- Мой отец хотя бы прощается, когда уходит, - прошептала она.
Глава 11
Филипп в очередной раз сказал себе, что все сделал правильно. Если бы он остался, он накричал бы на Дженну.
Застонав, он плюхнулся на кровать в своем номере.
Почему она такая упрямая? Ведь он предложил ей замечательную жизнь. Дом, семью. Черт побери, он даже признался ей в любви! Он сказал ей об этом на своем родном языке, но даже женщина, которая совсем не говорила по-французски, поняла бы, что он имел в виду. А даже если Дженна не знала, что означает je t’aime, ее должны были бы убедить его слова о том, что он больше не может терять самых дорогих ему людей.
Дженна не просто отказалась от всего того, что он ей предложил, - она обвинила его во лжи.
После ее слов его охватило знакомое чувство пустоты, которое напомнило ему о том, что он снова одинок и на свете нет ни одного человека, который его любит.
Ему следовало оттолкнуть Дженну до того, как он начал к ней привязываться. Он много лет защищал свое сердце от боли, но его разбила женщина, которая решила защитить себя от него.
Вздохнув, Дженна в третий раз начала пересчитывать шприцы.
Почему, черт побери, ей никто не сказал, что, защитив свою гордость, можно остаться с раной в сердце?
- По крайней мере, у меня есть ты, - тихо сказала она своему будущему ребенку.
К ней присоединилась Ширли со стопкой бумаг в руках.
- Все в порядке? Что-то случилось?
«Далеко не в порядке. Все рухнуло», - подумала она, а вслух произнесла:
- Сегодня утром я смогла застегнуть брюки только с помощью резинки.
- Из-за беременности или круассанов с сыром, которыми тебя кормят каждое утро?
- Это не смешно.
Ширли подняла руку:
- Прости.
- Ой, опять сбилась. - Дженна принялась заново пересчитывать шприцы. - Похоже, я разучилась считать.
Ширли как-то странно на нее посмотрела, но, к счастью, не стала отпускать шуток и сменила тему:
- У нас новый пациент. Днем его привезут из больницы, и он проведет у нас свои последние дни.
- Мы рождаемся, умираем, а между этим мы лезем из кожи вон, чтобы не выглядеть дураками.
- Спасибо за лекцию.
- Прости. Я не хотела быть занудой. Я просто очень устала.
- Я вижу, что дело не только в усталости. Давай выкладывай, что у вас там произошло.
Ширли чуть ли не силой усадила Дженну в кресло, и та все ей рассказала.
- О, Дженна. Мне так жаль, - искренне посочувствовала ей Ширли. - Не могу поверить, что он просто взял и ушел, а ты его отпустила.
- А что я должна была делать? Умолять его не уезжать? Если бы он хотел остаться, он сделал бы это.
- Я тоже не осталась бы, если предложила бы кому-то создать семью, а мое предложение отклонили.
- Он ни разу не говорил мне, что любит меня. Я нужна ему только потому, что я мать его ребенка. Он сказал, что потерял много дорогих ему людей и не хочет потерять этого малыша.
- Он больше ничего тебе не говорил?
- Сказал что-то по-французски, но я не поняла.
- Ты помнишь, как звучала эта фраза?
- Какая разница?
- Должно быть, Филипп уже улетел.
- Мне любопытно. Не зря же я учила французский.
- Это было что-то вроде je… jet… Не помню.
- Может, je t’aime?
-Думаю, да.
- Ты идиотка! - Ширли толкнула ее плечом в плечо: - Это же «я тебя люблю» по-французски.
Сердце Дженны учащенно забилось, но голос разума тут же приказал ей успокоиться.
- Люди часто говорят «я тебя люблю», не придавая значения этим словам.
- Некоторые все же придают им значение.
-Да, но до этого Филипп с убежденностью говорил, что никогда не собирается обзаводиться женой и детьми.
- А на другую сторону Атлантики он прилетел только для того, чтобы покупать тебе круассаны на завтрак и развлекать твоих пациентов с деменцией. - Ширли указала на Лолу, которая перебирала журналы в комнате для занятий. - Ах да, еще для того, чтобы держать тебя за руку после обследования.
- Потому что для него очень важен этот ребенок. Он хочет, чтобы его многолетний род продолжился.
Ширли закатила глаза:
- Что? Ты только что сказала, что он не собирался когда-либо обзаводиться семьей и детьми. Очевидно, все-таки собирается, если для него так важен этот ребенок.
- Только как продолжение рода, - сказала Дженна и тут же поняла, что это не так. Филипп хотел быть отцом. Хотел принимать активное участие в воспитании ребенка, поэтому всячески убеждал ее поехать с ним во Францию. Может, после встречи с ней Филипп передумал насчет семьи? Или она приняла желаемое за действительное? - Знаешь, в чем он меня обвинил, прежде чем уйти? Он сказал, что я ему не доверяю, потому что я сравниваю его со своим отцом.
Ширли принялась считать шприцы.
- Только не говори, что ты с ним согласна.
- Ты действительно не доверяешь мужчинам, - ответила Ширли. - Когда мы с тобой куда-то вместе идем, ты отшиваешь большинство парней, которые пытаются с тобой заговорить.
- У меня есть на это веские причины.
- Я вовсе не говорю, что у тебя нет причин. Я имею в виду, что ты не доверяешь мужчинам.
- Потому что я видела, сколько вреда может причинить женщине недостойный мужчина.
- Ты имеешь в виду недостойного мужчину вроде твоего отца?
Дженне не хотелось продолжать этот разговор.
- Я схожу вниз к Нело и скажу ей о новом пациенте.
Поднявшись, она подошла к лифту, но едва она протянула руку к кнопке, как двери открылись и из кабины вышел Филипп. Сердце Дженны замерло. Что он здесь делает?
- Я думала, ты собираешься лететь домой.
Он был в том же темном костюме, что и в день его прилета на остров. Только в этот раз он был гладко выбрит, а глаза его были скрыты за стеклами солнцезащитных очков. В руке он держал яркий подарочный пакет.
- Я правда улетаю, - сухо ответил он. - Мне следовало сделать это раньше, но… - Он покачал головой: - Не важно. - Он протянул ей пакет: - Я зашел перед отъездом, чтобы передать это Лоле.
- Ты купил подарок для Лолы?
- В прошлый раз я дал ей обещание и хочу его выполнить.
Скорее всего, она забыла о нем и о его обещании.
- Лола в комнате для занятий. Можешь сам передать ей подарок, если хочешь.