Книга Стань моим мужем!, страница 17. Автор книги Нина Сингх

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стань моим мужем!»

Cтраница 17

Один официант принес блюдо с салатом, другой поставил перед каждым из них по большой тарелке с пастой. Потом подошел сомелье, чтобы налить им еще вина. Как только они остались вдвоем, Вито решил возобновить разговор.

- Ты так и не сказала, почему остаешься на работе, которая делает тебя несчастной.

- Я изучала финансы, чтобы помочь дяде.

- В его бизнесе.

Майя кивнула:

- У него был бухгалтер, который оказался мошенником. Когда обман был раскрыт, этот человек исчез в неизвестном направлении, прихватив огромную сумму денег. В течение долгого времени мой дядя никому не доверял, пытался вести бухгалтерию сам. И работал без остановки.

- Похвально, что ты помогаешь.

Она пожала плечами:

- Мой дядя много сделал для меня. Вся его семья. Они взяли меня к себе, когда я потеряла родителей.

- Разве не так должны поступать родственники?

Майя прикусила губу.

- Может быть. Они не допустили, чтобы меня передали в приемную семью. Система опекунства в США устроена так, что ребенок не задерживается надолго в одной семье, мне грозило провести детство в скитаниях.

- И поэтому ты чувствовала себя обязанной стать сотрудником его фирмы.

Майя замерла, не донеся вилку до рта.

- Что? Нет, я сделала это не из чувства долга.

Ее слова удивили Вито. Разве это не очевидно?

- Извини, если я тебя обидел.

- Я сделала это из любви. И уважения. Мой дядя приютил меня, хотя был не обязан делать это. Он дал мне крышу над головой и все, что положено.

- Выходит, он поступил благородно.

- Так и есть.

У Вито было такое чувство, что Майя чего-то недоговаривает.

- Меня удивляет, что ты вообще пошла изучать финансы. Независимо от мотивации, - заявил он, как только официанты после перемены блюд отошли от столика.

- Почему ты так говоришь?

- Это не то, что соответствует твоим устремлениям. Или твоим интересам. Ты явно делала это из чувства долга перед своим дядей.

Майя подняла брови.

- И ты пришел к такому выводу после экскурсии со мной?

Майя ощетинилась. Это не то, чего он хотел. Он просто хотел узнать ее лучше, узнать все, что только можно, чтобы у него были прекрасные воспоминания, когда она покинет Венецию и навсегда исчезнет из его жизни.

Вито молчал, ожидая, что она скажет.

- Не у всех есть то, что нужно, чтобы стать всемирно известным художником. Способность ценить красоту еще не означает, что у человека есть творческие способности, талант. Большинству из нас просто нужно найти способ зарабатывать на жизнь и обеспечивать себя.

Без сомнения, ей сказали, что у нее нет таланта. Скорее всего, в той семье, что ее приютила. А может, какой-нибудь властный профессор, не способный признать очевидное или обуреваемый завистью.

- Очевидно, тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Что делает тебя исключением. Большинство людей не столь удачливы, как ты, Вито.

- Извини, я не хотел переступать границы. Я просто хотел узнать тебя лучше.

Майя вздохнула:

- Ты прав. Прости. Просто… я действительно подумывала о том, чтобы изучать какой-нибудь творческий предмет. Особенно мне нравился вводный курс истории искусств, который я посещала. Я проводила часы за чтением книг, посвященных европейскому Ренессансу. Показывала их бабушке. Думаю, именно тогда она поняла, как сильно я хочу увидеть творения великих мастеров на их родине, в Европе.

Он был прав. И, судя по печальному взгляду Майи, она много размышляла о своем выборе.

- И что потом?

- Ничего. - Майя пожала плечами. - Я сделала разумный выбор, отдав предпочтение полезному делу. В моем университете нет факультета искусствоведения. И я не видела, как в будущем это может мне пригодиться.

Какая жалость. Майя, кажется, упустила свое истинное призвание в жизни, подавила подлинную страсть, чтобы заниматься «полезным делом». И чтобы вернуть долг людям, которые должны были любить ее без всяких условий.

Майя взяла вилку и покачала головой:

- Хватит обо мне. Что насчет тебя?

Вито подозревал, что ее попытка сменить тему вызвана не столько любопытством, сколько чувством неловкости оттого, что они обсуждают ее упущенные возможности. Он мог это понять.

- А что бы ты хотела узнать?

Он был готов отвечать честно. Ведь он начал эту игру, теперь его очередь.

- Расскажи мне о своей семье. Лео показался мне совершенно очаровательным.

- Мой кузен сумел очаровать одну из самых красивых женщин Италии, Линетт слишком хороша для него.

Майя улыбнулась:

- Судя по всему, вы привязаны друг к другу. А что насчет твоих родителей?

- Они вышли на пенсию и живут в Швеции. Я вижу их раз или два в год. - На губах Вито появилась улыбка. - Есть еще Нонна.

- Твоя бабушка?

Он кивнул:

-Да. С отцовской стороны. Она необыкновенный человек. - Внезапное желание, чтобы Майя познакомилась с его бабушкой, удивило Вито. Он не сомневался, что они прекрасно поладят. - Завтра мы едем навестить ее. Двухдневное празднование ее дня рождения. Ей исполняется восемьдесят пять. Но по ней и не скажешь, она такая же активная и жизнерадостная, как в молодости.

- Тебе повезло, что вы все так близки.

Значит ли это, что она не чувствует себя родной в семье, которая приняла ее? Майя говорила, что благодарна своим родственникам, но о любви - ни слова.

- Зачастую близость - это постоянное вмешательство в твою жизнь. Временами это не может не вызывать раздражения. Майя прерывисто вздохнула.

- Эта маленькая цена за то, чтобы иметь любящих людей, которые заботятся о тебе.

От тоски в ее голосе у него сжалось сердце.

Вито потянулся через стол, чтобы взять ее за руку, но им помешал другой официант, который принес очередное блюдо.

«Вот и хорошо», - подумал Вито, откидываясь на спинку кресла.

Чем меньше он прикасается к Майе Тэлбот, тем лучше для него.


- Я знаю, что никогда не забуду эту ночь, Вито, - сказала Майя через час после ужина, когда они стояли на палубе и галеон возвращался в порт.

Она хотела поблагодарить его за то, что он согласился сопровождать ее. Но слово «спасибо» казалось неподходящим. Как выразить Вито всю свою благодарность?

И она больше не могла игнорировать чувства, что он пробудил в ней. То, как он смотрел на нее во время ужина, приводило ее в трепет. Теперь, стоя рядом с ним в лунном свете, на палубе галеона, она чувствовала себя разбитой. От его близости бросило в дрожь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация