Книга Дьявол может плакать [= Син и Катра ], страница 57. Автор книги Шеррилин Кеньон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дьявол может плакать [= Син и Катра ]»

Cтраница 57

— Я пока побуду здесь. Ведь сейчас ты не опустошаешь свой желудок.

Кэт снова его толкнула, и он на дюйм продвинулся в сторону двери.

— Ты просто смеешься надо мной, правда? Ты же не всерьез это говорила.

Она откинулась на подушку, закрыла глаза и сказала:

— Я просто не могу поверить, что ты бы так себя повел, словно маленький ребенок!

— Я? Как будто ты бы осталась со мной, если бы меня рвало! Скажи честно, — потребовал Син.

— Я именно так и поступила бы.

Син ей не поверил.

— Ну, конечно, — сказал он с сарказмом в голосе. — Если я заболею, то тогда мы это и проверим на практике.

Кэт положила подушку на живот.

— Ты ужасен.

— Я честен. Никто не придет к человеку, когда он болен.

— Ты не понимаешь. Ты же Темный Охотник. Ты не можешь быть больным или пьяным.

Это было не совсем так, и он решил ей объяснить все.

— Я экс-бог, которому твой отец дал работу. Так что я испытал оба эти состояния.

Кэт снова открыла глаза и нахмурилась.

— Ты болел?

— Да. Возможно, я потерял иммунитет к холоду и невосприимчивость к простуде, когда твоя мать забрала мои силы.

— И что, Дамьен или Киш не помогали тебе?

— Они приносили мне еду.

Ее сердце просто разрывалось от жалости к нему.

— Мне очень жаль, Син. Никто не должен болеть в одиночестве.

— Ну, видимо у нас на это разные взгляды.

Кэт была согласна с ним. Но это очень жестоко, и она сочувствовала Сину. Никто не должен страдать без помощи ближнего. Она представила Сина, лежащего в постели, совершенного одинокого. Кэт привстала и хотела уже его обнять, но внезапно у нее закружилась голова, и она упала обратно на кровать.

Син подхватил ее, прижал к себе и, почувствовав жар, исходящий от ее тела, выругался. Она вся горела.

— Кэт? — окликнул он ее.

Она ничего не сказала, а только издала какой-то странный рычащий звук.

— Кэт, что с тобой? Поговори со мной!

— Она не может, — раздался у него за спиной голос брата.

Син оглянулся и увидел Закара, стоящего в дверях.

— Где, черт побери, ты был?

— Там, — ответил он с неприятными нотками в голосе.

— Где там?

Он равнодушно пожал плечами и произнес:

— У тебя есть более серьезные проблемы, чем мое прошлое местонахождение.

— Какие же?

Закар указал на Кэт.

— Твою девушку укусил галлу. Сейчас она превращается в одного из них.

Глава 14

Син задохнулся от злости, которой были наполнены слова его брата. Он посмотрел вниз, на Кэт, лежавшую на его кровати. И хотя ее уже лихорадило, еще не было видно, что она превращается в демона.

— Почему ты думаешь, что она превращается? Её ведь не кусали.

Закар дотронулся до нее рукой.

— Поверь мне. Я знаю симптомы. Она становится одной из них.

Син опустился на кровать, приподнял Кэт и стал баюкать её у себя на груди. Несмотря на то, что она была без сознания, глаза Кэт были слегка приоткрыты. Её тело сотрясала дрожь. Но ее черты были прекрасны, как и всегда. Спокойны. Безмятежны.

Она не могла стать демоном. Он отказывался в это верить. Ее зубы не изменились. И руки тоже.

Она выглядела так же, как раньше.

Его брат ошибся.

— Она просто больна, — пробормотал Син.

Закар рассмеялся.

— Бессмертная богиня больна? Ты спятил?

— Я болею, — сказал он, защищаясь. — Возможно, что и она может заболеть.

— Ты в это и впрямь веришь?

Нет, но он хотел верить, очень хотел. Он просто не мог смириться с мыслью, что она становится демоном, которого ему нужно будет убить.

Син еще крепче сжал её в объятиях, боясь, что Закар может оказаться прав.

— Что мне делать? — спросил Син у брата.

— Убей её.

— Проклятье!

Закар посмотрел на Сина, и тот не увидел в глазах брата даже намека на сочувствие.

— Мы оба знаем, что лечения нет. Ничего нельзя исправить. Превращение смертельно для жертвы. Все, что ты можешь сделать — это избавить её от страданий.

Он все еще отвергал даже мысль об убийстве Кэт…

Син не мог смириться с этим. За короткое время, что они провели вместе, она стала так много для него значить.

— У тебя иммунитет к яду демонов, — сказал он Закару.

— Правда?

По спине Сина пробежал холодок.

— Закар?

Закар усмехнулся.

— Ты дурак, раз пришел за мной, Нана. — Он перепрыгнул через кровать и встал рядом с Сином.

Опустив Кэт на матрас, Син схватил брата за плечи и с силой прижал его к стене. Закар выглядел нормальным, если не считать клыков у него во рту. Сина захлестнула волна гнева.

— Кто ты, черт побери?

— Я твой брат.

— Нет. — Он ударил Закара в челюсть и тот повалился на пол. Под личиной Закара скрывался кто-то другой.

— Китара! — Закричал Син. — Если ты меня слышишь, тащи сюда свою задницу сейчас же.

Закар медленно встал и вытер кровь с губ.

— Каким же слабым ты вырос, если тебе постоянно требуется помощь женщин.

Син посмотрел на Закара.

— Она не моя помощница, а твоя нянька, — ответил он и бросил в Закара файербол.

Он упал, но не собирался сдаваться.

Закар попытался сбежать, но не смог подняться. Каждый раз, когда он делал попытку встать на ноги, новый шар из огня прибивал его обратно к полу. Он стал извиваться на полу, но Син удержал его в этом состоянии до тех пор, пока не появилась Китара.

Она выглядела чертовски довольной, когда увидела его, поджаривающего брата.

— Хороший мальчик. Убей этого сукиного сына.

Но Син не хотел его убивать. Он не мог убить собственного брата. Он мог только побить его, чтобы выбить из него дерьмо, и только тогда, когда Закар того заслуживал.

Как только Закар потерял сознание, Син перестал бросать в него файерболы. Он встал на колени около брата, который распростерся на полу, и проверил его пульс. Его сердце бешено билось.

Удовлетворенный тем, что его брат еще жив, Син устроил его на полу поудобнее и накрыл одеялом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация