Книга Некробудни. Смерть — не оправдание, страница 74. Автор книги Купава Огинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Некробудни. Смерть — не оправдание»

Cтраница 74

Казалось, меня и с собой-то взяли лишь потому, что оставлять одну было опаснее, чем тащить на кладбище, где Согх постоянно находился рядом.

Когда стражники вернулись, неслышно отделившись от теней деревьев и показавшись под тусклым лунным светом, градоправитель, вместо того чтобы подойти ближе и выслушать отчет, взял меня под руку.

— Такое демонстративное недоверие оскорбительно, — прошипела я, пытаясь высвободиться. — Вы меня провоцируете.

— На что?

— Врезать вам и сбежать.

Ответом мне было глубокомысленное молчание. Руку мою он не отпустил, но слушать стражников не мешал.

Доклад вышел коротким и страшным.

Обе наши пропажи были там, что меня не удивило, они были связаны, что казалось логичным, и им рыли могилы, что привело меня в ярость. Ашер привычный и уже мертвый, его таким не напугать, но Эльса… в каком, должно быть, она сейчас ужасе…

— Нами было замечено пять человек. Двое заняты могилами, один на страже, и… босс, там две женщины.

Решено было окружить их, а меня оставить в тылу.

Меня такой план не устраивал, но я молчала. Здесь только я была неопытной, недавней студенткой. Если что-то пойдет не так, моя неподготовленность могла стоить слишком дорого.

Я не знала, что там происходит, но верила в лучшее. Нас было больше, и эффект неожиданности…

Когда из-за деревьев прямо передо мной выскочила невысокая фигура, в первое мгновение я растерялась.

Она отшатнулась.

— Ну здравствуй, Бетси, — выдохнула я и сама удивилась проскользнувшей в голосе злой радости.

Уйти от прямого удара ножом сумела лишь потому, что ожидала этого. Бетси будто стала еще быстрее, чем была.

Но мы сейчас находились на кладбище, на земле, полной магии смерти даже в этом аномальном месте, где любая магия развеивается за считаные секунды.

Второй попытки меня ранить я ждать не стала и с удовольствием ударила Бетси ногой в живот. Это был не коридор в доме Бехар, здесь я чувствовала себя могущественной.

Заклинания сплетались быстрее и были сильнее, и следующий мой удар был магический. Он прожег куртку на груди Бетси и отшвырнул ее на несколько шагов назад.

По глазам, привыкшим к темноте, больно резануло красной вспышкой защиты.

Бетси не была простым исполнителем, которым готовы были пожертвовать, она имела значение и оказалась хорошо защищена.

— Следовало прикончить тебя еще тогда, — прохрипела она, медленно поднимаясь на ноги. Волосы прилипли к потным щекам и шее, из прокушенной губы сочилась кровь. Я видела ее лицо отчетливо, несмотря на скудность освещения.

— Ты пробовала, и ничего у тебя не вышло, — напомнила я. Если она бежала, это могло значить лишь одно — нападение отбить им не удалось, наши победили, пленники спасены. А у меня появился шанс проявить себя, поймать самую ценную жертву.

— На этот раз все получится, — усмехнулась она, повернув перстень на указательном пальце камнем вниз, — тебя уже никто не спасет.

От кольца разило разрушительной магией, но ее самоуверенность была мне непонятна. Чтобы убить меня, ей для начала стоило бы приблизиться, чего я не собиралась допустить. Мне всего лишь нужно было ее вырубить…

— Иса!

Появление Ашера оказалось неожиданностью как для меня, так и для Бетси. Она резко крутанулась на пятках на промерзшей земле и сделала всего два стремительных шага, выкинув руку с кольцом вперед.

Ашер стоял слишком близко к ней. Раньше, чем Бетси успела его коснуться, ей в спину ударило два моих заклинания.

Две красные вспышки озарили ясную ночь.

Третья была белой и ослепляющей.

Резкий порыв ветра прошелся по земле, сметая на своем пути все.

Куда упал Ашер, я не видела, меня сорвало с места и протащило до ближайшего надгробия, о которое я едва не переломила хребет. Бетси повезло меньше, она улетела дальше и врезалась в кованую изгородь.

Я ничего не слышала из-за забившего уши звона и мало что видела, а то, что видела, двоилось и плыло перед глазами. Ноги подгибались, и встать удалось лишь с третьего раза.

Невдалеке копошилась Бетси, она должна была пострадать сильнее меня, но почему-то в себя приходила быстрее… или мне так только казалось.

Когда я, покачиваясь, приблизилась к ней, Бетси лихорадочно шарила в поисках выпавшего из рук ножа. Тонкий слой снега смешался с опавшими листьями и потемнел от земли. Она тихо ругалась… а быть может, молилась своим богам.

Я не прислушивалась. Мне было неинтересно.

Рисковать и использовать магию не имело смысла: если защита не спа́ла, моя атака в таком состоянии Бетси ничем не навредит, а мне может. Проще всего было использовать грубую силу.

Она простонала что-то, когда я схватила ее за волосы, попыталась отмахнуться от меня рукой. Пальца с опасным кольцом больше не было, ладонь ее, залитая кровью, казалась черной в лунном свете.

От резкого движения голова закружилась, но я смогла увидеть лежащее на земле тело. Верхнюю часть Ашера скрывала тень, видно было лишь ноги, и от этой картины кровь стыла в жилах. Но вместо того, чтобы все бросить и бежать к нему, я несколько раз с ненавистью ударила Бетси головой о ближайшую могильную плиту, оставив на ней кровавый отпечаток. Что будет с девушкой после моей жестокости, меня волновало мало, главное, чтобы не сбежала.

Из-за головокружения ночное зрение все время слетало, использовать его я не могла, потому за ноги потащила Ашера на лунный свет.

В какой-то момент со злостью вспомнила о дознавателе и его людях, что совсем не спешили объявляться, но все мысли вылетели из головы, стоило только разглядеть пропаленный на груди свитер, под которым виднелась обожженная кожа и треснувший камень.

— Нет-нет-нет. — Я хотела опуститься на колени, чтобы проверить… убедиться… сделать хоть что-нибудь, и почувствовала, как кто-то перехватил меня за талию, удерживая на ногах.

Бессмысленным шумом жужжали чужие голоса.

Я ударила, не целясь и не особенно думая о том, что делаю, просто дернула назад головой, попала в челюсть и тут же получила свободу.

Ноги больше не держали.

Трещина в камне ощущалась отчетливо. Длинная и глубокая рана на гладком камне тянулась от одного конца к другому, и в местах, где трещина касалась кожи, та почернела.

Шум постепенно обретал смысл.

— Виноват, — хрипло оправдывался кто-то из людей Энвера, — но она казалась неопасной. Бросилась ко мне в слезах, просила защитить, было похоже, что она третий заложник… ножа видно не было. Я…

— Жива, — сказал профессор равнодушно. Кажется, он осматривал Бетси.

Вся моя магия не задерживалась в теле Ашера и уходила в землю. Камень казался мертвым.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация