Книга Долгая ночь, страница 50. Автор книги Цзы Цзиньчэнь

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Долгая ночь»

Cтраница 50

Чжао кивнул.

– Цзян Ян разослал материалы по делу Хоу Гуйпина в разные инстанции. Одна копия попала ко мне. Как бы я ни был тогда шокирован, у Цзяна не имелось веских доказательств, поэтому я не мог понять, правду ли он пишет. В общем, я вспомнил о тех материалах, только когда Чжан Чао отказался от своего признания, о чем трубили во всех новостях. Я подумал, что за странным поведением Чжана кроется нечто более значительное, поэтому и привлек вас к расследованию.

Чжао наконец собрался с духом, чтобы задать мучивший его вопрос:

– Что мы будем делать с доказательствами против Ся Липина?

Гао ненадолго задумался.

– Кто из оперативной группы уже в курсе?

– Несколько прокуроров. Они, вероятно, уже доложили своему начальству, однако никаких действий пока не последовало.

– Ся Липин – вице-губернатор. Неизвестно, кто еще может стоять за его спиной. Теперь все будут ждать, когда кто-нибудь другой сделает первый шаг, – усмехнулся Гао.

– Мне уже поступали предупреждения не возобновлять старое дело, чтобы не навлечь на себя неприятности. Мне намекнули, мол, надо объявить дело Цзяна раскрытым, а все касательно его изначальных мотивов убрать из отчетов.

– Ся Липина уже, вероятно, известили. – Гао снова закурил. – Ко мне тоже обратились несколько высокопоставленных чиновников, чьи просьбы очень трудно игнорировать. Я ответил, что за делом Цзяна не слежу, но если увижу вас, посоветую держаться от Ся Липина подальше.

– Значит… – Чжао заерзал в своем кресле. – Это всё? Изнасилования, убийства, уничтожение улик – и никто не понесет наказания? Цзяну разрушили жизнь и карьеру… – Чжао заскрежетал зубами. – Нет, я сделаю все возможное, чтобы правда вышла наружу, как и обещал Янь Ляну и Чжану Чао.

– Я ведь обещал поговорить с вами, – Гао Дун снова улыбнулся, – и сдержал свое слово. Однако вы оказались весьма упрямы и самоуверенны и не послушали. Кроме того, я вам не начальник, так что следовать моим советам вы не обязаны. В общем, я был не в силах повлиять на ваши действия.

– Таким образом вы разрешаете мне раскрыть правду? – уточнил Чжао.

– В прокуратуре Цзянчжоу работает человек по фамилии Ван. Он честен, порядочен и не привык сдаваться перед лицом трудностей. Велика вероятность, что он поможет разрубить ваш гордиев узел. Впрочем, это лишь мои предположения. – И опять на губах Гао появилась лукавая улыбка.

Глава 69

12 марта 2013 года

Большой зал народных собраний провинции Чжэцзян

В зале висел огромный баннер. Надпись на нем гласила: «Лауреат Национальной премии прокурор Ван представляет отчет об исследовании». На сцене стоял длинный стол, за ним сидели представители прокуратуры города и провинции, несколько чиновников и главы отделов по связям с общественностью. В зале собрались сотни людей: журналисты, прокуроры из других регионов, судьи, полицейские.

Высшее руководство произнесло вступительные речи, и ведущий мероприятия передал микрофон звезде вечера – прокурору Вану, только что получившему от Верховной народной прокуратуры Национальную премию за выдающиеся заслуги.

Прокурор Ван, человек лет пятидесяти, с сединой в волосах, поприветствовал и поблагодарил всех собравшихся. Затем он кашлянул, обвел взглядом зал – и под изумленный шепот зрителей снял с груди медаль и положил ее на стол позади себя.

– Я не могу носить эту медаль, – произнес он медленно и отчетливо, – ведь я делал лишь то, что от меня требовали. Едва ли мои достижения можно назвать выдающимися. Однако я знаю прокурора, который действительно заслужил эту награду. Ради торжества справедливости он десять лет занимался расследованием, невзирая на любые препоны. Он пожертвовал своей карьерой, репутацией, семьей, а в конце концов и жизнью, чтобы раскрыть страшную правду. И эта правда, – Ван повысил голос, – прямо здесь, хотя мои уважаемые коллеги предпочитают ее не замечать.

Завладев всеобщим вниманием, прокурор начал рассказ о судьбе Цзян Яна. И хотя говорил он долго, никто не покинул зал: даже те, кто планировал улизнуть в середине мероприятия, дослушали до конца.

* * *

Янь смотрел на Чжана Чао сквозь толстое стекло тюремной комнаты для свиданий. Он вкратце описал, как прошло вручение премии.

– Прокурор Ван так и не упомянул свою работу в благодарственной речи. Вместо этого он прямо со сцены рассказал вашу историю.

Чжан Чао будто застыл, а потом по его лицу заструились горячие слезы.

– Поступок Вана и впрямь заслуживает уважения, – добавил Янь. – На это требуется большое мужество. Теперь, когда о преступлениях Ся Липина узнали все без исключения, ему не отвертеться. Ордер на его арест уже выдан, за ним последуют и Сунь Хунъюнь со своими прихвостнями. Цзян Ян может покоиться с миром.

Слезы капали адвокату за воротник, однако он, похоже, не замечал их.

– Несмотря на то что вы нарушили закон, думаю, прокуратура учтет все обстоятельства и смягчит ваш приговор. Не волнуйтесь.

– Я не волнуюсь. Последние десять лет я только и делал, что волновался, – спокойно произнес Чжан и посмотрел на свое отражение в полированной крышке стола. За полгода он почти полностью поседел, а лицо его стало серым и каким-то безжизненным. – Наверное, так люди и стареют.

Глава 70

6 марта 2014 года

Статья из газеты

Полиция Цзянчжоу раскрыла нашумевшее дело об убийстве Цзян Яна. Главный подозреваемый Чжан Чао признан невиновным, однако имя настоящего убийцы прессе так и не сообщили. Чжан Чао обвиняется лишь в нарушении общественного порядка, препятствовании правосудию и фальсификации улик. Суд первой инстанции приговорил его к восьми годам лишения свободы, и Чжан объявил, что не намерен подавать апелляцию.

9 марта 2014 года

Статья из другой газеты

Ся Липин, вице-губернатор провинции Цзянчжоу, найден мертвым на тротуаре около административного здания, где он работал. Полиция заявила, что Ся Липин совершил самоубийство, выпрыгнув из окна своего кабинета. Предсмертная записка подтвердила предположения о том, что Ся Липин страдал от депрессии из-за длительной болезни.

14 марта 2014 года

Статья в интернет-издании

Вчера, около 23.00, комиссар из Бюро общественной безопасности Цинши Ли Цзяньго упал с балкона своего офиса на шестом этаже. По заверениям властей, смерть наступила в результате несчастного случая. Близкие описывают погибшего как трудолюбивого и честного человека. Коллеги выразили соболезнования семье Ли Цзяньго.

* * *

19 марта 2014 года

Пресс-релиз компании «Хан групп» для Шэньчжэньской фондовой биржи

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация