую предложил Декс, и результат вышел ожидаемым, то есть никаким.
— Где-то рядом должна быть подсказка, — задумчиво произнес Лайсон и смахнул капли пота со лба. Теперь он осматривал стены.
— Пятьдесят один градус, — оповестил Виллис.
— Несолидно будет погибнуть в первом же испытании, — хмыкнул Перк.
Я же перевел взгляд на потолок. И тут мое внимание привлек один нюанс.
— Трубы в потолке, — громко проговорил я. — Каждая из них расположена точно над кнопкой. Может, это только совпадение, а возможно, есть какая-то связь.
— А Шой верно подметил, трубы точно над кнопками, — подтвердил Ролдан. — Но что нам это дает?
— Что дает?.. Жару, — прохрипел Декс. — Надо попробовать другие комбинации. Для чего еще нужны эти кнопки, если не для того, чтобы нажимать на них?
Раздался гулкий удар. Это в то место, куда скрылась первая кнопка, только что рубанул своей секирой Айрекс. Вытащил оружие и снова ударил.
— Ты что делаешь, рядовой? — возмутился капрал, обернувшись. — Оставить!
— Иди к черту, капрал! — короткой ответил Айрекс и рубанул снова. От панели отлетел крупный кусок. По виду материал был очень плотным и легким, нечто вроде к композитного пластика.
— Да хрен с ним, Лайсон, пускай прорубает себе проход. Нам нужно что-то делать с этими долбаными кнопками, — произнес Ролдан.
Декс вновь предложил прожать их в разных комбинациях, что мы и сделали, но как и прежде, результата это не дало. Шевелиться становилось все тяжелее. В горле начало пересыхать. Я снял флягу с ремня и сделал несколько крупных глотков. Нейроинтрефейс выдал:
Внимание! Получен легкий перегрев организма
Необходимо срочно покинуть неблагоприятную среду