Книга Некробудни. Смерть — не оправдание, страница 39. Автор книги Купава Огинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Некробудни. Смерть — не оправдание»

Cтраница 39

— В любом случае не думаю, что сейчас удачное время для подобных разговоров, — осторожно заметила я.

Он молчал дольше, чем стоило бы, и я занервничала. Показалось даже, что откуда-то потянуло дымком.

Но Согх кивнул и снова отвернулся к окну. И наваждение рассеялось.

Остаток пути мы ехали молча. Он равнодушно смотрел куда-то сквозь проплывающий мимо город, я периодически с тревогой косилась в его сторону, задаваясь одним важным и неразрешимым вопросом: как вообще такой жуткий тип мог изображать из себя дружелюбного и неопасного градоправителя.

У него ведь, похоже, не только со стихией какие-то проблемы, но и с головой. Потому что я тогда совершенно точно чувствовала запах дыма, это не была галлюцинация, и на его рукаве определенно раньше была только одна прожженная дыра, теперь же их стало две.

***

В новое пальто я переоделась быстро, пока Согх складывал старое так, чтобы его удобнее было нести. В зеркало не смотрелась и не поняла, что он имеет в виду, когда услышала одобрительное:

— Вам очень идет.

— Что? — Я бросила быстрый взгляд на свое отражение и не поверила увиденному. Даже после долгого сна под глазами лежали тени, а кожа была нездорово бледной, но это уже не так сильно привлекало внимание. — Вроде как и на нормального человека стала похожа.

Согх улыбнулся, полностью довольный полученным эффектом.

— Все же с цветом я не ошибся.

— Долго оно на кладбище не проживет, — напомнила я, не отрываясь от своего отражения. И сама же решила: — Подберу какое-нибудь удобное для работы.

Когда мы вернулись на кладбище, Ашер мое преображение тоже одобрил практичным:

— Теперь не будешь так сильно выделяться.

— Зато ты будешь, — отозвалась я, озабоченно разглядывая его. Мое пальто ему подошло, скрыв грязную рубашку, но спрятать в вороте что-то, кроме носа, он не мог.

— Главное — добраться до моей квартиры, — сказал Согх. И велел Ашеру: — Опустите голову и смотрите под ноги, когда покинем кладбище. Главное — поймать карету.

До ворот мы дошли в напряженном молчании. Ашер постепенно отставал все больше, а на границе кладбища неожиданно остановился, не в силах переступить невидимую черту. Просто встал как вкопанный в проеме калитки и беспомощно посмотрел на меня.

— Кажется, я не могу, — с трудом произнес он.

Согх вопросительно приподнял бровь, ожидая, видимо, пояснений. Будто бы раньше я уже с таким сталкивалась и знаю, что нужно делать.

— Тебя что-то не пускает? — наугад спросила я. — Чувствуешь сопротивление?

Ашер медленно покачал головой.

— Нет. Но… я не покидал кладбище с момента своего пробуждения. Я не знаю, что может произойти. Вдруг я окончательно умру?

— Ну ты же не снял мои накопители, — напомнила я, подойдя к нему и протянув руку ладонью вверх. — И я тебе совершенно точно могу сказать, что земля на кладбище никакая не особенная. В ней, конечно, есть магия смерти, куда же без этого, но знаешь, в чем еще есть магия смерти? Во мне. И в моих накопителях. И в тебе. Давай же.

— Иса…

— Рано или поздно тебе придется покинуть кладбище. Так зачем ждать? — Я протянула вторую руку. — Я помогу. Ты же мне доверяешь?

Ашер замешкался.

И какое-то мгновение мне казалось, он сейчас скажет, что я совсем не вызываю доверия, выгляжу подозрительно и вообще мы недавно познакомились, развернется и уйдет вглубь кладбища. Быть может, вернется к склепу или пойдет искать новое убежище.

Согх стоял позади меня и терпеливо ждал.

Я начинала нервничать.

И уже хотела опустить руки, когда Ашер наконец коснулся моей ладони.

— Наверное, я выгляжу жалко.

— Вот уж глупости, — сказала я, резко дернув его на себя.

Ашер качнулся вперед, зацепился ногами за нижнюю перекладину калитки и рухнул на меня. И лежать бы нам на земле, если бы не помощь градоправителя.

— Вам стоит быть осторожнее, — устало произнес он, придерживая меня за плечи.

— Да, простите.

Ашер был не в состоянии произнести ни звука. Он смотрел на меня широко распахнутыми глазами — я ощущала исходящий от него холод и едва уловимый запах плесени.

— Живой, — прошептал он неверяще, до боли стиснув мои руки.

— Ну, насчет «живого» ты, конечно, себе льстишь, — проворчала я. Ашер давил на меня холодом, сзади Согх припекал теплом, а мне очень не хватало личного пространства.

И было такое жуткое ощущение, что оно мне теперь и не светит больше.

***

Оставлять Ашера на Согха было неспокойно, но мне нужно было вернуться в дом Бехар, чтобы принять душ и переодеться во что-нибудь приличное. Пока Ашер занимался тем же самым в доме градоправителя.

Прокравшись в прихожую и аккуратно закрыв за собой дверь, я встала на пороге, прислушиваясь к умиротворяющей тишине. Никто не терзал пианино и не пил чай в гостиной. Взбежав по лестнице, я быстрым шагом направилась в свою комнату, когда прямо передо мной резко распахнулась дверь.

Я отшатнулась, спасая свой нос, и встретилась взглядом с выглянувшей Летицией.

Увидев меня, она мгновенно преобразилась. Побагровела, часто задышала, не в силах совладать с чувствами, и выпалила:

— Распутница! — Быстро ощупала меня глазами и неохотно добавила: — Тебе очень идет.

Не до конца понимая ситуацию, я на всякий случай сделала шаг назад и уточнила:

— То есть я больше не могильная плесень? Можно считать, что меня повысили?

Ответа не получила и по стене обошла пыхтящую Летицию. Я была не в том состоянии, чтобы отбиваться от истеричных барышень, и очень легко могла случайно ей навредить. Летиция не Бетси, она не тренированная убийца, а просто несчастная дочь своей предприимчивой матери.

Обогнув Летицию, я остановилась около своей комнаты, разглядывая раненые обои. В конце коридора окно уже заменили, как, вероятно, и в моей комнате, но пострадавшие обои остались на месте.

— Матушка сказала, что у нее нет подходящих. Их заменят, когда она найдет достойный вариант, — произнесла Летиция, заметив мой интерес.

— О… ясно.

Я проскользнула в свою комнату, но дверь закрыть не успела. Следом просочилась Летиция, встала на пороге, глядя на меня исподлобья.

В голове мелькнула мысль, что я могла, наверное, ее недооценить. Они с Бетси много общались, может, Летиция тоже опасна, а вся эта наивность и трепетность — напускное. Может, она так же изображала послушную дочь и приличную девушку, как Согх притворялся добродушным градоправителем, просто у нее лучше получалось. Может, Бехар заставила ее охотиться на Согха не потому, что он завидный жених, но из-за его статуса. Может, им просто нужен свой ручной градоправитель.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация