Книга Некробудни. Смерть — не оправдание, страница 32. Автор книги Купава Огинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Некробудни. Смерть — не оправдание»

Cтраница 32

Встав в начале прохода, я скрестила руки на груди и спросила:

— Так почему вызвали вас?

Согх пожал плечами и промолчал. Пальто его было не до конца застегнуто, и мне почему-то казалось, что ему должно быть холодно. Серый свитер выглядел тонким и совсем не теплым. Домашняя одежда, не созданная для того, чтобы защищать от ночного холода.

Но градоправитель, казалось, не замечал пронизывающего насквозь морозного ветра, и я решила тоже сделать вид, что ничего не замечаю. Раз он пиромаг, то стихия, наверное, могла его согреть. Да и не моя это забота — его здоровье.

— Вы же понимаете, как странно это выглядит, да? — спросила я, пытаясь подстроиться под его шаг.

Какое-то время мы шли в тишине. Потом Согх наконец решил все объяснить.

— Через несколько месяцев после того, как я занял должность градоправителя, ночью в архиве был пойман сотрудник первого этажа. Вызванная стража забрала его в управление, а следующим утром, когда я подал запрос по этому делу…

— …оказалось, что он самоубился в камере! — азартно выпалила я, перебив Согха на полуслове.

Он посмотрел на меня странно и напомнил:


— Иса, до вашего здесь появления о самоубийствах мне не сообщали.

— О, да… точно.

— Его отпустили, не найдя причин для задержания. Я попытался найти его по адресу проживания, но квартира уже была пуста. Тогда я и изменил некоторые инструкции для охраны.

— Промышленный шпионаж? — вслух предположила я лишь после того, как убедилась, что Согху больше нечего сказать.

— Возможно. — Он покосился на меня и выдал совсем уж невероятное: — Но нельзя исключать вероятность и государственного шпионажа. Мы с вами сейчас живем рядом с границей, Иса. А кто находится по ту сторону?

— Тальвы! — ответила я не задумываясь. — И мы с ними не союзники. Но что они могли искать в архиве маленькой канцелярии очень маленького города?

Согх тяжело вздохнул. Казалось, этот вопрос мучил его уже долгие три года.

— Если бы я только знал.

И я снова вспомнила о странной девушке и о книге революций. Был ли выбор книги случайным? Или название что-то значит?

— Послушайте, — я замедлила шаг, и Согх тоже сбавил скорость, непонимающе глядя на меня. Желание поделиться с ним своими подозрениями было просто невыносимым. Он мог помочь, он же был градоправителем и в отличие от меня имел кучу разнообразных прав. И он же поделился сейчас со мной этой странной историей, — тут такое дело…

Я замялась. Даже несмотря на всю мою к нему неприязнь, союзник из Согха должен был получиться полезный.

— Что такое? — Он остановился, выжидательно глядя на меня.

Если все, что он сказал, правда, я могла получить так необходимую мне помощь.

Но если он солгал…

— Как вы только не мерзнете? — спросила я, с отчаянием понимая, что не могу ничего ему сказать.

Согх непонимающе моргнул, поправил отвороты пальто и вопросительно посмотрел на меня:

— Это действительно именно то, что вы хотели сказать?

— Я хотела проявить заботу. — Я хотела быть честной… — Не получилось?

Согх принял мое объяснение, но до самых дверей дома Бехар мы больше не разговаривали.

— Постарайтесь, — сказал он мне на прощание, пока я звенела ключами, — отдохнуть.

— Ага, — отозвалась я, чувствуя себя до крайности неловко. Что положено говорить в таких случаях? — Вы тоже.

Скрывшись в темноте прихожей, я смогла выдохнуть с облегчением. Разговор с Летицией решено было отложить на утро. Я не должна была вызывать подозрений, а значит, не должна была вести себя странно.

Потому я направилась прямиком в свою комнату.

Осторожно проскользнула внутрь, по привычке потянувшись одной рукой к выключателю, а другой закрывая дверь. И исключительно на рефлексах успела отшатнуться в сторону, когда над плечом пролетело что-то мелкое и острое и врезалось в дверь. Мои пальцы коснулись выключателя, и в комнате загорелся свет.

Бетси, притаившаяся на постели, выругалась, прикрывая глаза ладонью. Между пальцами второй руки у нее было зажато несколько длинных толстых игл, больше всего похожих на гигантские стальные зубочистки. Одна такая зубочистка торчала в моей двери.

— А ты не торопилась, — усмехаясь, протянула она, садясь на кровати.

— На собственное убийство? — уточнила я, собирая в кулаке атакующее плетение. — А кто на такое спешит?

Бетси пригнулась, каким-то образом почувствовав мою атаку. И та прошлась над ее головой, угодив в окно. Окно разлетелось в щепки. Звон бьющегося стекла почти заглушил ее злорадный смех.

В меня полетели сразу все иглы.

Я успела дернуть за дверную ручку и вывалиться в коридор. Иглы увязли в стене, испортив обои.

— Госпожа Бехар тебе этого не простит, — произнесла я.

Дверь дальней комнаты, в которой жил кто-то из девушек, распахнулась, я видела краем глаза всполох света.

— Плевать, — Бетси плавно поднялась с постели, — меня уже тошнит от этого дома. Должна сказать, благодаря твоей наглости я наконец могу покинуть этот курятник.

За последнее время я много чего совершила, что Бетси могла бы посчитать наглым, но я, кажется, знала, о чем именно она говорит. Стоило только вспомнить экономку Брукса и анкету самой Бетси, которую я видела совсем недавно.

— Это что же, тебе госпожа Гритфил на меня нажаловалась, да? Неужели я так близко подобралась, что меня уже нужно убивать?

Улыбаться Бетси перестала.

— Ты сдохнешь, — пообещала она. — Но сначала расскажешь мне все, что знаешь.

— Возможно, ты не заметила, но обычно я не очень разговорчивая, — призналась весело, поднимаясь на ноги и одновременно стараясь не выпускать Бетси из поля зрения.

— Иса? — позвала тихо Летиция, испуганно выглядывая из приоткрытой двери своей комнаты. — Что происходит?

— Ну, — я скосила глаза в ее сторону, — много всего интересного тут сейчас происходит, и тебе лучше запереться, чтобы с тобой ничего настолько же интересного случайно не произошло.

Летиция меня не послушалась, трусливо выглядывая из спальни. Я махнула в ее сторону рукой, решив не тратить времени и призвать магию.

— Давай, давай.

Дверь резко захлопнулась, и ровно в то же самое мгновение Бетси бросилась.

В воздухе блеснуло лезвие кинжала.

Она навалилась на меня, попыталась отшвырнуть к стене, нанизать на иглы и сдавленно выругалась, когда я увернулась.

Бетси была быстрой и ловкой, я… слишком небрежно относилась к тренировкам в академии, но поняла это только сейчас. Когда не могла использовать магические атаки, просто не успевала ничего сплести.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация