Книга Ночь в Провансе, страница 23. Автор книги Барбара Уоллес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ночь в Провансе»

Cтраница 23

- Я сожалею о смерти твоего пациента.

- Спасибо. Мистер Милански находился у нас всего пару месяцев. Он был очень приятным человеком, и мы все успели к нему привязаться. Мне жаль его семью. Терять близких тяжело.

- Это точно.

Дженна поморщилась. Ей не следовало развивать эту тему, и она коснулась его колена в знак извинения. В ответ Филипп слабо улыбнулся.

- Ты сказала, что он умер в окружении близких людей.

-Да. Рядом с ним была вся его семья, за исключением одного сына. Он живет в Бостоне и не успел сюда добраться.

-Должно быть, он чувствует себя ужасно, - пробормотал Филипп, уставившись на траву под своими ногами. - Меня не было рядом ни с моим отцом, ни с матерью, когда они умирали. Что касается Феликса, я просто не успел с ним попрощаться. Я находился в Италии по делам и не сразу увидел, что мне звонили из больницы. Я сразу же зафрахтовал самолет, но, когда вернулся домой, было уже поздно. Мой брат умер в одиночестве.

Теперь Дженне стало ясно, что ее рассказ о смерти мистера Милански пробудил в Филиппе давнее чувство вины.

- Я думал, что в моем распоряжении больше времени. Я хотел заключить эту последнюю сделку до того, как… Я хотел, чтобы он убедился, что оставляет бизнес в надежных руках. Если бы я тогда знал, как мало ему осталось, я…

- Отменил бы свою поездку? - спросила она. - Думаешь, твой брат хотел бы этого? Думаешь, он хотел бы, чтобы ты пустил дела на самотек и сидел у его постели двадцать четыре часа в сутки? - Повернувшись к нему лицом, она положила руку ему на колено. - Ты делал то, чего от тебя хотел твой брат, - заботился о семейном бизнесе.

- Откуда ты знаешь, что он хотел именно этого? - спросил Филипп, грустно глядя на нее.

- Я не могу знать наверняка, но ты говорил, что твой брат любил семейный бизнес.

- Не просто любил - Феликс был рожден для того, чтобы руководить «Д’Юсей Интернэшнл».

- И он хотел, чтобы ты был так же предан компании, как он?

Филипп кивнул.

- Значит, он хотел, чтобы ты делал все для процветания бизнеса. - Приложив ладонь к его щеке, Дженна посмотрела в его глаза и произнесла: - Ты сделал все, что мог, Филипп, и твой брат это знал. Уверена, что он тобой гордился.

- Merci, - прошептал он, глядя на нее блестящими глазами, затем поцеловал ее ладонь. - Прости. Ты рассказала о пациенте, а я начал нагружать тебя своими переживаниями.

- Не извиняйся. Мне нравится, когда ты открываешься. - Он доверял ей и не боялся показаться уязвимым. Это действовало на нее сильнее, чем любые комплименты. - Ты не обязан всегда быть остроумным и очаровательным.

- Но у меня хорошо получается быть остроумным и очаровательным. - Его глаза потемнели. - Почему-то мне легко делиться с тобой своими мыслями. Спасибо тебе за то, что слушаешь меня.

- Обращайся в любое время.

- Я хочу увидеться с тобой сегодня вечером. Ты поужинаешь со мной?

- Я не знаю.

Когда он так на нее смотрел, ее здравый смысл отключался. Она не знала, хочет он вернуть то, что было между ними во Франции, или просто пытается быть дружелюбным с матерью своего ребенка.

- Я никогда раньше не был на твоем острове, - сказал он. - Мне хотелось бы его посмотреть.

- Хорошо, - ответила она. - Я покажу его тебе. Ты имеешь полное право увидеть то место, где будет расти твой ребенок.

На мгновение его лицо приняло удивленное выражение. Очевидно, он пока не задумывался о том, где будет жить его ребенок.

- Но сначала мне нужно поспать. На экскурсию по острову мы отправимся во второй половине дня.

- Хорошо. Когда проснешься, позвони мне, и мы договоримся о времени. Буду ждать с нетерпением твоего звонка, - улыбнулся Филипп.


Глава 8

Филипп уставился на длинный список входящих писем в своем электронном почтовом ящике. Ксавье прислал ему договоры на следующий год, которые ему было необходимо прочитать. Некоторые условия изменились, и Ксавье хотел его проинформировать об этих изменениях. Сельскохозяйственные работники в Бельгии начали поднимать шум, требуя повышения зарплаты. Если они добьются своего, то забастовки начнутся и в других странах.

Множество мелких проблем требовало его внимания, а он думает, как бы ему продлить его пребывание в Нантакете.

Он мог бы улететь сегодня утром, но обнаружил, что не хочет этого делать. Причина, конечно же, была в Дженне. Обычно он быстро терял интерес к женщине, но в этот раз все было по-другому. Удивительно, но после отъезда Дженны из Франции он ни разу не был на свидании.

Он не мог дождаться, когда сегодня снова увидит Дженну. Всякий раз, когда он пытался сосредоточиться на работе, перед его глазами возникал образ Дженны, которая сидела на скамейке в парке, окутанная солнечным светом. Он говорил себе, что все дело в том, что она ждет от него ребенка. Что заботиться о ее благополучии вполне естественно. Но в глубине души он понимал, что все гораздо сложнее.

Дженна Браун была особенной. Она обладала способностью заставлять его делиться своими переживаниями. До этого дня он никому не рассказывал о том, что его мучило чувство вины из-за того, что он не успел попрощаться с Феликсом.

В полчетвертого Филипп подъехал к дому Дженны. В нем было всего две двухэтажные квартиры, и он сразу понял, в какой из них живет Дженна. Ее дверь украшал яркий венок, а у крыльца стояли горшки с декоративной капустой.

Выходя из машины, Филипп увидел Дженну в окне первого этажа. Она разговаривала по телефону, ходя взад-вперед. Черты ее лица были напряжены.

- У тебя все в порядке? - спросил он, когда она открыла ему дверь.

- Мне нужно научиться не отвечать на телефонные звонки, когда я собираюсь выходить из дома, - ответила она. - Кто-то вечно норовит позвонить, когда я куда-то спешу.

Филипп вспомнил, что утром она не стала отвечать на звонок. Должно быть, сейчас она все-таки поговорила с человеком, которого избегала, и этот разговор ее расстроил.

- Если у тебя дела, я подожду.

- В этом нет необходимости. - Она вышла на улицу и заперла дверь. - Кроме того, через два часа начнет темнеть, и, если ты хочешь посмотреть остров, нам следует поторопиться.

- Я с самого утра ждал этой экскурсии, - ответил он, открывая для нее пассажирскую дверцу автомобиля, который он взял напрокат. - Куда поедем?

- Давай сначала в центр города.

Они почти целый час гуляли по мощенным булыжником улицам. Настроение Дженны быстро улучшилось. Историю Нантакета она знала лишь в общих чертах, зато в ярких деталях рассказала ему о своей жизни на острове. Он узнал, в каких ресторанах можно полакомиться жареными моллюсками и роллами с лобстером, которые она так любит. Ее веселый рассказ о параде домашних животных, который проводится каждое Рождество, свидетельствовал о том, что она питает слабость к братьям нашим меньшим. Когда она увидела маленького мальчика, выходящего из магазина игрушек с плюшевым медведем, на ее лице появилась нежная улыбка. Очевидно, в этот момент она представила себе, как будет покупать игрушки для их сына или дочери.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация