Книга Тайна эльфов моря, страница 40. Автор книги Аниэла Лэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна эльфов моря»

Cтраница 40

– Это так, Мекриз? – осведомилась госпожа Ночтайн.

– Это истинная правда, – каркнул дух и ещё крепче закутался в свои крылья. Теперь он стал так похож на ливерную колбасу, что Лиа с тудом подавила смешок.

Мгновение госпожа Ночтайн рассматривала духа так, будто обладала ещё и рентгеновским зрением, разоблачающим любую ложь. Затем она повернулась к Лиа, у которой хоть и были крылья, но не такие, за которыми можно спрятаться.

– Казалось бы, – строго сказала госпожа Ночтайн, – ученица из Лиги Горного Хрусталя не способна догадаться, как отыскать мою потаённую гостиную. По крайней мере, до сих пор это не удавалось никому из первогодок. Но кто бы мог подумать, что эта ученица приложит столько усилий ради разговора с Правдолюбом?

Лиа замялась:

– На мой взгляд, звучит безумно.

– Так же невероятно, как снегопад в главном вулкане эльфов земли, – поддакнул Мекриз.

Губы госпожи Ночтайн тронула загадочная усмешка.

– Если так… Что бы ни крылось за этой диковинной встречей, в первую очередь следует поздравить Лиа с тем, что она – ученица Лиги Горного Хрусталя – нашла дорогу к моей гостиной. Я поражена, Азалия Лалиала Пергуста Златогром из рода Сребровласых, по-настоящему поражена.

Лиа поклонилась – или, вернее, поклонилось её эльфийское тело, которое справлялось с этими проявлениями вежливости, не путаясь в ногах.

– Искусство повелевать молниями помогало мне, – призналась она.

– И твоя подруга Фло, как я слышала, – сказала госпожа Ночтайн. – Поэтому я позволю себе пригласить в гостиную и её.

– Попробуй ещё удержи эту напористую воинственную пикси, – прибавил Мекриз, истинный Правдолюб.

Взволнованно трепеща стрекозиными крылышками, Фло пронеслась мимо госпожи Ночтайн и приземлилась на руку Лиа.

– Узел мне в стебель! Эта входная дверь, должно быть, здорово толстая, сквозь неё ни один писк не просочится. Можешь свистеть и шуметь, сколько душе угодно, здесь, внутри, всё будет тихо-мирно, – Фло пыталась сообщить Лиа, что она свистела как чемпион мира, когда из клубов тумана появилась госпожа Ночтайн, но безрезультатно.

Директриса явилась в гостиную не одна. Вслед за Фло через порог шагнул юноша-эльф – так осторожно, будто продвигался на ощупь в темноте или в какой-то незнакомой стихии.

– Нерлис! – воскликнула Лиа.

Атлантиец, на золотых волосах которого красовалась диадема с драгоценными камнями цвета морской волны, изумлённо взглянул на неё. Затем он улыбнулся:

– Ты та самая девочка, которую я видел в зеркале воды, верно?

– Точно! Я Лиа, мы с Серафиной хорошие подруги, если твой следующий вопрос был об этом, – заверила она так горячо, что госпожа Ночтайн удивлённо приподняла бровь. – Серафина рассказывала мне про своего лучшего друга-атлантийца, и когда он потом дозвонился к нам через водяную связь… – Лиа могла лишь надеяться, что это так называется, – я увидела его в раковине. К сожалению, связь была не очень хорошая.

Бровь госпожи Ночтайн приподнялась ещё выше, превратившись в тонкую чёрную запятую, а Мекриз скривился, будто у него внезапно прихватило живот. Должно быть, Правдолюбы не переваривают враньё.

– Как бы там ни было, – Лиа постаралась выкрутиться, – я удивлена, что ты здесь, в «Источнике», Нерлис.

Юноша смущённо пожал плечами:

– Я хотел увидеться с Серафиной, но, когда я вышел на сушу, вместо неё меня поджидала госпожа Ночтайн.

– Поскольку я директор школы, то обязана присматривать за всеми входами в «Источник», на случай непрошеных гостей. С недавних пор мы завели датчик для шумов, идущих со стороны моря. Раньше в этом не было нужды, потому что эльфы моря отклоняли наши приглашения обучать их детей в «Источнике», – голос госпожи Ночтайн звучал опечаленно, но потом она улыбнулась. – Я вдвойне рада твоему появлению, Нерлис. Дело в том, что в последнее время у нас было немало неприятностей из-за наводнений, которые принесли с собой много соли. Я с удовольствием обсудила бы это с тобой как со специалистом по солёной воде. – Возможно, это означало, что в ближайшем будущем можно будет увидеть сына высокопоставленных атлантийцев отдраивающим Большой зал шваброй.

Нерлис стоял навытяжку, будто был готов взять на себя ответственность за все до единой капли. Лиа хорошо понимала, почему Серафина подружилась с ним.

– Я рад сообщить вам, что подобных происшествий впредь ожидать не следует.

– Прекрасно. В таком случае мы могли бы прекратить дальнейшее расследование дела об этих наводнениях, – сказала госпожа Ночтайн. – Вместо этого мы можем уделить внимание тому отрадному обстоятельству, что в лице Серафины Синеблеск наша школа приобрела представительницу народа ундин, а теперь нас посетил и юный атлантиец.

– К сожалению, я не смогу остаться надолго, – заметил Нерлис. – Когда меня долго не бывает в Золотом Храме, начинаются сложности.

– И я даже знаю почему: из-за солёной воды в твоих жилах, – кивнула Лиа. И тут же наткнулась на вопросительный взгляд Фло, которая из без того была в растерянности и замешательстве. Она никак не могла сообразить, что к чему во всех этих разговорах про атлантийцев, Золотой Храм и мальчиков, которые выглядывают из воды. Интересно, что бы сказала пикси о запретной дружбе Серафины и Нерлиса? Лиа так и распирало от желания поскорей посвятить Фло в эту тайну.

– Даже если Нерлис может остаться лишь ненадолго, я всё же предлагаю продолжить разговор в гостиной за чашкой цветочного чая или за стаканчиком прохладного морского лимонада, – сказала госпожа Ночтайн.

Запертая дверь, над которой висел Мекриз, бесшумно открылась.

24
Ничего, кроме правды
Тайна эльфов моря

В потайной гостиной царил полумрак, так что было неясно, насколько велика эта комната на самом деле. И насколько высока – тоже, потому что потолок скрывали тени.

Прищурившись, Лиа разглядела массивный письменный стол, со всех сторон покрытый резьбой. Если глаза её не обманывали, существа, что были там изображены, подмигивали и жмурились, а резные побеги растений лениво извивались, словно в замедленном кино. Там были ряды полок, казавшиеся бесконечными; на полках теснились книги и загадочные магические артефакты. С другой стороны обнаружилась винтовая лестница на открытую мансарду, где тоже виднелись книжные полки. Лиа подозревала, что потайная гостиная госпожи Маб Ночтайн – это лабиринт, где гостю удаётся увидеть лишь то, что дозволено. Остальное теряется в сумерках.

Как только госпожа Ночтайн опустила свою туфельку, украшенную пряжкой, на толстый ковёр из пурпурного лишайника, в открытом очаге посреди комнаты затрещал огонь. Тут же зажглись тёплым светом несколько масляных лампад, осветив уютную мягкую мебель. На ветхой подставке зажурчал декоративный фонтанчик; сбоку на тумбочке стоял круглый аквариум, и стайка рыбок в нём замерла, удивлённо вытаращив глаза, когда вошёл Нерлис. Госпожа Ночтайн заняла место в высоком кресле, на спинке которого тут же свернулся, как кот, Мекриз. Нерлис уселся в тёмно-синее кресло, обитое бархатом, а Лиа и Фло – на изящный диванчик, заваленный горой подушек. Едва все расселись, к ним ринулся, поскрипывая колёсами, ветхий сервировочный столик, на котором уже был приготовлен чайный сервиз, хрустальный графин и маленькая плошка с цветочным нектаром для пикси. Столик чуть не врезался в одно из кресел, но замер, будто по волшебству.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация