Книга Десятый демон, страница 57. Автор книги Лариса Куницына

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Десятый демон»

Cтраница 57

Демон прищурился, глядя на меня.

— Если ты посмотришь, то увидишь, — резко ответил он.

Фарги взглянул на меня, а Кратегус быстрым скользящим движением провёл рукой у него перед глазами. Фарги невольно отшатнулся, а потом снова взглянул на меня и его глаза расширились.

— Что это такое? Куда?.. — его взгляд метнулся от меня куда-то в сторону камина. — Кто это делает?

— Я не знаю, — Кратегус поводил рукой в воздухе, словно пытался рассечь что-то невидимое. — Бесполезно. Нужно найти колдуна.

— О чём речь? — пробормотала я. — Не желаете поделиться?

— Если б ты могла смотреть моими глазами, то увидела бы серебряную нить, которая тянется от твоего солнечного сплетения туда, — демон махнул рукой в сторону камина. Кто-то вытягивает твою энергию.

— Энергию? — ошарашено пробормотала я.

— Ци. Так понятнее?

— Да. Так понятнее.

Я положила руку на солнечное сплетение и почувствовала неприятную тянущую боль.

— Ты сказал: колдун, — вернул его к прежней теме Фарги.

— Не демон, — покачал головой Кратегус. — Они предпочитают действовать в более тесном контакте. Это магическое опосредованное действие. Колдовство, сильное, если учитывать, что Лора — не обычный человек и защищена от магии. Женщины редко бывают способны на такое колдовство. Почти никогда.

— Энвольтирование? — продолжал допытываться Фарги. — Куда ты дел её кровь со стрелы?

— Уничтожил после того, как узнал то, что хотел. Я никому её не передавал. С какой стати? У нас слишком жёсткая конкуренция, чтоб делать кому-то такие подарки.

— Энвольтировать можно не только на крови, — пробормотал Фарги. — Волосы, ногти…

— Нет, — отмахнулся Кратегус. — Это не энвольтирование. Это что-то другое. Что-то, что действует на ангелов. Или на Воинов Духа. Амулет, меч, волшебное зеркало…

— Что-то вроде лабеллы, — подсказал Фарги. — Куда ты её дел?

Кратегус взглянул на меня и в его взгляде появился ужас.

— Ну, зеленоглазый, соображай! — рыкнул Фарги. — Энергия вытекает из того места, где была рана от лабеллы. Этого достаточно для колдовства.

— Вполне, — процедил сквозь зубы демон. Его лицо исказила ярость. — Ладно, я найду его, и одним колдуном этой ночью станет меньше на Новой Луизиане.

— Ты знаешь, кто это? — снова спросил Фарги.

— Знаю, — утробно прорычал Кратегус, превращаясь в серого демона. — Но это моя забота. Он будет умирать долго.

— Эй! — крикнул Фарги, но демон взмахнул перепончатыми крыльями и взлетел, направляясь к окну.

На какое-то мгновение мне показалось, что он сейчас вышибет раму, но он исчез, не долетев до неё. Фарги взглянул на меня и пожал плечами.

— Сколько волка не корми… — он присел рядом на диван. — Надеюсь, он поторопится, потому что я немногим могу тебе помочь. Если только этим.

Он положил тёплую ладонь на мои глаза, и я тут же погрузилась в глубокий сон без сновидений.


Глава 46

Моё пробуждение было похоже на дурной сон. Открыв глаза, я увидела в ногах своей постели Кратегуса с лабеллой в руках. Этот надменный и холодный взгляд, направленный на смертоносное оружие, заставил меня поёжиться от страха. Потом он взглянул на меня и чуть вытянул меч из тёмных, покрытых рунами, ножен. Воздух тут же заклубился мрачным туманом вокруг нудно поющего чёрного клинка. Кратегус с лязгом вогнал его обратно в ножны и бросил на кровать, прямо к моим ногам.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он тем самым тоном, каким обычно спрашивают тяжёлых пациентов заботливые врачи.

— Как будто меня побили.

— Хорошо — не убили, — раздалось от окна.

Фарги как обычно сидел на подоконнике. Вид у него был хмурый. Надеюсь, не из-за меня.

— Нет, ты почти в порядке, — ответил он на мой мысленный вопрос. — Денёк-другой и ты полностью восстановишься.

— Тогда в чём проблема?

Фарги взглянул на Кратегуса, тот — на него. Не то, что б они напоминали заговорщиков, но явно что-то скрывали.

— Что-то случилось? — спросила я. — Ночью, пока я спала. Ты нашёл колдуна?

Кратегус подошёл ближе и присел на край кровати в своей обычной изящно-раскованной позе.

— Я нашёл колдуна, — он улыбнулся холодной, мертвенной улыбкой. — Даже не одного. Их было двое, стариков в мантиях за двумя из трёх алтарей, составленных треугольником в центре пентаграммы, горящей лилово-алым светом. За третьим была ведьма, молодая, но многообещающая. Если б у меня было время, я бы ею занялся, — он вздохнул: — извини. Не так просто избавиться от старых, можно сказать, древних привычек.

— Кто это были? Ты их убил?

— Одного, того, которого звали Марэнусом. Других оставил в живых. Забрал только меч, который они укрепили над алтарями в центре. На нём ещё остались капли твоей крови. Я совершенно об этом забыл.

— Значит, незачем было дырявить меня стрелой? — попыталась улыбнуться я.

— Нет, та кровь была не пригодна для моих целей. Но она вполне сгодилась на то, чтоб снова связать клинок с раной.

— Господи… — пробормотала я. Потом задумчиво взглянула на демона. — А почему ты не убил тех двоих?

— Скоро узнаешь. Очень скоро.

Внизу раздался звонок в дверь. Кратегус снова улыбнулся с видом библейского Змея.

— Будет лучше, если откроешь ты.

— Тогда убирайтесь, — проворчала я. — Оба.

До завтрака я всегда так мила.

Фарги закатил глаза и со вздохом растаял в воздухе. Кратегус поднялся, с сомнением взглянул на лабеллу и вышел через дверь, аккуратно прикрыв её за собой.

С кряхтением и стонами я выползла из-под одеяла и стала переодеваться. Меня даже порадовало, что нет времени принять душ, поскольку это было очень трудно и требовало много сил.

По лестнице я спускалась, крепко держась за перила и размышляя о том, что на Новой Луизиане моему несокрушимому здоровью слишком часто наносится урон. Мне явно не везёт.

Нетерпеливые звонки уже сменились стуком в дверь. Можно подумать стук громче, чем это отвратительное дребезжание. Кратегус стоял у дверного косяка, подпирая его и ехидно улыбаясь. В руках он держал лабеллу. Я наградила его мрачным взглядом и поплелась через холл к невообразимо далёкой двери.

Наконец, открыв её, я увидела на пороге Джексона, Лию, Эльвера с Альмером и ещё какого-то масунта, кажется, его звали Тимин.

Джексон пылал то ли гневом, то ли нетерпением, но мой вид почему-то охладил его пыл.

— Что с вами, Лора. Вы больны?

— Нет, у меня была бурная ночь… А что?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация