- Однако мы не можем гулять допоздна, - добавила Линетт. - Завтра утром мы отправляемся в Верону, чтобы отпраздновать день рождения бабушки Вито и Лео.
-Да, Вито упоминал об этом сегодня вечером. Пожалуйста, передай бабушке мои поздравления. Я надеюсь, вы прекрасно проведете время с семьей.
- Какие у тебя планы на завтра, дорогая? - спросила Линетт. - Опять экскурсии по нашему прекрасному городу?
Майя покачала головой:
- Так уж вышло, что завтра у меня свободный день. Я думаю, что просто отдохну в своем номере или пройдусь вдоль Гранд-канала.
Линетт удивленно посмотрела на нее:
- Одна?
Майя рассмеялась. Линетт сказала это таким тоном, словно Майя собралась пройти по мосту Вздохов в тюремную камеру для вечного заточения.
- Я уверена, что найду чем заняться.
Линетт остановилась.
- Скажи, Майя, у тебя есть в планах посетить Верону?
Майя покачала головой:
- Этого города нет в моем маршруте. Из Венеции я отправлюсь во Флоренцию, а потом в Рим.
- Тогда решено! Ты должна поехать с нами.
Майя услышала, как Вито громко выдохнул:
- Линетт!
Линетт резко обернулась и что-то сказала по-итальянски. А потом добавила по-английски:
- И не смей говорить со мной таким тоном, Вито! Мог бы и сам это сделать! С твоей стороны было невежливо не пригласить Майю на праздник.
Майя подняла руку, прекращая спор:
- Пожалуйста. Я не хочу вторгаться туда, где мне не будут рады.
Линетт тут же повернулась к ней.
-Ты отказываешься от моего приглашения?
Майя молча открыла и закрыла рот. Она не знала, что сказать. Если бы Вито хотел, чтобы она поехала на празднование дня рождения его бабушки, то пригласил бы сам. Вся эта ситуация каким-то образом вышла из-под контроля. Да еще и Лео стоял в сторонке и тихо посмеивался, наблюдая за ними троими.
-Думаю, все равно ничего не получится, - запинаясь, проговорила Майя. - Ведь уже все спланировано, нужно заранее позаботиться о билете.
Линетт махнула рукой:
- Не говори глупостей. Все хорошо. Нонна была бы рада видеть тебя. Она любит Америку и будет рада американской гостье. А что насчет билетов, то мы отправимся на частном самолете Вито.
Вито внезапно появился перед ней.
- Пожалуйста, Майя, прости Линетт за ее властное поведение. Она ничего не может с собой поделать. - Линетт, стоявшая позади Вито, стукнула его кулаком по плечу. Но он не обратил внимания. - Кроме того, я был бы очень рад, если бы ты поехала с нами на празднование дня рождения Нонны в Верону.
Майя не стала обманываться. Вито явно вынудили сделать это приглашение. Должно быть, он чувствовал, что у него нет выбора после того, что затеяла Линетт. Майя знала, что мотивы его приглашения не имеют ничего общего с желанием провести с ней время. Линетт просто заставила его сделать это. Так почему же ей так хочется принять это приглашение?
- Ну, тогда все решено, - заявил назойливый кузен Вито еще до того, как Майя успела ответить.
- Давайте отпразднуем это мороженым, хорошо? - перебила Линетт. - Вито, ты платишь.
Вито позволил двум женщинам пройти вперед и перехватил Лео до того, как тот успел сойти с места.
- Что, черт возьми, только что сделала твоя жена?!
Лео рассмеялся:
- Ну, думаю, Линетт просто оказала тебе услугу. Можешь отблагодарить ее шоколадным мороженым.
Вито запрокинул голову и шумно вздохнул.
- Так вот как вы все видите?
- А почему бы и нет? - покосился на него Лео. - Ты сам вызвался сопровождать Майю на экскурсии, потом романтический ужин на корабле, теперь ты гуляешь с ней по ночному городу. Вы двое явно наслаждались свиданием. Приглашение к Нонне - логичное продолжение вечера.
- У нас не было никакого свидания.
Лео посмотрел на отглаженные брюки Вито, на золотые запонки, на белую шелковую рубашку.
- Ну-ну.
У нее было два билета на галеон, на котором был устроен ужин. И она явно переживала - оттого, что будет в этом круизе одна. Я не хотел, чтобы она пропустила такое событие из-за глупости ее бывшего жениха.
Лео посмотрел на него.
-И?…
- И это единственная причина, по которой мы сейчас вместе.
- Точно. Ты пригласил ее на свидание, тебе просто повезло, что за него уже было заплачено. Я понял.
Вито сдался. Зачем он вообще пытается что-то объяснить. Он направился за Лео к витрине джелатерии, где их спутницы выбирали мороженое. Вито понимал, что у Лео и Линетт добрые намерения. Они хотели для него того, что имели сами, - крепкого союза, красивых детей, счастливой семейной жизни. На какое-то безумное мгновение он предался этой фантазии, наблюдая за Майей. Он представил себе, как они вдвоем укладывают спать двух неугомонных малышей, а потом уединяются в супружеской спальне…
Вито отогнал от себя эти мысли. Семья и дом, полный детей, просто не входили в его планы. Марина неоднократно говорила ему, что он не способен любить. Что он поглощен своим искусством. В ущерб всему остальному.
Майя нерешительно оглянулась и посмотрела на него. Если и раньше они чувствовали неловкость, то теперь это было сверхнеловко.
Получив свою порцию джелато, Майя попробовала его на вкус.
- Итак, это правда? Я еду с вами в Верону?
- Это полностью зависит от тебя, сага.
Майя опустила голову.
- Послушай, Вито, я понимаю, что Линетт подстроила это приглашение. Я найду способ отказаться и встретить ее гнев, если нужно.
- Это то, чего ты хочешь?
- Я думаю, вопрос в том, чего хочешь ты.
Да, именно в этом все дело. Вопрос, на который он никак не мог ответить. В конце недели Майя уедет из Венеции. После этого он, возможно, никогда ее не увидит. Мысль о скорой разлуке причиняла ему боль, но он не хотел это признавать.
Вито решил сказать ей правду.
- Я очень хочу, чтобы ты поехала со мной и моей семьей в Верону, сага. Сочту за честь, если ты присоединишься к нам.
Во что же она ввязалась?
Майя растянулась на кровати, как только закрыла за собой дверь номера. Вито проводил ее до лобби, а затем спешно попрощался и ушел, сославшись на то, что им надо хорошо отдохнуть перед поездкой.
Еще утром она думала, что вечером будет сидеть на кровати в слезах, потому что ей пришлось бы попрощаться с Вито навсегда. Но вместо этого она размышляет, что ей завтра взять с собой и что надеть.