Книга Некробудни. Смерть — не оправдание, страница 52. Автор книги Купава Огинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Некробудни. Смерть — не оправдание»

Cтраница 52

— На кладбище много свободного места, — мрачно произнесла я.

Согх не оценил моего предложения.

— Скажите, Иса, вы можете предугадать последствия? Что нас ждет, если мы избавимся от Филла? Стоит ли напоминать вам: кто-то также посчитал, что на кладбище много свободного места, когда убивал Ашера?

— Так бы сразу и сказали, что никого убивать мы не будем, — проворчала я. — Но что тогда делать?

Он посмотрел на меня тяжело и пристально.

— Ждать.

Градоправителя я покидала недовольная нашим разговором. Он не желал спешить и предпочитал быть осторожным, мне же уже надоело терять время зря.

***

Не я одна подустала от происходящего, и вспомнить мне об этом пришлось вечером, когда Согх вздумал выгнать меня из канцелярии раньше положенного.

— Вам нужно собрать вещи, — напомнил он. — Мы должны разобраться с вашим переездом до полуночи. Неплохо было бы успеть еще и отдохнуть, раз уж господин Гортам не предупредил о том, что ждет нас на кладбище.

— Профессор, — рассеянно повторила я, неохотно выбираясь из-за стола, — ему не нравится, когда его называют господином.

— Почему?

— Разве на то, чтобы не любить что-то, обязательно нужны причины? — спросила я, не ожидая ответа.

Градоправитель хотел отправиться со мной, будто бы это была хорошая идея…

Он был безжалостен в своем стремлении помочь мне с переездом и явно не задумывался, каким ударом станет для домовладелицы новость о том, где я теперь буду жить.

— Сжальтесь над госпожой Бехар, позвольте ей оставаться в неведении, — попросила я негромко. Настолько рано я еще никогда не уходила и не знала даже, что перед концом рабочего дня в холле канцелярии может быть так многолюдно и шумно. Сотрудники ответственно подошли к своим обязанностям и за пятнадцать минут начали медленно стекаться к входным дверям.

Убедить Согха мне удалось с трудом, и это по-настоящему раздражало. Он будто считал меня беспомощным ребенком, отказываясь признавать, что я сама могу о себе позаботиться.

Мне пришлось спорить с ним почти всю дорогу до дома Бехар только для того, чтобы Согх не показывался на глаза домовладелице и даже не намекал на то, что жить ближайшее время я буду у него.

Несмотря на наши непростые отношения, мне не хотелось расстраивать Летицию и давать ее матери еще одну причину меня недолюбливать.

В тихую прихожую я вошла одна. Согх отправился в свою квартиру, чтобы подготовить для меня временное пристанище.

Госпожа Бехар выросла в дверях гостиной в то самое мгновение, как за мной закрылась дверь.

Замок щелкнул, и сразу же раздалось ее покашливание.

— Я просто пришла за вещами. — Примирительно подняв руки, я позвенела ключами. — Отдать вам? Или оставить на столе в комнате, когда буду уходить?

Приближаться ко мне она не пожелала, но, когда я начала подниматься по лестнице, пошла следом, держась на приличном расстоянии. Будто подозревала меня в чем-то и одновременно боялась подцепить от меня какую-то заразу.

В какой-то степени это было обидно. Мне не просто не доверяли, но даже не пытались этого скрыть.

Вещи я собрала быстро. Оставила ключи на столе и с облегчением покинула комнату.

Бехар, не изменяя себе, отконвоировала меня до входной двери, а когда я вышла, демонстративно ее заперла. Со стороны, наверное, могло показаться, будто домовладелица была больше всех рада тому, что проблемная некромантка покинула ее дом, но, стоя на ступенях, вдыхая морозный воздух и осматривая освещенную фонарями улицу, я просто не могла сдержать счастливую улыбку.

Больше никаких обоев в цветочек, очередей в ванную по утрам и невыносимых уроков музыки.

Легко сбежав по ступеням, несмотря даже на чемодан, оттягивавший руку, я успела пройти не так уж много, когда дверь дома Бехар вновь открылась и оттуда выскочила Летиция.

— Иса!

Она хотела бежать ко мне, только домовладелица была тут как тут. Она вцепилась в дочь и попыталась затащить ее обратно в дом.

Летиция вырвалась и побежала ко мне, бросив в ответ на злое шипение Бехар:

— Я должна с ней попрощаться!

Летиция была в домашнем платье и в домашних туфельках. Красивые ленты и пышные банты не спасали ее от холода, и совсем скоро она рисковала сравняться цветом лица с нежно-голубой отделкой платья.

— Иса, — повторила она, подбежав ко мне и схватив за свободную ладонь.

— Заболеешь ведь, — вздохнула я, на что Летиция лишь яростно мотнула головой.

— Прости нас, пожалуйста. Я пыталась остановить маму, но она сказала, что мы не можем больше себе позволить сдавать тебе комнату. Понимаешь, мама очень испугалась сегодня утром, когда… когда…

— Профессор умеет производить впечатление, — со слабой улыбкой согласилась я.

— Я могу помочь тебе найти новую комнату. Недалеко отсюда есть еще один хороший доходный дом, просто так там, правда, комнату не получить, но я уговорю маму написать тебе рекомендательное письмо!

Это звучало настолько наивно, что сдержать смешок удалось с трудом и лишь потому, что Летиция предлагала это искренне. Она была такой расстроенной, замерзшей и невозможно трогательной. Какое-то мгновение мне даже хотелось забрать ее с собой. Просто схватить в охапку и утащить, пока Бехар не опомнилась.

Но вместо этого я сжала ее холодную руку и попросила:

— Оставайся, пожалуйста, такой.

Прежде чем я высвободилась, она тихим подрагивающим голосом спросила:

— Мы же еще встретимся, правда?

— Твоя мать этого не одобрит.

Летиция нахмурилась.

— Тогда ей не нужно об этом знать.

Отказать я не смогла.

***

Согх встречал меня удивленным взглядом. Не доводилось еще ему видеть меня настолько радостной. Запыхавшейся из-за подъема по лестнице с тяжелым чемоданом в руках, но все равно счастливой.

— Случилось что-то хорошее? — спросил он с подозрением, отобрав чемодан и только после этого пропустив меня в квартиру.

— Не знаю, — призналась я, рассеянно расстегивая пуговицы пальто. — Не уверена, но, кажется, Летиция не безнадежна.

— Что?

Одной рукой схватившись за ворот, Согх сдернул с моих плеч пальто и повесил его на крючок — по мнению градоправителя, я слишком долго возилась.

— Она милая, — пояснила я, быстро разматывая шарф: если Согху вдруг покажется, что я снова не тороплюсь, и он решит мне помочь… задушит еще.

— Иса?

Ашер, вышедший встречать меня, на мертвеца не был похож совсем. Переезд с кладбища будто бы пошел ему на пользу. Одежда не по размеру и растрепанная челка, падавшая на глаза, делали его очень милым и домашним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация