Книга В плену чужой страсти, страница 30. Автор книги Барбара Уоллес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В плену чужой страсти»

Cтраница 30

Улыбка Сьюзен стала для него всем. Эта женщина верит в него. И понимает его. Ему не надо быть в центре внимания, чтобы заручиться ее поддержкой.

Льюис прогнал ее. С каких это пор он не добивается того, чего хочет?

Он вытащил из кошелька стодолларовую купюру и протянул ее Даркусу:

- Купите Дэвиду лучшие футбольные бутсы и щитки для голеней. Скажите ему: его друг Льюис благодарит его за то, что он помог ему понять что-то очень важное.


Если рождественская вечеринка компании «Кольер» прошла в зимней стране чудес, то обновление клятвы Томаса и Розалинды проходило в более гламурной обстановке. Томас не пожалел средств, чтобы сделать рождественскую церемонию особенной. В гостиной по этому случаю даже установили рояль.

- Возможно, я сошел с ума, - признался Томас, беря пальто Сьюзен вместе с рождественскими подарками, которые она принесла на следующее утро. - Розалинда готова возобновить наши клятвы в чистом поле, но Мэдди хочет роскошную свадьбу.

Сьюзен увидела бесчисленное множество гирлянд и свечей.

- Ты избалуешь дочь, - сказала она.

- Сейчас сочельник. Самое время радоваться праздничным украшениям. - Он поцеловал ее в щеку. - С Рождеством! Ты прекрасно выглядишь.

- Благодарю. - На ней было серебристое вечернее платье с пайетками. Она больше не станет прятаться в углу. - Вот только настроения нет.

- Льюис выходил на связь?

- Нет. Вчера у нас было запланировано интервью для «Персоны», но мне позвонил его агент и сообщил, что интервью отменено.

В этом нет ничего удивительного. Какое-то время она надеялась, что они дадут интервью и опровергнут негативные новости. И еще у нее была несбыточная мечта о том, что Льюис использует это интервью, чтобы превратить их случайные встречи в нечто большее. Но он этого не сделал.

Радиостанции по всей Великобритании комментировали историю об их фиктивном романе все выходные. В утренних шоу дискутировали о моральном облике английских знаменитостей. Льюис снова стал плохим мальчиком, а Сьюзен была то его сообщницей, то одурманенной жертвой.

А сотрудникам компании «Кольер» было наплевать на отношения Сьюзен с Льюисом. Более того, их роман создал компании дерзкий и юный образ.

Томас посмотрел на нее с беспокойством:

- С тобой все в порядке?

- Я чувствую себя идиоткой, - сказала она. Она влюбилась в мужчину, с самого начала зная, что его не интересуют длительные отношения. - Но я не первый человек, которому разбили сердце. Я выживу.

Ее угнетали мысли о том, как хорошо им с Льюисом было бы вместе. Но она не сумеет заставить его полюбить ее. Какими бы волшебными ни были прошедшие недели, она заслуживает большего. Прежде всего, ей нужен мужчина, который тоже любит ее.

- Да, ты выживешь, - ответил Томас. - Просто помни, что ты не одинока. Твоя семья всегда тебя поддержит.

Она улыбнулась:

- Я знаю.

Розалинда заставила ее задуматься и внимательно оценить свое поведение на протяжении многих лет. Сьюзен настолько привыкла верить в свою никчемность, что не замечала, как люди пытаются с ней подружиться. И у нее есть братья, которые заботятся о ней.

- Кстати, - продолжал Томас, - мы выяснили, как информация попала в прессу. Оказывается, кузен одной из барменш работает в «Миррор». Она подслушала разговор Кортни и Джинджер в баре и упросила их рассказать ей всю историю. Затем она передала информацию своему кузену.

- Льюис предупреждал меня, что повсюду шпионы. Как ты поступишь с Джинджер и Кортни?

- Поскольку я больше не занимаюсь кадровыми вопросами, я сказал руководству, что оставлю окончательное решение за тобой.

- Почему я?

- Ты подбираешь персонал, - сказал он. - К тому же ты пострадала. Решать только тебе.

Другими словами, судьба Кортни и Джинджер в ее руках. Как изменились обстоятельства! Она много думала об этих двух сплетницах. Наконец она осознала, что они стараются унизить ее, потому что сами чувствуют себя ничтожествами. Долгий разговор с Мэри за чашкой кофе доказал, что мнение этих сплетниц никто не разделяет. Сьюзен так старалась защититься от них, что не замечала очевидного. Теперь вопрос в том, насколько сурового наказания они заслуживают.

- Они не нарочно слили эту историю, - сказала она. - Они просто мелочные и глупые. - С другой стороны, их мелочность причинила ей и Льюису много боли. В основном Льюису. - Тем не менее они нанесли ущерб. Компания «Кольер» не пострадала только по чистой случайности.

- Лично я считаю, что мы должны их уволить, - произнес Томас.

- Нет. - Сьюзен не верилось в то, что она собирается предложить. - Я отстраню их от работы на две недели и сделаю им строгое предупреждение.

Брат поднял брови:

- Ты серьезно?

-И я хочу, чтобы они знали, что это я спасла их задницы. - Она не настолько великодушна, чтобы отказаться от шанса сделать их своими должницами.

- Слушайте, вы, двое, - объявил Линус. - Вы собрались болтать весь вечер или пойдете на вечеринку?

- И тебя с Рождеством! - Сьюзен поцеловала его в щеку.

Он посмотрел поверх ее плеча:

- Ты одна?

- А ты как думаешь?

- Просто уточняю. Мне нужен собутыльник. Пойдем со мной в бар. - Он взял ее за руку. - Между прочим, - бросил он Томасу через плечо, - твоя жена просила передать, что подружка невесты нервничает. Она боится, что вы задержитесь и помешаете приезду Санта-Клауса.

- Знаешь, - сказала Сьюзен, когда они вошли в главную гостиную, - Томас утверждает, что однажды Мэдди будет управлять магазином «Кольер». Я подозреваю, что он прав.

Когда Томас сказал, что пригласит только друзей и родственников, он не шутил. В комнате было максимум пятнадцать человек. Большинство собралось у пианино, слушая рождественские песни. С камина свисали четыре чулка красного цвета, последний из которых был миниатюрной копией трех других.

Линус подвел Сьюзен к бару, и ее глаза едва не вылезли из орбит.

- Это вы? - спросила она. - Вы будете обслуживать эту вечеринку?

Бармен от души рассмеялся:

- Меня привлек к работе мой дядя Крис. Он среди гостей. - Он указал на дородного мужчину с белой бородой, в красном свитере с оленями.

- Ну, я рада вас видеть. - Она поняла, что не знает его имени.

- Ник, - ответил бармен. - Ваш парень с вами?

Она немного приуныла:

- Мы с ним расстались.

- Очень жаль. Вы очаровательная пара.

Она тоже так думала.

- Иногда не все удается, - грустно сказала она.

- А может быть, надо просто подождать? - ответил он. Очевидно, в школе барменов учат позитивному мышлению. - Я могу предложить вам особенный коктейль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация