Книга Его Кукла, страница 3. Автор книги Ирина Горячева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Его Кукла»

Cтраница 3

— Ты, правда, думаешь, кто-то отвалит за тебя больше пятисот тысяч галаксов? — Её тонкая бровь иронично взлетает вверх. — Что ж, я не буду против. В любом случае ты достанешься тому, кто даст максимальную сумму.

Я успеваю лишь подумать о том, что где-то там в зале сидит мужчина с татуировкой на тыльной стороне ладони. Хочу спросить о чём-то ещё, но чёртова перегородка вдруг быстро поднимается.

— Встречайте! Лот номер одиннадцать! — хорошо поставленным голосом объявляет моё появление ведущий аукциона.

Охранник, не церемонясь, разворачивает меня лицом к залу и грубо толкает в спину. Я вываливаюсь на некое подобие сцены, поднимаю глаза и чувствую, как кровь приливает к щекам.

В зале, как и говорила Мадам Кира, находятся несколько десятков мужчин. Невольно пробегаю взглядом по рядам кресел в поисках того, кого видела в своих снах. Однако найти и узнать его среди остальных покупателей мне не удаётся.

Присутствующие в зале мужчины выглядят практически одинаково. На каждом из них чёрный плащ в виде накидки и красная маска, полностью скрывающая лицо…

— Начальная цена триста пятьдесят тысяч, — начиная торги, громко произносит ведущий.

По залу мгновенно проносится недовольный ропот вперемешку с нецензурной бранью.

— Вы тут совсем обурели, что ли?! — выкрикивает потенциальный покупатель в самом последнем ряду. — Эта девка не стоит и трети такой суммы!

— Триста шестьдесят… — Один из покупателей с длинной рыжей бородой, виднеющейся из-под маски, всё-таки решается предложить свою цену.

Первый мужчина встаёт со своего места и, молча плюнув себе под ноги, демонстративно выходит из зала.

— Триста шестьдесят пять! — тут же перебивает ставку другой посетитель.

— Четыреста! — не желает уступать рыжебородый.

Я обхватываю себя руками, стараясь хоть немного унять дрожь. Но ведущий тотчас ударяет меня по рукам коротким кожаным хлыстом.

Вскрикиваю не столько от боли, сколько от неожиданности и растираю то место, куда пришёлся удар.

— Да за такие деньжищи я могу целый год трахать лучших шлюх из столичного Дома утех! — Среди покупателей почти сразу находится новый недовольный. Полный мужчина, что сидит слева. — Нет, я пас!

Он поднимается и вслед за первым недовольным покидает зал.

Но его кроме меня, кажется, уже никто не замечает.

— Пятьсот… — Выкрикивает кто-то из зала.

— Пятьсот десять! — раздаётся другой голос.

— Пятьсот тридцать…

Кажется, мир окончательно сошёл с ума. И у меня начинает кружиться голова.

— Пятьсот пятьдесят, если она и впрямь невинна!

Мне становится совсем нехорошо. Сцена, зал и люди — всё расплывается перед глазами.

Я даже не пытаюсь сопротивляться, когда ведущий в погоне за новой, более высокой ставкой подходит ближе и рывком расстёгивает молнию на моём платье.

Облегающая ткань разъезжается, обнажая грудь, живот и полупрозрачные, ничего не прикрывающие шорты.

Я ещё не поднимаю руки в попытке прикрыть наготу, а уже получаю новый удар хлыстом. На этот раз болезненный настолько, что я беспомощно всхлипываю, хватая ртом воздух.

— Шестьсот, мать вашу! — Один из мужчин вскакивает с кресла и быстрыми шагами направляется в сторону сцены. — Шестьсот тысяч грёбанных галаксов! И, клянусь, я убью на месте любого, кто рискнёт предложить больше!

Однако он зря беспокоится.

В зале царит молчание…

Похоже, в шоке пребываю ни я одна.

— Продано за шестьсот тысяч галаксов! — едва ли не подпрыгивая от радости, сообщает ведущий.

Мужчина, только что купивший меня, отталкивает его прочь.

Он быстро застёгивает молнию на моём платье, снимает свой плащ и ловко набрасывает мне на плечи, укрывая от чужих взглядов. Затем, будто опомнившись, поворачивается к ведущему.

— Мой управляющий уже перевёл всю необходимую сумму. Можете связаться с Мадам Кирой и убедиться.

Мой новый «хозяин» подхватывает растерянную меня на руки и, спустившись со сцены, направляется к выходу из зала.

И только когда мы оказываемся на улице, я вдруг соображаю, что на руке мужчины, купившего меня, нет той татуировки, которую я недавно видела.

Глава 3. Заманчивое предложение

Дарья

Нам приходится пройти несколько сотен метров, прежде чем мы добираемся до аэромобиля, припаркованного за зданием. Всё это время мой «хозяин» заботливо несёт меня босую и укутанную в свой плащ, на руках.

Понимаю, что в моих интересах как можно скорее выяснить дальнейшие планы этого мужчины относительно меня. Только вот совершенно не знаю, с чего начать разговор.

— Итак. — Я вдыхаю побольше воздуха, чтобы его хватило на всю следующую фразу. — Вы купили меня и что дальше?

— Дальше? — переспрашивает он, щурясь в прорези маски.

Мышцы его рук и груди заметно напрягаются. Пальцы впиваются судорожно в мои бёдра.

— Да, — киваю я на аэромобиль, не сводя при этом глаз с мужчины. Стараюсь угадать скрытые маской черты его лица. — Куда мы собираемся лететь?

— А-а, ты в этом смысле. — Мужчина ослабляет хватку, и его пальцы перестают причинять мне боль. Он открывает дверцу аэромобиля и сажает меня на сидение. — Сейчас отправимся ко мне домой. Там поужинаем, потом ты снимешь с себя тряпки, которые велела надеть на тебя Мадам Кира. А после примешь душ и пойдёшь спать. Завтра у нас будет много дел.

Мои познания о том, что входит в обязанности Кукол, не слишком велики, но кое-что я всё-таки слышала. Единственное дело, ради которого мужчины этого района участвуют в аукционах Мадам Киры и покупают девушек, это секс.

— Каких дел?

— Разных дел, Дарья.

Он обходит аэромобиль и занимает место пилота. Следующие несколько секунд мужчина тратит на то, чтобы снять с лица маску, которая была на нём с самого аукциона. Затем он блокирует дверцы с обеих сторон, и поворачивается ко мне.

Ещё недавно я так хотела проникнуть взглядом под маску. Хотела увидеть лицо купившего меня мужчины и узнать, что же он скрывает. А теперь, когда, наконец, могу это сделать, отчего-то тушуюсь и отвожу взгляд.

Впрочем, мне хватает даже пары мгновений, чтобы понять две вещи. Меня купил мужчина примерно вдвое старше. И ещё он — двуликий…

Так мы, земляне называли представителей расы ке-тари. Инопланетных оборотней, более трёхсот лет назад хитростью и обманом захвативших власть на Земле.

С тех пор наше правительство возглавлял наместник, а мы жили, подчиняясь законам захватчиков. Жестоким и несправедливым.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация