Книга Попаданка для дракона, страница 60. Автор книги Полина Верховцева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попаданка для дракона»

Cтраница 60

Она сонно забормотала, попыталась отпихнуть меня, но тонкая ручка безвольно упала на одеяло.

— Еся! — снова встрянула ее. Грубо и бесцеремонно.

Она сморщилась и с трудом разлепила глаза. Мутные, болотистого цвета. Еще немного и они станут такими, как у выжлы.

— Отстань, — девочка капризно надула губы, — я спать хочу.

— Как ты поцарапалась?

— Отстань, — заканючила она

— Еся! Как ты поцарапалась? Ответь мне! Это важно.

— Я скажу папе, что ты мне мешаешь, и он тебя выгонит, — она потянула на себя одеяло, но я не дала ей накрыться.

— А ну говори немедленно! Иначе я отнесу тебя в ванну и буду мыть. Холодной водой!

— Ты противная

— Да-да, я знаю. Как поцарапалась?

Она зевнула и попыталась отвернуть на другой бок, но я снова не позволила ей этого сделать. Есмина захныкала:

— Отстань! Об куклу я поцарапалась. Случайно. Уходи. Я спать хочу.

Старая кукла лежала на кровати, рядом с девочкой. Я взяла ее двумя пальцами и подняла в воздух, одновременно оборачиваясь к Рэю, который не отрывал от игрушки тяжелого взгляда и сжимал кулаки.

Я подняла одну бровь, как бы спрашивая, что делать дальше?

— Бросай ее.

— Тебе? — удивилась я, — не буду. Не хватало еще, чтобы ты от нее подхватил заразу.

— Просто брось.

Я послушалась. Аккуратно швырнула куклу в сторону Пепельного, но до него игрушка не долетела. Едва коснулась защитного — тут же покраснела и вспыхнула зеленым пламенем.

Теперь, когда с источником заразы разобрались, оставался вопрос, как помочь девочке. Была у меня одна задумка, но я совсем не уверена, что Рэй придет в восторг, узнав, что я собираюсь сделать.

Впрочем, это моя подопечная, и я не позволю ей просто так превратиться в дикую тварь или еще хуже — умереть.

Из хрустального графина я налила в стакан лимонного сока, потом взяла ножик для фруктов и с сомнением покрутила его в руках.

— Что ты задумала?

— Как ты думаешь? — усмехнулась я, сжимая лезвие ладонью. Больно.

— Не смей!

— А ты попробуй меня остановить.

Алые капли падали в стакан, смешиваясь с соком.

Да, я серьёзно собиралась напоить Есмину собственной кровью. Если я выжила, то у меня мог образоваться иммунитет, антитела, и я готова поделиться им с этой противной принцессой.

Перемотав ладонь салфеткой, я снова начала ее тормошить:

— Есь, проснись. Надо попить.

— Я не хочу

— Через не хочу. Давай. Пару глоточков и обещаю, я от тебя отстану.

— Маш, не надо, — сказал Рэй, — это может быть...

— Опасно? — улыбнулась я, — мне кажется, сейчас не самое подходящее время думать об опасности.

Есмина снова захныкала, когда я, подхватив ее за плечи, заставила сесть.

— Я велю тебя выпороть.

— Хорошо, маленькая. Можешь пороть. Я согласна, только давай попьем.

Она обессиленно привалилась ко мне:

— Не хочу.

— Надо, зайка. Надо. Ты вся горишь.

Она действительно была горячая словно печка. Худенькая грудь тяжело вздымалась в такт хриплому дыханию, а на тощие бледные руки, с зелеными прожилками было страшно смотреть.

Я поднесла стакан к ее сухим, потрескавшимся губам:

— Давай. Глоточек. Вот так.

— Гадость.

— Это лекарство, а лекарства часто гадкие на вкус, зато полезные.

— Я больше не хочу.

— Еще чуть-чуть

Уговаривая, настаивая, отвлекая разговорами, я заставила ее выпить почти до дна. После этого девочка судорожно выдохнула и снова опустилась на подушки, сворачиваясь клубочком.

— Я посплю

— Поспи родная. Теперь можно.

Если моя кровь способна ее вылечить, то теперь не остается ничего иного кроме как ждать.

Есмина заснула моментально. Я поправила одеяло, подоткнула его так, чтобы ей нигде не поддувало, и с опаской двинулась на выход.

— Если ты снова заразилась, то защитный полог не выпустит тебя. Сожжет так же, как и куклу до этого.

— Отличная новость, — зажмурившись, я переступила через грань и не почувствовала ничего. Полог не сработал.

— Ты как? — встревоженно спросил Рэй, заглядывая в мое бледное лицо

— Никак, — пожала плечами и оглянулась на ребенка. Такая маленькая, хрупкая, беспомощная, что сердце заходится, — я надеюсь это поможет ей.

Он ничего не ответил. Мы даже словом не обмолвились, пока возвращались в камеру. Только когда дверь за мной захлопнулась, я посмотрела на мужчину и попросила:

— Не дай ее увезти.

— Это решение совета.

— Совет не всесилен и не всезнающ.

— За ней все равно придут.

— А ты не пускай их. Ты же можешь, я знаю. Просто не подпускай никого к ней, дай немного времени. Если кровь может помочь, то она подействует, а если Есмину вывезут за купол, то шансов не останется.

— Откуда взялась эта проклятая кукла?

— Ее подарила женщина в одной из лавок, когда мы гуляли по городу, — видя, как подозрительно сузились глаза генерала, я поспешила добавить, — уверена. Она это сделала не нарочно. Не знала, что кукла заражена. И не хотела ничего плохого.

— Посмотрим, — Пепельный всегда был подозрителен.

— Она рассказывала, что это куколка ее дочери. Они привезли ее с собой из долины. Наверное, хмарь осела на ней и до поры до времени не проявляла себя, а оказавшись в руках юного дракона ожила.

— Я проверю твою версию.

— Конечно, — я сказала ему название лавки, и кто именно дал эту куколку.

— Разберусь.

— Главное, не дай им забрать Есмину.

Он недовольно пождал губы.

— Пожалуйста, Рэй. Это всего лишь маленькая девочка, которой нужна помощь. Я дала ей лекарство, а ты дай время. Умоляю.

Шерр ушел, не сказав больше ни слова. Мне оставалось только гадать о том, какое решение он принял.

Глава 20

Слуга выглядел не важно: на рабочем жилете засохли капли чего-то темного, на волосах и рубашке слой пыли. Лицо уставшее, осунувшееся, но глаза при этом горели шальным огнем.

— Что там происходит? — спросила я, принимая поднос с едой, — я слышала гул и грохот.

— Генерал Шерр лютует. Приказал никого не впускать в замок, спалил в городе несколько лавок. Только по счастливой случайности никто не пострадал. Потом он засел на крыше в драконьем обличии и следил за тем, чтобы никто не проник во дворец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация