- Ты не хочешь двигаться дальше. Ты живешь в прошлом и постоянно рассматриваешь свою роль в той трагедии, что случилась. Ты не хочешь забыть об этом.
Вито чуть наклонился вперед.
- Понятно. А что насчет тебя? Почему ты думаешь, что оставила прошлое?
О чем он говорит? Он что, не видит, что она не испытывает никаких чувств к бывшему жениху?
- Не понимаю, о чем ты?
- Я говорю о том, что ты сдерживаешь себя всю жизнь, чтобы угодить другим.
У нее пересохло во рту. Он не имеет права говорить о таких вещах. Он совсем не знает ее жизни.
- Другим?
- Твоя приемная семья. Ты всегда стараешься сделать так, чтобы они не пожалели, что взяли тебя. От твоего выбора учебы в колледже до выбора профессии. И все ради человека, которому ты посвятила себя.
- Это не так…
- Это именно то, что ты сделала, - резко бросил Вито. - Ты потратила всю свою жизнь, чтобы убедить их, что ты им подходишь. Делаешь то, чего, как ты считаешь, они хотят. Ты полна решимости получить от них принятие и любовь. И ты смеешь обвинять меня в том, что я живу прошлым?
Крик боли вырвался из ее горла. Итак, он видит в ней лишь слабую женщину, которая всю жизнь пытается угодить другим. Он понятия не имеет. Он не имеет права так говорить о ней!
Майя встала из-за стола. Ноги дрожали. Она должна уйти до того, как сделает что-нибудь недопустимое. Например, расплачется у него на глазах.
Нужно как можно скорее уйти отсюда, пока она не сломалась.
Глава 13
Два дня спустя, к тому времени, как Майя зарегистрировалась в отеле во Флоренции, она чувствовала себя так, словно прошла целая жизнь с тех пор, как она покинула студию Вито.
Нужно было поесть, но Майя никак не могла заставить себя пойти на обед в одиночестве.
Что ж, нужно привыкать, ведь остаток путешествия ей предстоит провести одной. Вито мог бы поехать с ней, но вместо этого он молча смотрел, как она уходит из его жизни.
Майя запретила себе плакать. Что толку? Из окна гостиницы открывался чудесный вид на Флоренцию, но сейчас она была не в состоянии наслаждаться красотой. Задернув занавески, Майя прислонилась лбом к стене.
Теперь, когда она по-настоящему влюбилась в Вито, понимала, насколько ничтожными были ее чувства к Мэтту. Этот парень никогда не вызывал в ней трепета восторга. От его улыбки желание не разгоралось в ее теле. Только один мужчина смог вызвать все эти чувства.
И этот мужчина попросил ее уйти.
Рыдания, которые она пыталась сдерживать, наконец вырвались наружу.
Майя схватила дурацкий одноразовый телефон и набрала знакомый бостонский номер, но вызов не прошел - из динамика раздался голос, говоривший что-то на итальянском языке. Майя отшвырнула телефон в сторону, упала на кровать и уставилась в потолок.
Она понятия не имела, что делать дальше. Ее мобильный телефон бесполезен, она одна в чужом городе, и ее сердце разбито.
И ей некого в этом винить, кроме себя.
Майя провела целый час, жалея себя, а потом встала и решительно потянулась к трубке гостиничного телефона. Нажав кнопку вызова администратора, стала ждать.
- Buongiorno, синьорина Тэлбот, - ответил женский голос. - Чем я могу вам помочь?
- Я бы хотела сделать международный звонок, пожалуйста.
И вскоре она услышала знакомый голос Зельды:
- Майя-Папайя!
Глупое прозвище вызвало улыбку.
- Привет, Зизи.
- Ты очень вовремя позвонила. Здесь Лекси. И Оуэн. Сейчас я поставлю звонок на громкую связь.
Глубокое чувство тоски по дому пронзило сердце Майи, удивив своей внезапной силой.
- Привет, Лекси. Привет, маленький О-мэн.
- Привет, кузина. Мы скучаем по тебе. Ну, расскажи нам, как Италия? Ты не могла позвонить до сих пор, потому что была занята со своим горячим, итальянским любовником? - дразнящим и смеющимся голосом спросила Лекси.
Майя прикусила губу, чтобы не расплакаться.
- Ох… м-м-м…
- Майя? Что случилось? Скажи нам. Это из-за Мэтта? Он все время звонит сюда и спрашивает, как с тобой связаться.
- Нет. Дело не в Мэтте, - с трудом выдавила Майя.
- Милая, расскажи все.
Искреннее сопереживание в голосе Зельды сломало барьеры.
Всхлипывая и проглатывая окончания, Майя рассказала сестрам все. Начиная с того, как застала Мэтта, флиртующего с коллегой по работе, и закончив тем, что влюбилась в красивого итальянского художника, который в итоге разбил ей сердце, после того как она поверила ему и провела с ним ночь.
Когда она закончила, воцарилось долгое молчание. И Майе даже показалось, что связь оборвалась, но тут обе сестры заговорили одновременно. Разобрать слова было почти невозможно. Майя только различила «негодяй» несколько раз, а также несколько других крепких выражений, которые заставили бы тетю Телли неодобрительно закатить глаза.
Интересно, о ком это они больше?
- Послушай, Майя, - сказала Зельда, - просто приезжай домой. Вернись и позволь нам позаботиться о тебе. Мы поможем тебе пройти через это.
Майя разрыдалась. Они правы. Ей не следует продолжать путешествие. Ей нужно вернуться в Бостон, к семье.
Вито никак не мог сосредоточиться на газете, которую держал в руках, сидя в том самом кафе, где впервые увидел Майю. Незадачливая американка выпала из гондолы и попала прямиком в его жизнь. Она сказала, что влюбилась в него, а он повел себя как эгоистичный мерзавец. И еще он позволил, чтобы между ними все так далеко зашло.
Внезапно тень упала на его столик.
- Я так и знал, что найду тебя здесь, кузен.
Лео подвинул стул от соседнего столика и сел напротив Вито. В обычной жизни Вито застонал бы от досады, но сегодня он был рад компании, даже такой шумной и назойливой.
- Ты выглядишь еще более угрюмым, чем обычно. Насколько я понимаю, ты упустил возможность сохранить что-то особенное. Ты ведь позволил Майе уйти, не так ли?
- Да. И я не хочу об этом говорить.
- Конечно, не хочешь. Ты бы предпочел не слышать, как я говорю тебе, каким дураком ты являешься.
- Полагаю, ты мне все равно расскажешь.
- Витторио, - устало произнес Лео, - поверь мне, я бы очень этого не хотел.
- Тогда не надо. И хватит уже об этом. Майя уехала. Все. Закончим на этом.
- Отлично. Тогда давай поговорим о тебе.
Вито не смог подавить стон, а Лео продолжил:
- Как долго ты собираешься мучить себя из-за события, причиной которого ты не был, хотя усиленно стараешься убедить себя в обратном?